Выбрать главу

В конце войны одной из причин немецкого поражения Мюллер называл слишком (непозволительно!) высокую степень индивидуализма немецкого народа, приведя в пример разницу в поведении высокопоставленных военных, судимых в СССР вместе с маршалом Тухачевским за заговор против Сталина, и высших офицеров, арестованных в Германии за участие в покушении на Гитлера: схваченные в СССР каялись все до единого и называли сообщников десятками, а взятые в Германии не выдали никого, и каждый пошел на мучительную смерть с гордо поднятой головой. В отсутствии подлинного коллективизма и покаяния за противостояние большинству Мюллер видел недостаток своей нации. Причиной побед Красной Армии в войне на востоке он считал превосходство сталинской модели государства над гитлеровской. «Побеждают лучшие», – объяснил Мюллер своей любовнице Анне в конце апреля 1945 г. причину появления советского танка за окном его берлинского особнячка, когда Анна помогала ему сжигать в камине все его личные документы: наградные, фотографии, удостоверение офицера. Подумав, что ослышалась, она переспросила: «Так что, получается, русские – лучшие?» Шеф гестапо сказал: «Да».

По одному из источников считается, что значительно позже в одной из стран Латинской Америки Мюллер был опознан местной жительницей по фотографии. Она заявила, что это ее сосед, тихий и скромный человек, живущий с женщиной и двумя детьми. Потом двое знакомых подсыпали Мюллеру за беседой в стакан специальный раствор, он уснул и спящим был упакован в длинный ящик, предназначенный для перевозки фруктов или овощей. Ящик погрузили в самолет. Люди в штатском, ответственные за «груз», не покидали самолет при дозаправках ни под каким предлогом. Больше всего находившийся в ящике Мюллер боялся, что его похитила израильская служба Мосад – это означало бы смертную казнь в кратчайшие сроки. Позже он испытал облегчение (было видно по лицу), когда в конце перелета на посадочной полосе увидел среди офицеров старого «знакомого» – Ко-роткова. Это означало, что его нашли и похитили русские.

Моя версия такова.

1. «Дочь Авры, убежище здорового [святого] зла». У Авры были близнецы, одного из которых она убила. Настоящий Мюллер, о котором предсказание, – это один из двух Мюллеров, обнаружившихся в результате поражения Германии во 2МВ. Найденный в руинах Берлина мертвый «Мюллер» – это труп какого-то другого нациста, так сказать, его «близнец». Подлинный Мюллер, переодевшись на одной из конспиративных квартир в пилота, взял курс в сторону Италии, но приземлиться предпочел недалеко от границы Австрии, чтобы его дальнейший маршрут был менее очевиден. «Убежище» – это католическая церковь, покровительствовавшая фашизму во 2МВ под лозунгами спасения души. Тогда, согласно моей версии, «дочерью Авры» Нострадамус назвал этого преступника из-за беспрецедентной конспирации (Ватикан часто прятал преступников, переодетых в монахинь), а также из-за своего панического страха перед лицом заслуженного наказания. Конечно, нельзя забывать, что Мюллер был единственным ребенком в семье, а его сестра умерла сразу после рождения. Есть еще одна «ниточка» от Авры, которая, как сказано, была дочерью титана Лиланта: после победы над халкидянами афиняне разделили их землю (Гип-побот) на 2 тыс. наделов: землю, носящую название Лилант, отвели для святилища Афины (богиня войны, как помните), остальную сдали в аренду, а пленных сковали оковами. Практически мировая модель неосуществленного рейха.

2. «Где до небес поднимается амфитеатр». Имеется в виду римский Колизей – самый высокий в мире «амфитеатр». Может быть, прямой намек на Ватикан в сердце Италии.

3. «Чудо увидишь, твое зло (беда) слишком близко». Уж не знаю, какое там «чудо» мог «увидеть» Мюллер, но его «зло» неотступно следовало за ним по пятам.

4. «Будешь сдаваться, и более четырех раз». Очевидно, итальянцам Мюллер сдался уже после австрийцев. Потом была одна из стран Латинской Америки, а затем его похитил СССР. «Четыре раза» я насчитал, и больше добавить не получилось. Хотя – разве не сдавался Мюллер советской разведке еще в ходе войны?

1941 год. Внезапная смерть семерых на суше и на море

1941

Novelle [nouvelle] pluye subite, impetueuse,

Empeschera subit deux exercites.

Pierre [pour] ciel, feux faire la mer pierreuse,

La mort de sept terre marin subites.

Центурия 2, катрен 18

Неожиданность [новость] и дождь внезапный,

стремительный (бурный),