Выбрать главу

— Нет, омежкой я сам займусь. Мы с ним не закончили одно дельце.

Странное дело, ему все больше хотелось заполучить беглеца.

Приходилось скрипя сердцем признать, что с той минуты, как он волей случая встретился с Луи, он непрестанно будоражил его воображение. Гарри хмыкнул — что ж, настал его черед потревожить беглеца.

========== 7 ==========

Во сне Луи мучили кошмары. Изрыгая из пасти языки пламени, за ним по лесу гнался огромный черный дракон. От нестерпимого жара на нем стало тлеть, а потом загорелось платье. В чем мать родила, омега бросился бежать сквозь колючий кустарник. Дракон не отставал. Его огромные черные крылья плескались уже над самой головой. Скоро колоссальная тень чудовища накрыла беглеца, а в следующую минуту дракон протянул к Луи огромные острые когти. Казалось, еще мгновение и чудовище вонзит их в спину…

Томлинсона разбудил стук. Вздрогнув, он расширившимися от ужаса глазами всматривался в темноту ночи, не понимая, где находится, и, задаваясь вопросом, куда вдруг подевался изрыгавший пламя дракон. Не обнаружив поблизости чудовища, Луи понял, что он не в дремучем лесу, а у себя в комнате, и с облегчением перевел дух.

Рядом с кроватью глухо заворчал Бальтазар. Шерсть у него на загривке встала дыбом, а желтые глаза устремились в сторону окна.

— В чем дело, дружок? — прежде, чем лечь спать, омега положил рядом с собой на тюфяк свой верный меч. Стиснув рукоять оружия и ощутив его привычную тяжесть, мальчик откинул покрывало и спустил ноги на пол. Годы тренировок не пропали даром — близнецы Адам и Алекс своими выходками приучили брата постоянно быть начеку. Альфы имели дурную привычку — неслышно пробираться в комнату Луи.

За окном снова что-то стукнуло. Казалось, снаружи кто-то бьется головой о каменную стену. Затем последовало сдавленное проклятие. Если это Черный Дракон задумал забраться к нему в окно, то действовал он не очень умело. Омега подхватил подол старой тонкой ночной сорочки, переступил через ворох брошенной на пол одежды и на цыпочках подошел к открытому окну.

Был март, но ночи стояли теплые, а потому Луи оставил окна открытыми. Сквозь их распахнутые створки в комнату проникал лунный свет, придававший предметам загадочные очертания. Неожиданно в оконном проеме появился темный силуэт человека. С быстротой молнии Луи просунул меч в окно и приставил острие к горлу незваного гостя.

— Кто таков?

— С ума сошел, Луи? Это же я.

Омега сразу узнал голос Лео.

— В дверь постучать тебе не пришло в голову? — мальчик положил меч на стол возле окна.

— Пришлось соврать, чтобы освободиться от опеки лорда Стайлса и его приятеля. Я сделал вид, что отправился на конюшню. Теперь они думают, что я пошел проведать захромавшего жеребца. Поскольку мне не терпелось с тобой поговорить, а путь через зал был закрыт, пришлось залезть на крышу, а потом спуститься к твоему окну. Ты же помнишь, как мы лазали раньше по крышам?

— Тогда мы были совсем маленькими. А сейчас тебе уже тут не пролезть. Окошко-то тесное, — Луи высунул голову в узкое окно и оказался нос к носу с братом. Лео висел на руках, вцепившись в каменный карниз.

— Я ненадолго. Потолкуем малость — и назад. Говори быстро, как ты оказался в лесу без платья?

— Пожалуйста, не спрашивай.

— Ты должен сказать мне правду. Обязательно. Я ведь могу и упасть — так что не тяни. Ну, говори, что случилось?

— Обещаешь, что не проболтаешься близнецам? Если они пронюхают об этом, то вгонят меня своими насмешками в гроб.

— Думаешь, я не способен хранить тайну? — обиделся Лео.

— Извини, это я так спросил.

Со старшим братом у Луи с давних пор сложились самые доверительные отношения, даже более доверительные, чем с Лотти. Помолчав секунду, омега поведал брату свою историю.

— Это был какой-то кошмар, Лео. Кто-то пытался убить лорда Стайлса, и он думает, что я причастен к этому,— омега без утайки рассказал брату обо всем, что случилось на мосту, и, грустно потупившись, закончил: — Ну, вот, я сказал ему правду, а он отказывается мне верить.

— Чушь какая-то! Не думает же он, что ты в самом деле участвовал в заговоре?

— Именно так он и думает. И боюсь, мне не удастся убедить его в обратном.

Неожиданно снизу, со двора, донесся громкий голос:

— Лео, это ты, что ли?

Услышав знакомый голос, глаза Луи засветились. Этот голос сулил ему радость и обещание счастья в недалеком будущем. Под окном его спальни вырисовывалась в лунном свете стройная фигура Брайана.

— Брайан, друг мой! — закричал Луи, не в силах справиться с сердечным волнением.

Лео опустил голову и посмотрел на Брайана. В этот момент его руки задрожали, потеряли опору, и он начал съезжать с гладкого каменного уступа. Луи схватил брата за руку.

— Лео, держись!

— Рад бы, да не могу!

Омега чувствовал, как влажная рука брата постепенно выскальзывает из его пальцев. Царапнув ногтями по гладкому камню, Лео скрылся за краем карниза.

— Черт побери!

Вопль Лео эхом отозвался в каменном мешке замкового двора. Альфа сорвался и, кувыркнувшись через голову, полетел вниз, на лорда Брайана.

Луи успел заметить, как Брайан попытался отойти в сторону, но не успел ступить и шага - размахивая в воздухе руками, как птица крыльями, Лео всей массой обрушился прямо на молодого лорда.

— Матерь Божья, Лео! Брайан! — не помня себя от ужаса, Луи выбежал из комнаты и помчался по коридору.

Омега, как безумный, несся по коридору. Из-за угла вышла леди Джоанна, и мальчик на всем ходу налетел на нее. К счастью, в последний момент Луи все же сбавил скорость и, обхватив мать за плечи, удержал ее от падения.

— Что случилось? — Джоанна грозно сдвинула брови и, вновь вставши на ноги, оттолкнула от себя руки сына.

— Прости меня, матушка! — Томлинсон махнул матери рукой и побежал к лестнице. — Может случиться так, что свадьбы не будет вовсе! — крикнул он на бегу.

— Что такое? — вопль Джоанны эхом отозвался по каменным коридорам.

Луи, оставив крики матери без внимания, перепрыгивал через две ступеньки. Леди Джоанна последовала за сыном.

— Луи, остановись и объяснись!

— Извини, только не сейчас!

В полукруглой арке, ведущей в зал, Луи столкнулся с поднимавшимся наверх лордом Стайлсом. Гарри схватил омегу за руки.

— Говори, что еще случилось? Мы все слышали какой-то крик.

Луи отвел глаза и торопливо пробормотал:

— Кромешный ужас — вот что случилось! Ведь Брайан мог погибнуть! Он вовсе не так крепок, как Лео. Боюсь, лорд сильно покалечился, а мать, уж конечно, во всем обвинит меня. Скажет, что я замыслил это специально, чтобы помешать свадьбе.

Выпалив все это на одном дыхании, мальчик не слишком вежливо оттолкнул рыцаря и помчался дальше.

Рядом с лордом Стайлсом стоял сэр Гован.

— Брайан? Покалечился? — изумленно пробормотал старый рыцарь. — Придерживая ножны длинного меча, с которым он не расставался ни на секунду, старик потрусил за Луи.

Гарри, недовольно усмехнувшись, последовал за ними, но тут с лестницы донеслись торопливые шаги. Казалось, в этот очень поздний час в замке решительно никто не спал. Из-за поворота лестницы, воздев к потолку руки, вылетела леди Джоанна.

— Прошу простить моего сына, милорд. Он просто вне себя. Я всю жизнь учила его хорошим манерам и сдержанности, да, как видно, не научила.

Тут она заметила, как Луи и сэр Гован распахнули тяжелые двери зала, чтобы выйти во двор, и, не сдержавшись, погрозила им пальцем.

— Луи! Сейчас же остановись и скажи, что происходит! Луи, ты слышишь, что я сказала?

Ответом ей был громкий хлопок дверей.

— Извините меня, милорд.

Леди Джоанна поспешила за сыном.

Гарри, весьма заинтригованный появлением в замке неизвестного ему лорда Брайана, направился во двор. Он полагал, что мужчина, отважившийся на брак с Луи, должен либо быть последним кретином, либо обладать особым умением выбивать из омег дурь.

Как ни странно, при мысли о том, что другой альфа скоро будет ласкать Луи, рыцарь нахмурился и ускорил шаг. Пронзительный визг леди Джоанны, далеко обогнавшей Гарри, служил ему путеводным маяком и указывал, куда направляться.