Выбрать главу

Из гостиной выходит Митч, и, увидев друг друга, они с Хлоей выглядят самыми счастливыми влюбленными идиотами на свете. Мне жаль, что под рукой нет телефона, чтобы запечатлеть этот момент. И жаль, что Ви этого не видит, – от этой картины ее ледяное сердце растаяло бы в ту же секунду.

– Погоди, – Митч перехватывает шарф Хлои и наматывает обратно ей на шею. – До ужина еще есть время, прогуляемся немного?

– Конечно.

– Райли, приглядишь за детьми? Мы ненадолго.

Ребята уходят, а я с опаской иду на громкие визги из гостиной. Папа сидит в кресле и с невозмутимым лицом смотрит футбольный матч, пока вокруг него носятся дети, все рыжие, словно семейка Уизли. Разъяренной Люси девять лет, она гоняется за своим младшим братом Эдрианом, обещая, что убьет его. Семилетняя Мона в голубой юбке-пачке, которую для нее специально сшила Хлоя, дергает папу за штанину и без остановки просит включить «Холодное сердце». Самой старшей – Джастис – двенадцать, она сидит на диване и, болтая ногой, со скучающим видом смотрит в экран.

– Вы сказали, что переключите на парад через пять минут, – говорит Джастис. – Прошло уже десять.

– У взрослых время идет по-другому.

– Вы тут даже не живете, это не ваш телевизор.

– Ты тоже здесь не живешь. Знаешь что, сходи-ка пока, принеси мне пиво.

– Я вам пиво, а вы переключите на парад.

Что ж, эта девочка умеет торговаться.

В другом конце гостиной Эдриан визжит так звонко, что я боюсь, как бы от этого ультразвука не треснули стекла. Люси валит брата, и они начинают кататься по полу в драке.

– Разними их, – просит папа. – Я больше не могу.

Поставив пирог на журнальный столик, я иду к детям.

– Хватит, – прошу я, оттаскивая Эдриана от Люси. – Если Санта Клаус узнает о вашем поведении, вы останетесь без подарков на Рождество.

– Напугала, – бросает Джастис. – Санты не существует, в него верят только придурки.

Внезапно крики затихают, слышен лишь голос диктора в телевизоре. А затем дети синхронно, словно репетировали всю жизнь, начинают реветь навзрыд. Только Джастис спокойна – воспользовавшись тем, что папа отложил пульт и усадил вопящую Мону к себе на колени, она наконец-то включает парад.

– Тише, – прошу я катающихся по полу детей. – Ваша сестра пошутила. Правда, Джастис?

– Что у вас тут происходит? – взволнованно спрашивает Скарлетт, появляясь в дверном проеме и вытирая руки о передник.

Раздается хлопок входной двери, и из холла в гостиную забегает Митч.

– Вас с улицы слышно. Меня не было всего пару минут, что вы опять здесь устроили?

– Райли сказала им, что Санты не существует, – врет Джастис.

Все, включая меня и папу, дружно ахают в изумлении, как на каком-то дурацком ток-шоу.

– Это неправда! Пап, скажи.

– Здесь было так шумно, что я вообще ничего не слышал, солнышко.

– Я лишь сказала, что Санта не подарит им подарки, если они будут плохо себя вести.

– Это еще хуже, – говорит Фелис, выглядывая из-за плеча Скарлетт с сочувствующим видом. – Я читала статью на эту тему, такие заявления разрушают детскую психику. Сказать, что, например, инопланетян не существует, – факт, с которым ребенок смирится. А шантажировать подарками за плохое поведение – это выработка страха.

– Конечно, ну конечно. – Истерично рассмеявшись, я прикладываю ладонь к груди. – Естественно, ты читала об этом и решила высказаться. Как же хорошо, что ты теперь с нами, Фелис!

– Поверьте, эти дети ничего не боятся, – успокаивает Митч, поднимая плачущего брата на руки.

– Боже, мой пирог!

Хлоя указывает на лохматую Эльзу, которая воспользовалась случаем и уже съела половину пирога, кажется, вместе с пищевой пленкой.

Дерьмо, это моя вина.

– Прости, Хлоя, я отвлеклась всего на минуту, чтобы разнять детей.

Подруга вежливо улыбается, хотя я вижу, что она в шаге от того, чтобы расплакаться. И я ее понимаю – она очень сильно хотела произвести впечатление на Митча. Мы с Эльзой все испортили. Теперь Эльза стала и моим «мы», так себе напарник, если честно.

– Праздник еще не начался, а все уже на взводе. Давайте каждый займется своим делом. – Расправив передник, Скарлетт включает командирский тон: – Фелис, можно начинать сервировать стол. Итан, включи детям мультик. Митч, поторопи Зоуи и Сойера, кажется, эти двое там уснули. Девочки, а вы можете посидеть на кухне рядом с Корой, пока она смотрит сериал и делает вид, что помогает.

– Я схожу за ребятами, – говорю я Митчу и Хлое, намекая на то, что они могут продолжить прогулку, и ребята с благодарностью кивают.

Из комнаты Зоуи гремит музыка, я стучусь, но, так и не дождавшись ответа, заглядываю внутрь. Стена над кроватью полностью завешана плакатами с k-pop группами, сама кровать завалена вещами, а стол заставлен пустыми стаканами и кружками. Стоя перед зеркалом, Зоуи дует феном в лицо и поет, глядя на свое отражение.