Выбрать главу

— Что скажешь? — обратился я к Салманову. — Слышишь его?

— Не-а, — покачал головой боец. — Тишина полная. Только мертвецы по соседству стонут.

— А вот так?

Я прижал ладонь к влажной почве и обратился к дару. Темная энергия хлынула из меня мощным потоком. Она проникала сквозь проторенные дождевой водой мельчайшие ходы все ниже и ниже, пока не обволокла целиком зарытый гроб. А затем некроэфир просочился и через эту преграду…

— Командир, кажется, есть! — от избытка чувств молодой инквизитор перешел на громкий шепот. — Мне показалось, что из-под земли словно бы раздался протяжный вздох! Ну, знаешь, как люди потягиваются после долгого сна? Не останавливайся!

Знаком показав, что понял Умара, я продолжил накачивать землю черным туманом. Его было так много, что он не успевал впитываться в почву и медленно заполонял пространство вокруг меня. Спустя десяток минут мы с напарником уже целиком скрылись в облаке, практически перестав видеть окружающий мир. Хотя нет. Какие-то отдельные силуэты и очертания вокруг все же угадывались. Вот только игра ли это воображения или глюк моего восприятия, но… Мне показалось, что я перенесся вообще в другое место. Ну серьезно, откуда взяться в Москве скалам, подпирающим облака? Объяснить точнее, к сожалению, у меня не получалось. Слишком уж зыбким было это ощущение.

— Юрий, кажется, он говорит со мной! — немного тревожно пробормотал Умар. — Что-то спрашивает, но я не все слова разбираю.

— Тогда можешь сказать, что у господа на него все еще есть планы… — я перестал изливать некроэфир и отряхнул ладони. — Звони нашим, пусть выходят на администрацию кладбища. Будем изымать тело.

Отсалютовав мне поднятым кулаком, Салманов вновь схватился за телефон и отправился исполнять поручение. Первого бойца с опытом пребывания в аду мы, кажется, отыскали…

* * *

С эксгумацией Изверга все пошло наперекосяк сразу же. Работники кладбища, услыхав, что мы собираемся делать без каких-либо разрешающих документов, пришли в ужас. Они в категоричной форме отказались идти на диалог и были, мягко говоря, не очень-то вежливы. Однако я незамысловато послал их всех к дьяволу. Мне прекрасно было известно, каково это гнить под землей. Когда могильный холод терзает тело, пронизывая до самых костей. Когда сотни мертвых голосов вторгаются в твой разум. Когда ледяная вода сочится в гроб и топит тебя. Поэтому я не собирался оставлять погребенного бойца там ни на день.

Братья уже подготовили лопаты, но кладбищенские бюрократы быстро смекнули, к чему движется дело. Они вызвали подкрепление. Первым прибыл целый отряд полиции. Сразу на двух машинах и с автоматами. Потом, правда, они отчетливо взгрустнули, заметив, с кем предстоит иметь дело. Широкоплечие и рослые фигуры инквизиторов внушали опаску даже без ИК-Б и «Кос» в руках. А следом за эмвэдэшниками прискакал и директор местного погоста — престарелый усатый мужик на вылизанном до блеска Лексусе. Его сопровождала парочка помощников. То ли заместителей, то ли просто подчиненных, которые в разговор не лезли, но и не отходили далеко. И их начальник сразу же постарался показать всем, чего он стоит:

— Что вы тут за беспредел устроили?! — сипло проскрежетал старик, сверкая обрамленными сеточкой морщин глазами. — А ну пш-шли нахрен с территории! Еще раз хоть чью-нибудь рожу увижу, выкину за шкирку, как собак шелудивых!

Я иронично смерил взглядом выдающееся вперед пузо директора. То ли он слишком высокого о себе мнения. То ли просто очки забыл надеть. Скорее у него рука в трех местах переломится, чем он успеет коснуться кого-нибудь из инквизиторов.

— Ну-у?! Что встали, как бараны?! Не хотите по-хорошему?! Ну ваши проблемы! — хамоватый хрыч развернулся к полицейским и насел уже на них: — А вы чего мнётесь?! Давайте работайте! Вышвырните эту банду мародеров с муниципальной земли!

Служитель закона с капитанскими погонами тяжко вздохнул и беспомощно оглянулся на семерых своих товарищей. Однако видимой поддержки или подсказки от них не получил. А потому вынужден был действовать самостоятельно.

— Кхм… послушайте, ну в самом деле, вы нарушаете закон… — неуверенно начал офицер полиции, обращаясь ко мне. — Надругательство над местами захоронения — это преступление. И мы просто не можем…