- Северус, полагаю, на этом можно считать нашу прогулку оконченной. Мы можем возвращаться назад в Хогвартс, - заявил Гарольд.
- Давно пора, - ответил декан Слизерина.
- В таком случае забирай чемпионов, а я здесь немного задержусь. Хочу заглянуть в Ночной переулок и купить кое-что, - со стороны чемпионов послышались недовольные вздохи.
- Профессор, вы же обещали и нас туда сводить, – пробормотал Диггори.
- Мистер Диггори, вам еще рано бывать в таких местах, - съязвил Снейп. – Ваш отец будет очень зол, если узнает, что его сын бывает в месте, заполненном темными магами.
По взгляду, брошенному в сторону чемпиона Хогвартса, становилось сразу понятно, что Северус не питал симпатии к юноше, даже более – он смотрел на Диггори с едва скрываемым презрением. Как показалось Певереллу, его коллега так же, как и он сам, недолюбливал Диггори-старшего, только вот свою неприязнь выплескивал на сына. И это было неправильно. В памяти Гарольда были еще свежи воспоминания его учебы в Хогвартсе, тогда Северус так же измывался над Гарри Поттером. Да, позже выяснилось, что он, несмотря ни на что, пытался защитить его, проявлял свою заботу, пусть и таким своеобразным способом, но от этого не легче.
- Но…
- Никаких «но», - послышался строгий ответ декана Слизерина. – Ты один пойдешь? - Северус выразительно посмотрел на Гарольда, давая понять, что в курсе отношений Певерелла и Флер. Но в этом не было ничего удивительного, ведь Снейп как-никак бывший шпион, умеющий подмечать даже незначительные детали. Да и Гарольд не слишком таился - не скрывал свои отношения с Делакур, но и напоказ их не выставлял.
Певерелл хотел было сказать, что один, как запнулся. Взгляд Флер был полон надежды и неподдельного счастья, и Гарольд просто не смог ей отказать.
«Мерлин, неужели я превращаюсь в подкаблучника?!» - пронеслась шальная мысль в голове профессора, но он поспешил отмахнуться от неё.
- С мисс Делакур, если она, конечно, не возражает, - естественно, Флер не возражала, об этом красноречивее слов говорил ее взгляд.
- Нет, я не возражаю, - промурлыкала Делакур, улыбаясь.
- Встретимся в Хогвартсе, - буркнул Снейп. – Крам, Диггори, пойдемте.
Парням ничего не оставалось, как последовать за хмурым магом. Но от Гарольда не укрылся взгляд, брошенный Седриком в его сторону. В нем было удивление и отчасти неверие.
- Я соскучилась, - не успели чемпионы скрыться за поворотом, как Делакур обвила руками шею партнера, прильнув к нему. – Как же невыносимо быть рядом с тобой и не иметь возможности обнять!
- Флер, - строго произнес Гарольд. – Это неподходящее место для демонстрации чувств.
- Я знаю, - слегка покраснев, отозвалась Делакур, - но я соскучилась.
За спиной послышалось покашливание, и Певерелл молниеносно обернулся, держа палочку наготове.
- Лорд Малфой, - меньше всего Гарольд ожидал встретить сегодня в Косом переулке Люциуса, но, как оказалось, судьба преподнесла ему сюрприз.
- Лорд Певерелл, - ответный кивок. – Неожиданная встреча. Мисс Делакур, - мимолетный поцелуй, как того и требует этикет.
«Не то что неожиданная», - подумал про себя профессор, но в голос сказал совершенно иное:
- Дела вынудили меня покинуть Хогвартс.
Люциус многозначительно посмотрел на Флер, которая слегка отстранилась от партнера, но недостаточно, чтобы их можно было принять за простых знакомых, случайно встретившихся. Да и щеки, пылающие румянцем, не оставляли сомнений, что между Гарольдом и Флер что-то происходит.
- Может быть, вы и ваша прекрасная леди составите мне компанию за чашечкой кофе? – невзначай предложил Люциус, смотря на Певерелла.
- С удовольствием, - согласился Гарольд, скрывая за маской добродушия свое недовольство. Меньше всего ему хотелось тратить время на этого павлина.
Разместившись за дальним столиком в кафе, все трое начали потягивать кофе, наслаждаясь ароматом и отменным вкусом.
- Как обстоят дела в Хогвартсе? – полюбопытствовал Люциус.
- Как всегда ничего примечательного. А как ситуация в Министерстве? Я слышал, вы в хороших отношениях с министром, – на самом деле Певерелл не был в этом уверен.
- Я бы так не сказал, - парировал Малфой, - Крауч не самый миролюбивый человек, - оба собеседника поняли, что имелось в виду. Крауч предпочитал делить магию на светлую и темную и, мягко говоря, недолюбливал всех темных магов, каковыми являлись Пожиратели, в том числе и Люциус.
«Вот же Мерлин, я же забыл о Крауче и его сыне!», - Певерелл мысленно смачно выругался. Он и забыл о том, что Барти должен скоро убить своего отца. Если память Гарольду не изменяла, это должно произойти со дня на день, а значит, у него еще есть время предотвратить его гибель. Но вопрос в том, нужно ли ему это. С одной стороны - Крауч куда лучший министр, нежели Фадж, но с другой – с ним вряд ли получится договориться, даже несмотря на то, что Певерелл знает о его скелетах в шкафу. Другое дело Корнелиус - этот мерзкий трус ради денег способен и мать родную продать, не говоря уже о том, чтобы закрывать глаза на возрождение Волан-де-морта и все делишки Пожирателей. Но был один минус, притом весомый, как Гарольду казалось – Фадж слабак. К нему Певерелл испытывал брезгливость и имел свои счеты. Он предпочитал видеть Корнелиуса в могиле, но никак не в кресле министра.
- Я наслышан о нем, - и тут Гарольд не врал, он на самом деле много слышал о нынешнем министре, правда, было это в его прошлом. – Говорят, что он ненавидит темную магию в любом ее проявлении.
- Да, - последовал ответ собеседника. – Не зря же министр поддерживает Альбуса Дамблдора и выдвигает законы, ущемляющие права чистокровных.
- Я об этом и не знал, - слукавил Певерелл. – Как вы знаете, я жил долгое время за рубежом, и на родину вернулся недавно.
Малфой кивнул.
Поговорив еще немного и обходя при этом важные темы, Гарольд поспешил откланяться. У них с Флер еще были дела, да и Малфой, как оказалось, не просто так сегодня прибыл в Косой переулок.
- Гарольд, - после обоюдного согласия лорды решили отбросить формальности и обращаться друг к другу по имени, - я надеюсь, ты не откажешься и посетишь Малфой-мэнор в компании Северуса.
- С удовольствием, - не стал отнекиваться Певерелл. Он не видел ничего плохого в том, чтобы общаться с семьей Малфоев. – Я буду очень рад познакомиться с леди Малфой.
Люциус сдержано кивнул, поднимаясь.
- Мисс Делакур, я был рад с вами познакомиться. Успехов вам в Турнире, - проговорил Люциус, целуя Флер руку на прощание. – Гарольд, до скорой встречи.
- Конечно, - ответный кивок, и вот их троица разошлась каждый в свою сторону. Люциус двинулся в сторону банка, а Гарольд и Флер - ко входу в Лютный переулок.
- Мне мистер Малфой не понравился, - нарушила тишину Делакур. – Он скрытный, а его взгляд расчетлив.
- Он слизеринец, - как само собой разумеющееся, произнес Гарольд.
- И все же он мне не понравился.
- Милая, я был бы удивлен, если бы Люциус вызвал у тебя иные чувства.
- Эй, ты мой партнер, и меня не интересуют другие мужчины, - насупилась Флер. – А зачем мы сюда пришли?
- Мне нужно кое-что купить, - уклончиво ответил Певерелл, открывая для девушки дверь. – Прошу.
Пара оказалось в мрачном помещении, где царил полумрак. Все здание было заставлено полками с различными артефактами, начиная самыми безобидными и заканчивая теми, что способны убить в мгновение ока, достаточно лишь одного прикосновения.
- Подожди меня здесь, - негромко произнес профессор. – И ничего не трогай, если, конечно, не хочешь умереть ужасной смертью, - Флер отдернула руку от ожерелья, которое ей приглянулось.
- Не буду, - серьезно произнесла она.
- Уважаемый, у вас есть это? - Певерелл протянул хозяину магазина клочок бумаги, на котором были написаны требуемые ему вещи.
- Есть, - спустя несколько секунд отозвался мужчина в черной мантии, - подождите минуту, я принесу, - с этими словами он скрылся за одной из дверей. – Вот, - не прошло и минуты, как мужчина вернулся с небольшим свертком. – С вас триста галлеонов.