- Сначала ты предложила держаться друг от друга на расстоянии, а теперь сама приходишь ко мне и предлагаешь помощь.
- Я посчитала, что, раз мы живем в одном доме, то у нас не выйдет избегать друг друга, да и Гарольда это может насторожить. Так что будем вести себя как обычно, игнорируя произошедшее. Кстати, ты не видел, куда подевался Марволо? Я его не видела после знакомства, он словно испарился.
- Не знаю, - ответил Гарри, - я его не встречал.
Выпросив у домовиков две огромных порции «Пломбира», Гарри и Флер уселись на диване в гостиной и с удовольствием начали уплетать лакомство, попутно ведя незатейливый разговор.
- А что ты будешь делать после летних каникул? - неожиданно спросил Поттер. - Ты же закончила школу, и у тебя, наверное, есть планы на будущее.
- Были, - грустная улыбка. - Я хотела работать в Гринготтсе и заодно улучшить свой английский.
- Но уже не хочешь? - вопросительный взгляд. - Я думаю, что это было бы круто.
- Понимаешь, - Делакур неосознанно облизнула ложечку, заставляя Гарри сглотнуть, - все не так просто.
- Почему? Если это твоя мечта, то почему ты не пытаешься добиться желаемого?
- Все не так просто, - повторила Флер. – Да, я хочу этого, но еще больше я хочу быть рядом с Гарольдом.
- Он запретил тебе, да? - догадался Поттер.
- Не то чтобы запретил, просто сказал, что ему будет неприятно.
- И ты сдашься?
- Пока не знаю, - произнесла Флер. - До конца лета еще есть время, и может, что-то изменится. Но давай не будем о грустном, лучше расскажи мне о своих планах на лето.
- Да какие тут планы… - хмыкнул Поттер. - Буду сидеть здесь и учить то, чему нас не учат в Хогвартсе. Здешняя библиотека богата книгами, так что скучать мне не придется.
- Книги - это хорошо, но сейчас лето, и ты должен отдохнуть от учебы хотя бы несколько дней.
- И что ты предлагаешь? - Гарри не знал, к чему клонит Флер.
- Ну… - задумчивый взгляд, - уговорить Гарольда куда-нибудь съездить. Ты был на море?
Поттер отрицательно качнул головой. Дурсли не брали его с собой на отдых, а оставляли под присмотром соседки-кошатницы.
- Вряд ли это хорошая идея.
- Нет, это просто блестящая идея, - улыбнулась Делакур. - Кажется, Гарольд упоминал, что у него есть вилла на берегу моря. Осталось только уговорить его туда поехать.
Флер была воодушевлена своим планом и собиралась предложить все усилия, дабы он сработал. Ведь им не помешает развеяться, да и Поттера это отвлечет от печальных мыслей.
- Ты безумна, - улыбнулся Гарри. - Интересно, как ты уговоришь его.
- Попытка не пытка, - философски заметила Флер. - Стоит попробовать.
- Удачи, - сказал Гарри.
Тут послышались чьи-то-то шаги, а спустя секунду мимо гостиной прошел гость Гарольда. Марволо был погружен в какую-то книгу и даже не заметил их. Только вот ребята заметили его, а главное, они заметили, какого цвета глаза у мага – кроваво-красные, а не синие, как были раньше.
- Ты видел то же, что и я?! - Делакур была в шоке. Она узнала эти глаза и неосознанно поежилась. Они принадлежали существу, при возрождении которого Флер присутствовала. Но ведь не могло такого быть, чтобы Марволо оказался Темным лордом. Или могло?
Мог ли Гарольд так поступить с ней, а особенно с Гарри? Привести в свой дом и назвать братом человека, повинного в смерти четы Поттер? Искалечившего жизнь Гарри и пытавшегося неоднократно его убить? Это же абсурд!
«Или мог?!» - закрался вопрос. Делакур содрогнулась, только представив, что переживет Гарри, когда узнает правду.
- Да, у него странные глаза, - вывел из раздумий девушку голос Поттера.
- Может, он неудачно применил заклинание? Я читала в какой-то книге о подобном, - заявила Флер. Ни о чем подобном она не читала, но не могла позволить, чтобы Гарри догадался, кем является Марволо. Сама она сложила все пазлы в единую картину, и то, что из себя представляла эта картина, пугало Делакур. Но прежде чем что-то делать, стоит поговорить с Гарольдом, чтобы не наделать глупостей. Ее опрометчивость стоила ей многого и заставляла теперь десять раз подумать, прежде чем как-то поступить. Свой урок Флер усвоила и не собиралась дважды наступать на одни и те же грабли.
- Ой, я только вспомнила, что у меня есть серьезный разговор к Гарольду, - Делакур вскочила со своего места. - Я и забыла о том, что хотела с ним поговорить о своих родителях.
- Что-то серьезное? - насторожился Поттер.
- Да нет, просто мы собирались вместе посетить Делакур-мэнор, вот мне и нужно уточнить детали. Ты же без меня здесь не пропадешь?
- Нет, - отрицательно мотнул головой Гарри. - Мороженое и в самом деле помогло - мне стало спокойнее. Спасибо тебе, кстати.
Делакур лишь кивнула и поспешила в кабинет к возлюбленному. Домовик сообщил, что гости уже отбыли, и Гарольд сейчас там один. Постучав, после негромкого «войдите» Флер прошествовала внутрь, прикрывая за собой дверь.
- Флер? - вопросительно приподнятая бровь.
- Я знаю, кем является Марволо.
Певерелл несколько секунд молча смотрел на девушку, ничего не говоря. Он обдумывал, как стоит поступить в данной ситуации: стереть Флер память или же рассказать правду. Но наконец-то приняв решение, он решительно посмотрел на свою пару.
- И ты все еще здесь?
Вопрос заставил Делакур вздрогнуть. Она ожидала, что партнер начнет отнекиваться, но не того, что он так спокойно отреагирует, словно не происходит ничего важного.
- А ты думал, что, испугавшись, я убегу?
- Предполагал такой исход - что ты из-за своей вспыльчивости все расскажешь Гарри, а потом, прихватив его, вернешься во Францию.
- Я даже не думала о таком, - проговорила Делакур. - Нет, я хотела все рассказать Гарри, но передумала, посчитав, что этим сделаю только хуже.
- Радует, что ты научилась сначала думать, а потом делать.
Делакур насупилась. Ей не понравились слова партнера.
- И что теперь будет?
- Ничего, - уклончивый ответ. Флер даже не успела ойкнуть, как оказалась прижата к стене. Опираясь на руки, над ней нависал Певерелл. - Не суй свой нос куда не следует, - голос был холоден. - Моя ситуация с Волан-де-мортом тебя не касается.
- Но…
- Флер, будь благоразумна и не делай опрометчивых поступков. Правда только усугубит все.
- Я не собираюсь говорить Гарри ничего, - голос звучал хрипло. - Просто я хочу понять.
- Понять что?
- Как Волан-де-морт оказался твоим братом. Он же…
- Монстр, - хмыкнул Певерелл. - Знаешь, мы с ним похожи куда больше, чем ты думаешь. А сейчас выкинь из головы все это. Марволо не причинит вреда ни тебе, ни Гарри, я даю тебе слово.
- Я тебе верю, - прошептала Флер, смотря в глаза Гарольду. - И ничего не буду говорить, пока ты сам не решишь рассказать правду.
- Хорошая девочка, - после короткого поцелуя Гарольд отстранился.
========== Глава 55 ==========
Следующие два дня пролетели для Флер словно в тумане. Она была погружена в свои мысли и не обращала внимания на то, что происходит вокруг. Но, несмотря на свою отстраненность, Делакур удавалось обходить стороной мистера Гонта и всячески избегать Гарри. Что не осталось незамеченным обитателями имения.
- Флер какая-то странная в последнее время, - заявил Поттер, когда все жильцы и гости мэнора собрались в малой столовой во время ужина. Не было только Делакур, но домовик сообщил, что она скоро спустится.
- Женщины, - так, словно это все объясняет, проговорил Певерелл. Сам-то он знал причины такого поведения девушки, вот только не собирался их озвучивать.
- И все же она странная, - не сдавался Поттер, - даже очень.
Гарри не понимал, что произошло с Флер. В один момент казалось, что у них все наладилось, разрешились все недопонимания, а теперь такое…
Делакур всячески его избегает. Впрочем, не только его, но и остальных обитателей Певерелл-мэнора. Но удивительнее всего то, какими взглядами Флер одаривает Певерелла и Гонта. Так иногда МакГонагалл смотрела на самого Гарри, когда он влипал в очередную переделку. И все это настораживало и вызывало кучу вопросов, на которые Поттер хотел получить ответы во что бы то ни стало.