Наконец они достигли цели. Кэрол вынула из кармана запасной ключ и, открыв дверь, пригласила Дэвида в пустующий сейчас номер.
– А теперь будьте внимательны, мистер Мэттьюс, – сказала она. – То, что я вам сейчас покажу, является одной из тех важных мелочей, знание которых и делает просто хорошего управляющего отличным.
Она смотрела на него с такой подкупающей искренностью и серьезностью, что Дэвиду пришлось напрячься, оторвать взгляд от глубокой ложбинки между ее вызывающе торчащими грудями и изобразить на лице полнейшую заинтересованность.
Кэрол подошла к окну и раздвинула тяжелые шторы. Прямо в лицо Дэвиду ударил ослепительный солнечный свет, так что ему пришлось на миг зажмуриться и прикрыть глаза рукой.
Сквозь выступившие на глазах слезы он разглядел на фоне пышущего жаром окна изящный силуэт Кэрол, словно вырезанный из черной бумаги.
Мгновение – и шторы снова были задернуты, в номере воцарился уютный полумрак. Когда глаза Дэвида приспособились к нему, он увидел, что Кэрол сидит на кровати, прислонившись спиной к изголовью и небрежно закинув ногу на ногу.
– Как видите, мистер Мэттьюс, – начала она менторским тоном, покачивая носком сапожка, – этот номер, равно как и шесть находящихся над ним, обладает существенными недостатками, значительно снижающими его стоимость. Возможно, вы обратили внимание, что прямо напротив нашего отеля находятся два возведенных несколько лет назад небоскреба. Солнечный свет, попадающий в промежуток между этими зданиями, отражается от их почти зеркальных боковых поверхностей и, многократно усиливаясь, ударяет в окна «Королевы Анны», делая существование в названных номерах... ммм малокомфортным. Вы слушаете меня, мистер Мэттьюс?
Дэвид, зачарованно следивший за движением ее сапожка, торопливо отвел взгляд, чувствуя себя мальчишкой, пойманным за разглядыванием «Пентхауса».
– Да-да, мисс Тернер, – пробормотал он. – Вы говорили о солнечном свете и зеркалах.
– В общем и целом вы уловили мою мысль, – кивнула она. – Теперь подойдем к вопросу с другой стороны.
Словно иллюстрируя свою мысль, она совершила неуловимое плавное движение бедрами, переместившись на кровати так, что оказалась повернутой к Дэвиду другим боком.
– Устроители многочисленных конгрессов и симпозиумов, – продолжала она, предварительно убедившись, что ее маневр произвел должное впечатление на Дэвида, – делая предварительный заказ на номера, обычно предпочитают заказать меньшее количество номеров, чем это действительно необходимо. Из соображений экономии, разумеется, – пояснила Кэрол, презрительной улыбкой выражая свое отношение к подобным уловкам. – Поэтому, когда участники мероприятия начинают собираться, неминуемо возникают проблемы с их размещением. Выделяя лишним гостям номера из резерва, мы ставим в счет полную стоимость этих номеров, не делая скидки на известные вам обстоятельства. – Она махнула рукой в сторону окна. – Таким образом, мы оказываем им любезность. В результате они лишены возможности жаловаться на неудобства, а вина за это лежит исключительно на организаторах. Теперь вы понимаете? – негромким, почти интимным голосом закончила она.
Дэвид кивнул, не в силах произнести ни слова.
Кэрол медленно соскользнула с кровати и двинулась к нему, покачивая бедрами в завораживающем, гипнотическом ритме.
Дэвид почувствовал себя кроликом, попавшимся на пути удаву. Дыхание его стало частым и неровным, тело налилось свинцовой тяжестью.
– Кэрол... – с трудом выдавил он, заставляя непослушные ноги сделать шаг назад.
– Дэвид... – Она продолжала приближаться, не отрывая от него взгляда.
Еще шаг – и его лопатки уперлись в стену.
– Кэрол, мы же не можем...
Медленно, очень медленно она протянула руку. Неужели Кэрол собирается коснуться его? Но вместо этого ее рука ловко потянула на себя дверную ручку. Дверь захлопнулась, отрезая путь к отступлению.
Пойман! Пойман в ловушку женщиной, решившей испытать на нем свой талант обольстительницы.
Честно говоря, могло быть и хуже.
– Это не лучшая идея, – прохрипел Дэвид.
– Я постараюсь забыть, что ты это сказал, – доверительно сообщила она.
– Я не собираюсь позволить тебе... позволить...
– Ты по-прежнему думаешь, что я мягкая и добрая? – перебила она, поглаживая его щеку тыльной стороной ладони. – Или ты уже изменил мнение?
Дэвид судорожно сглотнул. Нет, сейчас Кэрол не выглядела ни доброй, ни мягкой. Она выглядела женщиной, способной обратить в пыль любого мужчину и в то же самое время вознести его на вершину блаженства.
Внезапно Дэвид ощутил прилив вдохновения. Все, что ему требуется сейчас, – это отвлечь Кэрол каким-нибудь неожиданным предложением.
– Ты любишь танцевать? – спросил он первое, что пришло в голову.
– Нет, – коротко ответила она, нежно теребя зубами мочку его уха. – Но если хочешь, мы можем попробовать.
– Что? – рассеянно спросил Дэвид, неуверенно протягивая руку, чтобы коснуться ее груди, и тут же снова отдергивая ее.
– Медленный танец, – объяснила Кэрол, тесно прижимаясь к нему и всем телом изображая какое-то танцевальное движение.
Дэвид охнул и закрыл глаза.
– Оказывается, это очень... стимулирует, – заметила она.
– Значит, договорились, – сделал последнюю попытку Дэвид. – Сходим как-нибудь потанцевать.
– Сегодня вечером, – уточнила Кэрол, целуя его.
Какая невероятная жара в этом номере! Кэрол была права, когда говорила, что здесь какое-то особенное солнце, мелькнуло в голове у Дэвида, когда он обнял Кэрол и увлек за собой на широкую кровать.
Его пальцы, проникнув через глубокий вырез блузки, уже нашаривали застежку лифчика. Она развязала тугой узел на его галстуке и занялась пуговицами на рубашке.
– Ты заперла дверь? – шепотом спросил Дэвид.
– Нет, – прошептала Кэрол в ответ. Помедлив мгновение, он негромко выругался и принялся застегивать ее лифчик.
– Что ты делаешь? – поинтересовалась она.
– Одеваю тебя, – процедил сквозь зубы он.
– Это еще зачем? – В ее голосе звучало искреннее недоумение. Она наклонилась вперед, прижимаясь к нему грудью, что значительно затрудняло его работу, зато доставляло незабываемые ощущения.
Какая потрясающая женщина!
На мгновение Дэвид замер, прикидывая возможный риск. В любой момент их могли застать в этом номере – горничная или, что еще хуже, новый постоялец. Разразится скандал, и все его планы насчет «Мэттьюс куинз» обратятся в прах. Зато ему предоставляется возможность заняться любовью с Кэрол прямо сейчас.
Выбор очевиден.
– Ты испорченная девчонка, Кэрол, – произнес Дэвид, грозя ей пальцем.
– Дай мне еще десять минут, и я покажу тебе, насколько именно испорченная, – выдохнула она в ответ.
С быстротой молнии он избавил ее от блузки и юбки и расстегнул свои брюки. И тут же вспомнил, что снова не запасся средствами предохранения.
– Прости, – пробормотал он, снова начиная застегивать ее лифчик.
Кэрол сунула руку под подушку и извлекла оттуда маленький квадратный пакетик.
– Сюрприз!
Последние сомнения насчет незапланированности этого приключения отпали.
– Ты все это подстроила! – воскликнул Дэвид, изображая оскорбленное достоинство.
Кэрол хихикнула, разрывая зубами серебристую обертку.
– Справишься сам или тебе помочь? – поинтересовалась она.
– По-моему, это я являюсь жертвой в данной ситуации, – напомнил он.
Кэрол наградила его утешительным и, надо сказать, очень горячим поцелуем и быстро приладила презерватив на место.
Дэвиду понадобилось не больше двух секунд, чтобы приподнять ее, посадить верхом на себя и проникнуть внутрь нее. Но эти секунды показались ему вечностью.
Его широко открытые от наслаждения глаза встретились с ее серыми, и он без остатка растворился в них. Где-то в бесконечной дали осталась мысль, что они оба совершают запретное. Но ни эта мысль, ни другие уже не имели никакого значения.