Выбрать главу

Мелисса посмотрела на руки Эллин и пожала плечами.

— Я разузнала от Кейла, это охранник казначея, что скоро привезут новую девушку. Да не просто девушку, а соловья. Рикар всем сказал, что привезет соловья. И привез! Я просто не могла дождаться!

Она радостно захлопала в ладоши.

Эллин нахмурилась. Что-то не вязалось в ее рассказе. Рикар, будь он проклят всеми богами, похитил ее всего несколько дней назад, он никак не мог успеть оповестить людей владыки об этом за такой короткий срок.

— А когда ты узнала об этом? Ты знакома с Рикаром? — спросила Эллин.

— Примерно месяц назад, да, это было перед днем растущей луны. Рикар пришел к казначею и рассказал, что нашел нового соловья, — беззаботно ответила Мелисса, — идем, я отвечу на все твои вопросы по дороге. Близится ночь, и мы должны успеть подготовиться.

— Месяц назад? — ошарашено произнесла Эллин, позволяя Мелиссе вести себя, — так значит…Значит, он меня выслеживал?

Мелисса остановилась и посмотрела на нее без тени улыбки.

— Разумеется, — серьезно ответила она, — Рикар охотник. Он многих из нас выслеживал. Это его работа. Находить новых пташек.

— Пташек? — шепотом повторила Эллин, чувствуя, как внутри у нее все холодеет.

— Да, — Мелисса взяла ее запястье и повела дальше, — все мы пташки владыки. Есть воробьи, есть совы, есть ласточки… Ты вот станешь соловьем. Если, конечно, Рикар, не ошибся. Впрочем, он никогда не ошибается.

Мелисса тяжело вздохнула и замолчала. Некоторое время они шли молча. У Эллин были сотни вопросов, но один тревожил больше всего.

Ей потребовалось несколько минут, чтобы осмелиться его произнести вслух.

— Это правда? — шепотом спросила она, глядя на курносый профиль Мелиссы, — правда, что девушки здесь…умирают?

Мелисса крепче сжала ее запястье.

— Правда, — глядя прямо перед собой, ответила она. — Почти все, что говорят о нем, правда.

Эллин резко остановилась. Ее трясло, и она сама не знала, отчего: от страха ли, или от негодования.

— Как ты можешь говорить об этом так спокойно? — звенящим, не своим голосом, сказала она, — словно овца, которую ведут на убой! Так нельзя! Мы же не рабыни, никто не имеет права держать нас здесь, делать из нас каких-то пташек, убивать!

Мелисса резко схватила ее за плечи и встряхнула.

— Тише ты! — прошипела она, — замолчи сейчас же!

Она огляделась по сторонам и понизила голос.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь. Позже поймешь. И мы не рабыни, запомни это, и никогда больше не произноси этого слова ни вслух, ни про себя. Мы пташки. И если кто-то иногда умирает, — Мелисса смотрела на Эллин немигающим взглядом, — значит, такова судьба.

Девушка повернулась и подошла к двери. Казалось, в этом замке тысячи дверей и комнат.

Эллин пошла следом за Мелиссой. А что еще ей оставалось делать?

— Ты так говоришь об этом…спокойно, — тихим голосом сказала Эллин, — неужели ты не боишься?

Мелисса неожиданно улыбнулась.

— Нет, — ответила она, — мы все пташки, и нас так же много, как птиц в лесу. Немного везения, немного сноровки, и можно прожить чуть дольше.

Эллин похолодела от такого оптимизма, который больше походил на обреченную покорность.

— И как долго ты живешь здесь?

— Четыре года, — спокойно ответила Мелисса и распахнула очередную дверь, — но дольше всех здесь живет Айси. Почти десять лет. Ее привезли сюда, когда ей не было и двенадцати. Но пташкой она стала незадолго до того, как я сюда попала. Она ласточка.

— Ласточка? Что это значит, что она делает? — Эллин рассеянно разглядывала место, куда привела ее Мелисса. Это помещение больше напоминало купальню, выложенную мозаикой. В центре высился бассейн с зеленоватой водой. Как и в других комнатах, здесь не было ни души.

— Не все сразу, — ответила Мелисса, — мы должны подготовить тебя.

Она отпустила запястья Эллин, подошла к одной из стен и уверенным движением нажала на одну из плиток мозаики на стене, она заскрипела и медленно отодвинулась, открыв очередной проход. Из него выбегали девушки, одетые более скромно, чем Мелисса. У каждой в руке было по предмету: кувшин, отрез тонкой ткани, шкатулка, какие-то статуэтки, свиток и что-то еще, что Эллин не смогла разглядеть.

Глядя прямо перед собой, стайка девушек влетела в комнату и встали вдоль бортика бассейна. Их движения были точными, выверенными, слаженными, будто у танцоров. Это и восхищало, и пугало Эллин.

Мелисса стояла, уперев по-хозяйски руки в бока. Она крикнула что-то на незнакомом языке, и в комнату вошли еще две темноволосые и очень высокие девушки. Как и Мелисса, они были одеты более роскошно. Волосы обеих были покрыты золотыми украшениями, предплечья увиты тонкими браслетами, и даже на пальцах ног были тонкие колечки. Несомненно, золотые.