Выбрать главу

— Если ты мне врёшь, то я запихну этот нож знаешь куда? — нахмурился Сергей. — Что у вас там?

Пленник что-то тихо промычал, но слов разобрать было нельзя.

— Говорит, что схрон пустой, — ответил я, прочитав мысли напуганного идиота.

— Пустой? — брови Серёги взлетели на лоб. — Это нехорошо, — а потом к пленнику: — Как давно? Куда всё перевезли?

И снова мычание, от которого мою ладонь обдало теплом. Мерзко, честно говоря, я же не с девушкой в постели играю. Но что поделать?

— Он не знает, — вздохнул я, понимая, что этот урод говорит правду. — Их послали охранять схрон и докладывать обо всём, что может происходить рядом.

— Значит, что-то здесь выяснить можно, — Сергей поднялся и смело шагнул к двери. — Отпусти его уже, — бросил мне, — но так, чтобы он помолчал около часика.

— О, это я легко, — зло ухмыльнулся я и прошептал своему пленнику: — Ничего личного, но сейчас будет немножко бо-бо.

— М-м-м!..

* * *

— И что дальше? — спросил капитан, стоя напортив нас. — Здесь лишь остаточные следы. Мы никак не привяжем их к кому-либо из… ну, вы знаете, о ком я.

Как и «сказал» бандит, в схроне оказалось пусто. То есть вообще ничего, кроме мусора. Нам с Сергеем пришлось лишь руками развести, когда мы забрались внутрь. Печально, досадно, но ладно. Тогда-то и вызвали полицию. Судя по настроению Игнатьева, ему не особо нравилось быть на вторых ролях, но ничего поделать не мог, и прекрасно это понимал. Но так же, как и мы, желал поймать виновных в загрязнении нашего города. Поэтому считался с нами. И всё же оскорблять или обижать его мне не хотелось, и я показал ему те самые записки.

В это время кинологи с собаками уже обшарили схрон. И да, следы наркоты всё же прослеживались, но… как я говорил раньше — ничего существенного.

— Пока не знаю, — честно ответил я. И всё это время стоял без маски. Всё же Филатов враждует с «Путеводной нитью», а Мор сотрудничает, приходится отыгрывать обе роли и пытаться сделать это в наилучшем свете. — Придётся придумать другой план. Этот, к сожалению, привёл нас в тупик. Здесь ни камер, ни свидетелей, мы не узнаем, когда и куда увезли товар.

— А ваши люди, — при этих словах капитан слегка поморщился, — найдут тех, кто может быть как-то к этому причастен?

— Уже направили, — ответил Сергей. — Но на это потребуется время.

— А оно у нас есть? — Игнатьев посмотрел на меня.

— Опять же, не знаю, — выдохнул я. — Но уверен, что наш знакомый аристо, — мы говорили вполголоса в стороне от остальных копов, но подстраховаться всё же не мешало бы, — уже что-то готовит.

— Значит, у нас снова ничего толкового нет, — тихо произнёс капитан. — Ладно, будем работать с тем, что имеется. Только держите меня в курсе, чтобы не произошло каких-либо глупостей, — он вернул мне записки. — И вот ещё что, эту парочку мы заберём с собой, — указал на полицейскую машину, где уже сидели арестованные бандиты, — но вряд ли долго продержим. На них ничего нет, но когда они выйдут, то проследите за ними. Что-то мне подсказывает, что тебе, Илья, надо ждать гостей.

— Всегда рад, — улыбнулся я. — Попрошу моих девочек испечь пироги.

— Я серьёзно, — капитан нахмурился. — Ты задеваешь слишком много влиятельных фигур даже без… ну, лично ты, Илья Филатов. Не думаю, что им подобное нравится.

— На то и расчёт, — хмыкнул я в ответ. — Но спасибо, капитан, приму к сведению. И буду держать в курсе, если что-то найдём.

— Отлично, — он кивнул нам и вернулся к своим подчинённым.

Я же повернулся к напарнику.

— Что скажешь? Сможем через этих идиотов отследить новые схроны?

— Вряд ли, — поморщился он. — Если они что и знают, то их вскоре пустят в расход.

— Они же Пробуждённые.

— И что с того? Ты сам видишь, к каким людям мы подбираемся. И наши враги не идиоты, догадаются, что мы будем следить за этой парочкой.

— М-да, нехорошо, — я почесал макушку. — Выходит, у нас и правда ничего нет.

— Как знать, — Сергей пожал плечами и указал в сторону, где припарковался. — Я с Лёхой буду искать любые зацепки. А тебе бы отдохнуть, скоро ведь уезжаете.

— Ну да, ну да, — я первым направился к машине. — Чёртова олимпиада, столько времени отнимает, а что по итогу? Хорошие оценки?

— Возможные связи, — Сергей шёл рядом. — Вероятность поступления в высшее заведение по блату. Да много чего можно оттуда вынести, конечно, если захотеть.

— Хм, а я даже не задумывался над этим. Спасибо.

* * *

Конечно же, я вернулся в школу, где и ночевал. Перед сном сама княжна Савельева сделала мне массаж. Правда, те, кто облизывается при упоминании об этом, видимо, не совсем понимают, что на самом деле представляет её «массаж». А вот мои кости уже трясутся от страха, стоит директрисе только сказать об этом. Да, чего греха таить, я и сам волнуюсь каждый раз, когда она заходить в мою маленькую опочивальню. Мало ли для чего? Воспоминания о том, как она пожирала меня глазами и шлёпала по заднице, никуда не делись. Да и… эх, я уже женат. И изменить Люде не могу ни при каких условиях. Наверное… всё зависит от обстоятельств. К примеру, если на кону будет её жизнь или чья-то другая, то…

Да какой безумный маньяк может взяться за это? — со смехом подумал я, поднимаясь с кровати на следующий день.

Если ночью всё моё тело гудело после «массажа» госпожи Савельевой, то наутро я чувствовал себя заново родившимся.

Однако стоило вспомнить вчерашний провал (если это можно так назвать), как настроение сразу же упало до нуля. Я не знал, что делать и куда двигаться. Наехать на Степнова так же, как и на Чепика было бы глупостью. Новый враг казался куда более могущественным и злобным. И бороться с ним надо иными способами, а не банальным шантажом.

— Как дела, герой? — в комнатку вошла директриса с ехидной ухмылкой на лице.

— А постучаться? — я вскинул бровь. — Вдруг я здесь голышом.

— Я на это надеялась, — женщина облизнула губы. — Но, увы, всё никак этого не дождусь. В прошлый раз ты был без сознания, так что не считается.

— Так, стоп, вы…

Но я не успел возмутиться, когда на телефон пришло сообщение. Открыв его, я не смог сдержать довольную улыбку.

— Смирнова присылает своё фото? — хмыкнула Савельева.

— Нет, — я покачал головой и посмотрел на собеседницу, — всё намного лучше.

— Скажу ей об этом, — фыркнула Савельева. — И всё же?

— На ловца и зверь бежит. Только что написал Чепик, к нам едет сам господин Степнов.

Глава 17

Конечно же, Савельева меня прикрыла, и Илья Филатов официально был в школе. По пути я договорился с Сергеем встретиться на новом месте, где никто не увидит, кого именно он забирает. Я натянул капюшон, кепку и большие солнцезащитные очки, словно какая-то звезда, остерегающаяся фанатов. Или же глупый шпион из боевиков, в которых кепка решает все вопросы.

В общем, сегодня Филатов и Мор точно будут в разных местах. И я спешил на встречу со своим напарником, чтобы поскорее добраться до арены. Вот только без приключений и жизнь не сладка. Поэтому, когда я топал по одной из улочек, то ощутил на себе пристальные взгляды. Не то, чтобы это могло сильно меня обеспокоить (всё-таки человек в таком прикиде явно вызовет любопытство), но, помимо этого, я ощутил сильную магию, исходящую от наблюдающих. Я замедлил шаг и покосился на другую сторону дороги. Там-то и приметил двоих парней азиатской внешности. Ничем особым не отличались, кроме жуткой ауры, что кружила рядом. Они были сильны, чертовски сильны, вполне возможно, что на уровне княжны и её братца, а это значило, что мне в одиночку с ними не совладать. Ну а то, что они настроены ко мне враждебно, не вызывало никаких сомнений.

Я остановился и поднял взгляд. Понимал, что незнакомцы догадываются, кто я такой. А вот я оставался в неведении, кем являются они. Но в этот момент по дороге промчался небольшой грузовик, на мгновение скрыв парочку азиатов из вида. А когда противоположный тротуар вновь стал для меня открыт, то их уже не было. Покрутив головой, я нигде не нашёл парней, так же как и их зловещую ауру.