— Хорошо, что там оказался специалист по компьютерам из ЦРУ. — сказала Мэри, — иначе нам пришлось искать иголку в стогу сена.
Президент нахмурила лоб и медленно кивнула.
— Это было слишком просто, — сказала она. — Вам не кажется, что убийцы вряд ли сдались без боя? Тем более, что за ними отправились именно вы трое?
— Вы хотели бы, чтобы был бой? Хотите от нас избавиться? — подозрительно спросила Мэй, восприняв комментарий президента совсем не так, как я.
— Мэй! — Далхаузи покачала головой. — Я всего лишь хочу сказать, что мне это показалось слишком просто. Они что-нибудь сказали о других контактах вне лагеря? Есть еще какие-нибудь угрозы, которые они планировали предпринять с помощью людей?
— По правде, у нас не было времени на серьезный разговор с ними. У нас была цель взять их и доставить к вам, сюда, — сказал я и поинтересовался: — А где они сейчас?
Президент выглядела глубоко задумчивой, постукивала по столу пальцами, как будто решала что-то важное.
— Извини? А, они на гауптвахте. Мы кое-что добавили в интерьер кораблей. Если когда-нибудь вступим в контакт с какими-либо инопланетянами, хотим иметь возможность при необходимости задерживать врага, поэтому на кораблях сделали тюремные секции. Ну и не только для врага, но и для наших людей, если потребуется.
Это напомнило мне обо всех зверствах, которые люди совершали против своих же, когда оказались на огромных кубических транспортниках Краски.
— А зачем нам нужны корабли? — тихо спросил Магнус.
— Затем, что если нас обнаружат Бхлат, у нас не будет достаточной защиты. И еще, мы отправляем колониальный корабль к Проксиме Центавра, — решительно заявила Далхаузи.
Всю жизнь мечтал исследовать другие звезды, еще с детства. Мечтал оказаться на мостике «Энтерпрайза», а теперь вот мы собираемся совершить это на самом деле. Я посмотрел на Мэри, та поймала мой взгляд. Между нами словно прошел быстрый молчаливый диалог.
— Кто отправляется в путешествие? — спросила Мэри, имея в виду всех нас.
Далхаузи ничего не ответила, только посмотрела на генерала Харта, мол, давай, начинай. Тот откашлялся.
— Проксима Центавра b пригодна для жизни.
— Откуда известно? — хрипло спросил Магнус.
— Я был там. — Харт выпрямился, посмотрел по очереди на каждого из нас, словно оценивая нашу реакцию. — Со мной туда летали Слейт, Джефф Динкл, Аллана и Клэр.
Он упомянул того крепкого охранника, который встретил нас у входа сюда, и телеведущего, помешанного на пришельцах. Двое других были на той нашей встрече в Вашингтоне, физик и инженер.
Мы, все пятеро, сидели, подавшись вперед, пораженные тем, что буквально рядом с нами оказалась целая планета, к которой мы можем получить доступ.
— И? — выпалила Мэри, чем разрядила напряжение в кабинете.
— Как мы и надеялись, слетали не зря. Вода, воздух, пригодный для дыхания, пышная растительность. — Харт, обычно строгий, сейчас широко, как мальчишка, улыбался.
— Там были… другие формы жизни? — не мог не спросить я — любопытство буквально сжигало вены.
— Да. Но никакой разумной, и под этим я подразумеваю, что мы не видели никаких признаков гуманоидной или просто двуногой жизни. В том мире довольно широкий ассортимент насекомых и диких животных, как на любой планете со здоровой экосистемой, — ответил Харт.
Это было обалденно, но сложно принять.
— Я не понимаю, чему вы так удивляетесь? Мы подверглись вторжению, половина жителей нашего мира была убита инопланетной расой, у которой, в свою очередь, в подчинении была другая инопланетная раса, и их преследовала еще более крупная и более злобная инопланетная раса. Бог знает, сколько существует миров, но одно мы сегодня знаем точно: сегодня мы можем путешествовать быстрее света, и это открывает перед нами всю Вселенную. Со всеми ее чудесами и опасностями. — Далхаузи произнесла, по сути, целую речь, вот только до самого ее конца так и не поднялась со стула.
— Значит, эти корабли могут летать со сверхсветовой скоростью? — спросила Мэри.
Что такое сверхсветовая скорость я знал из научно-фантастических книжек, которые поглощал в молодости. Бухгалтера художественные книжки тоже читают, что бы вам там ни говорили.
— Да, оказывается, информация, которой Тилон поделился с вами и Натальей о кораблях, была не полной. Был ли это сбой, проблема совместимости с мозгом землян или осознанное решение инопланетного существа, одержимого убийством двух рас, еще предстоит выяснить, но сегодня мы знаем, что можем пролететь четыре световых года всего лишь за месяц. — Президент ждала реакции, и она ее получила. Никто из нас не смог сдержать удивления.
— Хотите сказать, что до той планеты и обратно можно добраться всего лишь за пару месяцев? — спросил Магнус.
— Не на этих кораблях, — ответила Далхаузи. — Эта технология немного устарела, но есть технологии, с помощью которых туда можно добраться в два раза быстрее. Я не сильна в науке, но, как мне сказали, тут используется сингулярность — сила черной дыры. Теперь представьте, если у них была такая технология и они кого-то боялись, нам тоже стоило бы бояться. Нет, скажу по другому… мы должны быть осторожны.
— Чертовски верно, мы должны бояться. — Магнус потянулся за чашкой с чаем и обнаружил, что она пустая. — Только давайте не будем ходить вокруг да около, мадам президент. Мы знаем, что в космосе есть расы, которые хотят нас убить и захватить наш мир. Может быть, из-за ресурсов, может, хотят превратить нас в рабов, как Краски превратили в рабов народ Дельтра. В любом случае, мы окажемся в ловушке, если не разберемся с этим до того, как они окажутся на нашем пороге.
— Вы не ответили на мой вопрос. Кто полетит на Проксиму? — снова спросила Мэри.
Харт бросил взгляд на президента и нервно оттянул от шеи воротник рубашки.
— Полетит Динкл, вместе с ним отправятся Магнус и Наталья, — сказал он, а я подался вперед, когда он продолжил: — И еще несколько человек, заданием у которых будет создание первой в истории Земли колонии вне Земли. Еще с ними отправится Мэй. — Последнее предложение он произнес так, как будто это было совершенно не важно. Показалось, что он ее упомянул чисто из вежливости.
— Что на счет нас? — спросил я.
— Вы с Мэри нужны нам здесь, — ответила Далхаузи. — Вы — лицо сопротивления всему, что чуждо нашему народу. Я назначаю вас командирами подразделения земной обороны, будете работать бок о бок с генералом Харт. Генерал и его команда помогут вам пройти курс подготовки пилотов и офицеров разведки.
Этими словами Далхаузи выбила ветер из моих парусов. Я спас мир, но сейчас меня низвели до уровня точильщика карандашей.
Кэри улегся у моих ног, положил голову на мои ботинки. Я тоже по нему заскучал. Взял со стола тарелку с объедками, поставил перед ним. Пес завилял хвостом, принялся за трапезу. Ну, хотя бы нас не разлучат во время всего этого обучения.
— Мы так же работаем над расширением флота. До сих пор нам удавалось успешно копировать корабли. Мы проектируем их с учетом наших потребностей. Думаю, вам понравится утренняя экскурсия. — Далхаузи закончила встречу и, хоть я ничего так больше не хотел, как увидеть, что находится внутри того огромного склада, сейчас больше хотелось улечься и проспать не меньше двенадцати часов.
Мы отправились обратно в нашу импровизированную гостиницу на каре, и все время пути вели себя тихо. Нужно было многое переварить, особенно идею остаться здесь, в то время как наши друзья полетят исследовать новый мир. К этому нужно привыкнуть.
Пожелав всем спокойной ночи, мы с Мэри быстро подготовились ко сну, сдвинули вместе две односпальные кровати, накрылись простыней королевского размера. Кэри устроился у нас в ногах и тут же тихо засопел. Уснул. Мэри нежно притронулась к моей щеке ладонью, я взглянул ей в глаза.
— Раз мне придется с кем-то заняться тренировкой подразделение земной обороны, я рада, что это будешь ты, — сказала она.