Ничего другого просто не приходило Конни в голову, и, дабы опередить его обвинения, она начала с первого, что пришло на мысль.
— Он, то есть Адам, сказал, что ты снял апартаменты в Томбридже. А я и понятия не имела.
Говард сурово сжал губы.
— Тебе это не нравится?
— Что именно?
— То, что я перебрался в эти места?
— Как тебе сказать, — смешалась Конни. — Думаю, это меня совершенно не касается.
— Очень даже касается! — резко возразил он. — К тому же мы отклоняемся от темы.
— Ах, да, от темы… — пробормотала она, беспокойно поерзав в кресле. — Так… так что тебе рассказал обо мне Адам? Что бы то ни было, на твоем месте я не очень бы этому верила.
Говард нахмурился.
— Ты хочешь сказать, что у него могла быть причина лгать мне? Но какая ему может быть от этого польза?
— Кто знает? — насторожилась Конни. — Почему бы тебе не рассказать все, тогда посмотрим.
Тяжело вздохнув, Говард поднялся на ноги и подошел к камину, явно медля с рассказом. Конни следила за ним с некоторым беспокойством.
Сняв с себя пальто, он перекинул его через спинку стоящего рядом с ней кресла, заставив ее машинально встрепенуться.
— Полагаю, он сообщил тебе о том, что ко мне приходила Флора? — внезапно спросил он, вызвав у Конни некоторое замешательство.
— Флора? — воскликнула она. — Флора… Корбэт?
— Не думаю, чтобы ты знала какую-нибудь другую Флору, — иронично заметил Говард. — Как сказал Прайс, ты считаешь, что я живу с другой женщиной?
— Это я считаю? — Конни с трудом подавила желание сказать ему, что авторство этого предположения принадлежит самому Адаму. Сейчас было не время оправдываться. — Она живет у тебя? — вместо этого спросила она, будто между прочим, но у Говарда вырвалось отнюдь не парламентское выражение.
— Разумеется, нет! — сердито отрезал он. — За кого ты меня принимаешь? В отличие от Прайса, я не связываюсь с чужими женами. Да, да… — выставил он вперед руку. — Знаю, он думал, что я мертв… Не надо мне об этом напоминать! Но Флора Корбэт меня никогда не интересовала, и ты прекрасно это знаешь!
Конни облегченно вздохнула. Это было правдой, и если бы она узнала, что в дверь Говарда звонила именно Флора Корбэт, то не стала бы делать столь поспешные выводы. Но Адам говорил просто о другой женщине, и, естественно, ей пришло на ум самое худшее.
— Но… что она делала в Томбридже? — спросила Конни, не желая признавать себя виноватой.
— Флора знала, что мы не живем вместе, и решила… утешить меня, — тяжело вздохнув, сообщил он. — Она оправдала свой визит тем, что хочет посмотреть, как мне живется, а я оказался настолько глуп, что впустил ее.
Конни постаралась сохранять спокойствие.
— Но… ничего не случилось?
— Ты что, смеешься? — Говард бросил на нее укоризненный взгляд. — Если бы я захотел переспать с Флорой Корбэт, то мог бы сделать это еще несколько лет назад. Нет, только она начала приставать ко мне, я ее выставил.
Конни понимающе кивнула.
— Что ж, он… то есть Адам… разумеется, не знал, кто она такая.
— А ты умножила два на два и получила шесть?
— Что-то в этом роде. Но что я еще могла подумать? Было ясно… я тебе не нужна…
— Что?
В его восклицании было столько страсти, что Конни, прижав руки к груди, испуганно отпрянула назад. Но, начав, нужно было идти до конца.
— Ведь это правда, — сказала она покраснев. — Ты был так… жесток ко мне… в последний раз.
Говард встал прямо пред ней.
— Я был жесток? К тебе?! — с недоумением переспросил он. — Подумать только!
— Да, был, — повторила она, избегая его взгляда. — Когда ты ушел, я подумала, что никогда больше тебя не увижу.
Говард вновь выругался и поднялся на ноги.
— Я разозлился, — хрипло сказал он, — и почувствовал себя униженным. Был уверен, что ты пожалела меня, решила успокоить свою совесть.
Конни взглянула на него с недоумением.
— Но ты должен был знать… — начала она.
Однако он перебил ее:
— Что я должен был знать? — В глазах Говарда стояла мука. — Похоже на то, что я тебе не нужен, и ты хочешь другого…
— Неужели ты подумал…
— Что ты используешь меня как временного заместителя? — Говард поморщился. — Когда чувствуешь себя настолько униженным, поверишь всему, чему угодно.
— Но ты был таким… таким…
— Каким? — Он положил ей руки на плечи. — Говори!
— Ну что ж… — Конни закусила губу. — Мне показалось, ты ненавидишь меня.
— Так оно и было, — пробормотал Говард, и рука его с ее плеча скользнула Конни на затылок. — Разве могло быть иначе? Ты взяла меня с собой в рай, и мне хотелось побывать там еще.