Сергей Спиридонов
Новая Якутия. 2121 год
Глава 1
Наступил май. Многочисленные города, разбросанные по всей Якутии, медленно переходили на летний режим энергопотребления, что заставило людей вновь выйти на улицу после полугодового перерыва и начать радоваться солнцу, прогулкам с друзьями и совместным приготовлениям огромных порций барбекю холодными вечерами. Еще совсем недавно мощное отопление в квартирах расслабляло людей, предпочитавших тепличные условия своих маленьких квартирок бесконечной дикой природе, что окружала их на тысячи километров вокруг.
Безусловно, пейзажи за окном сильно изменились. Теперь бескрайняя холодная степь покрывала почти все равнины региона. Холмы и крутые берега Лены дополняли картину, превращая невероятно обширные пространства, которые 100 лет назад были покрыты тайгой и тундрой, в разнообразную саванну, которой раньше могла похвастаться лишь Африка. Переселенцы из Южной Африки даже отмечали некоторое сходство местного ландшафта с вельдами.
Миллионы мигрантов принесли с собой в Якутию из некогда комфортных для проживания теплых регионов яркие традиции, которые резко изменили жизнь местного населения. Опыт последних десятилетий доказал, что погода не всегда сильно влияет на настроение человека. Даже способность климата формировать некоторые особенности менталитета отходит на второй план, если миллионы людей заряжаются энтузиазмом благодаря возможности (или вынужденной необходимости) строить новый мир.
Мэри Сэндлер проснулась рано, что бывало с ней редко. Рядом, на соседней кровати, еще сладко спала ее лучшая подруга Сара. Темные кудрявые волосы почти полностью закрывали лицо спящей девушки. Маленький носик, пухлые смуглые щечки и густые черные брови всегда умиляли общих знакомых Мэри и Сары и приковывали внимание мужчин чаще, чем холодная красота высокой голубоглазой блондинки Мэри.
Девушки любили обсуждать свою внешность и внешность своих подруг. Делать это стало гораздо интереснее, чем сто лет назад, ведь теперь на улицах Якутска сложно было встретить двух людей, сильно похожих друг на друга. Переселенцы из разных регионов очень быстро перемешались в этой динамично развивающейся части Азии.
Сара Коллинс и Мэри Сэндлер дружили с детства. Девушки родились в Сан-Франциско и оставались англоязычными американками, что продолжало сильно влиять на то, с кем они общаются и как проводят свободное время.
Мэри немного поворочалась в кровати, а затем резко соскочила с нее, чтобы поскорее надеть свои теплые тренировочные штаны и свитер. В квартире было 12°С, что считалось еще приемлемой температурой в помещении по местным меркам.
Завтрак девушка решила приготовить сразу для двоих, чтобы ее подруга опять не заляпала всю кухню жиром. Мэри была спортивной, высокой девушкой, с идеальной кожей и волосами, что мотивировало ее внимательно относиться к своему питанию. Иногда это превращалось в целую манию. Сэндлер была одной из немногих вегетарианок в кругу своего окружения. Несмотря на то, что большинство ее знакомых-мигрантов выросли в семьях, где не было принято есть красное мясо по различным соображениям, здесь, на севере, в самой большой на Земле саванне, кормившей миллионы крупных парнокопытных, переселенцы быстро оценили и шашлык, и хинкали, и барбекю. Мэри быстро приготовила глазунью, простой овощной салат и намазала на тосты хумус.
Тепло от газовой плиты успело прогреть маленькую кухню к тому моменту, когда Сара вошла в нее, вся укутанная в огромный плед с рукавами, и села на высокий барный стул. Ее смуглые руки и ноги моментально покрылись мурашками, и девушка поежилась.
– Доброе утро! – обратилась она к подруге. – Давай, пожалуйста, сегодня выпьем кофе?
– Доброе! Я и не заметила, как ты пришла. А ты очень хочешь кофе? Ты же знаешь, сколько он стоит в этом месяце, – ответила Мэри.
– Нет, если честно. Я прошлую банку покупала еще в марте. А ты эту за сколько брала?
– 200 долларов.
– Да, это, конечно, перебор. Я помню, родители рассказывали мне, что они спокойно начинали каждое утро с чашечки американо. Это было дорого, но люди все же не могли отказаться от старомодной буржуазной привычки. Наверное, уже в 50-ые годы только состоятельные люди могли позволить себе наслаждаться кремовой пенкой и бодрящим ароматом, да?
– Я думаю, да, примерно так. Мне бабушка рассказывала, что по новостям тогда часто показывали кофейные картели, которые контролировали высокогорные плантации. Хотя, мне кажется, сейчас и без них цена была бы примерно такой же высокой. Помнишь, мы с тобой читали про это недавно? На Земле осталось всего несколько мест, где кофе может нормально расти. И площади этих плантаций постоянно сокращаются. Туда еще добраться нужно! А инфраструктура там с каждым годом все сильнее приходит в упадок. Все ведь на Север едут…