Грациозные сильные хищники тоже привлекали внимание участников экспедиции, но именно стада завораживали и приковывали внимание, поскольку они походили на какую-то динамичную, находящуюся в беспрестанном движении, стихию, которая правила просторами Якутии и могла снести все на своем пути.
Первый ночлег путешественников в степи прошел относительно тихо. Ночевать в небольших походных палатках было уже и холодно и опасно, поэтому все разместились в просторных салонах пикапов. Мужчины по очереди дежурили всю ночь в кузове с автоматической винтовкой в руках. Несколько раз выстрелы, которыми Данила посреди ночи отгонял проходившую мимо стаю волков, будили спавших во внедорожниках уставших путников.
Второй ночлег в степи после тяжелого дневного путешествия под неожиданно ярким и теплым для осени солнцем принес гораздо больше хлопот. Участники экспедиции уже приготовились ко сну, когда Анджей, дежуривший в то время, постучал по окну пикапа. По недоумевающему выражению лица поляка путешественники поняли серьезность ситуации и выскочили из машин.
Действовать, как оказалось, нужно было немедленно. Прямо на молодых людей, в паре сотен метров от машин, двигалось стадо из десяти мамонтов. Из-за темной безлунной ночи и звуков дикой природы Анджей не сразу заметил двигавшихся со стороны спины высоких сибирских слонов с темно-бурой шерстью. Животные шли уверенно и спокойно, не обращая никакого внимания на машины и выскочивших из них людей.
Отпугнуть этих невозмутимых гигантов можно было несколькими способами. Но никому из путешественников не хотелось стрелять в умных добродушных неуклюжих исполинов. Быстро плеснуть на землю бензин и поджечь его тоже никто не собирался, поскольку это привело бы к масштабному пожару в степи. Страшные кадры пылающих гектаров земли в Северной Якутии и анализ последствий крупных пожаров часто показывали на школьных уроках, что на подсознательном уровне воспитывало в юных жителях Якутии чувство ответственности при обращении с огнем.
Молодые люди быстро похватали автоматы и, двигаясь прямо на животных, стреляли короткими очередями в воздух. Александр также завел свой квадроцикл и принялся нарезать круги в опасной близости от ног мамонтов.
Тактика путешественников сразу сработала, и животные, остановившись в 50 метрах от машин, развернулись и, немного прибавив шаг, потопали по степи обратно в сторону видневшегося вдалеке негустого леса.
Участники экспедиции, довольные собой, вытирали пот со лба, облегченно вздыхали и улыбались друг другу. Они понимали, что им удалось правильно и вовремя среагировать на появление этой странной группы невозмутимых мамонтов, которым, очевидно, посчастливилось никогда до этого не пересекаться с племенами браконьеров.
Когда темные фигуры гигантских животных окончательно скрылись из виду, молодые люди, совсем успокоившись, залезли обратно в свои пикапы. Сара разулась и, стараясь поудобнее устроиться, положила руку под голову и прислонилась спиной к Александру. Русский парень крепко и уже как-то буднично обнял ее (после ночи в поселке молодые люди совсем перестали стесняться своих отношений).
Сара, на настроение которой в начале путешествия сильно действовали дух авантюризма и внимание Александра, теперь немного изменилась. Молодая американка все так же неизменно находилась в приподнятом и даже несколько игривом настроении, но по мере продвижения экспедиции на север мысли ее все больше занимала Мэри.
Сара, закрыв глаза, перебирала в голове возможные варианты ее предстоящей встречи с лучшей подругой. Она была уверена, что Мэри и Янис до сих пор живы и здоровы. Но почему они находилась у "Свободных тигров"? Зачем крупному миролюбивому "племени" удерживать молодых людей из Якутска у себя? Эти мысли роились в голове у уставшей американки и мешали ей заснуть.
Девушке вновь вспомнилось ее замечательное детство, их с Мэри приключения, путешествия по Калифорнии, Мексике. Затем эти кадры ее памяти сменились новыми, уже из молодости. Насыщенные событиями первые сложные недели после их переезда в Якутск еще сильнее сблизили подруг. В ходе сплоченной борьбы за свое счастье в динамично развивающемся городе, полном таких же вчерашних мигрантов, девушки доказали настоящую преданность своей старой дружбе и готовность всегда, в любой ситуации, помогать друг другу.
Заснуть Сара, успевшая даже пару раз тихо всплакнуть от нахлынувших воспоминаниях о подруге, смогла только через несколько часов.
На следующее утро все проснулись рано и, воодушевленные скорым прибытием на "Поляну", с большой скоростью выдвинулись дальше на север, объезжая многочисленные маленькие озера, болота и овраги, образовавшиеся несколько десятилетий назад из-за стремительного таяния вечной мерзлоты.