Выбрать главу

— Ну и что теперь делать? — спросил Макс. — У нас нет корабля, у вас запасного я тоже не вижу.

— У нас есть только один выход — начать исследовать все островки подряд, в надежде, что мы найдём что-то очень хорошее, а когда будет доступен последний артефакт, вернёмся в город, найдём корабль и попытаемся добрать хоть кого-то в команду. — Вздохнул я.

— И как мы будем искать их без корабля? — усомнился Том.

— Как без корабля? — Вмешался Сато, который уже вернулся. — А вы сейчас на чём? План мне нравится, так что, так и поступим. Вы пока приходите в себя, Ая сейчас покажет вашу каюту, а о вопросах перемещения не беспокойтесь.

Ая повела нас в каюту, а за спиной Такао с Сато стали обсуждать дальнейший планы:

— Мы можем начать с этих островов, — сказал Такао, указывая на несколько точек на карте. — Они должны быть менее опасными и дать им возможность вернуться в строй.

— Хм, а какие ещё есть варианты?

Продолжения мы уже не услышали так как скрылись за дверьми, поэтому пришло время как следует отдохнуть и морально подготовиться к безумному забегу по островам, который нас ждёт. Я предполагаю, что это будет происходить следующим образом: Сато находит остров, приплывает на него, мы все дружно спрыгиваем с корабля, пробегаем его сметая всё на своём пути, прыгаем обратно в корабль и плывём к следующему острову.

С этими мыслями, я уснул прямо в уютном кресле, даже забыв обсудить несколько важных вопросов с командой. Хотя это бы оказалось довольно бесполезной задачей, так как все остальные не стали утруждать себя лишними размышлениями и просто сразу отрубились.

Одну неделю спустя.

— Меня уже блевать тянет от этих зелий, — пожаловался Макс, кисло глядя на пузырёк в руке.

— Пей давай, — повелительным тоном ответила Ая. — И нечего тут кривляться, вот попробовал бы ты спаржу…

— Да они даже не работают! — В тон ему заныл Том, тоже не решаясь опрокинуть в себя очень полезную жижу.

— Работают-работают… — Нехотя возразил я, хотя меня самого воротило только от одного упоминания этих зелий. — У меня вон в портал уже титаник бы пролез и дальность увеличилась до километров двадцати, Макс вон всё ремонтирует одним взглядом, а ты недавно помнишь чё создал?

— Ой, не напоминай, оно случайно вышло. — Скривился Том.

А напоминать было о чём, ведь не успели мы толком отдохнуть, как нас грубо растолкали и буквально выпихнули на первый остров, снабдив парой сильных зелий развития на каждого и отправив зачищать остров. Даже никого в помощь не выдали, сказали, мол, остров маленький, артефактов нет, просто идите туда, убейте монстров, возьмите зелья с полочки и возвращайтесь назад.

Так всё и оказалось, кроме одного, мелких зелий развития оказалось не один и не два, и даже не десять, а ровно тридцать шесть, по девять на человека. И выпить их нужно было все сразу, подряд, чтобы эффект закрепился лучше. И первые пару раз это ещё было терпимо, но когда мы проходили уже шестой по счёту остров за пару дней, а зелий всегда было столько же, то у всех закралось подозрение, что кто-то сильно хочет нас лопнуть. Нет, ну, а что? Зачем марать руки, если можно заставить соперника помереть от чрезмерного потребления жидкости.

В общем, в какой-то момент Том психанул и создал прямо из воздуха не то чудо-печку, не то самогонный аппарат, который служил только одной цели: уничтожать зелья с особой жестокостью. Работал он очень просто: ты заливаешь зелье в специальное отверстие, а эта хреновина гоняет его по всяким трубочкам, ставит над ним опыты, пытается испарить, смешать и всё такое, а затем выдавливает его из, кхм, двух булок сзади.

С тех пор Тома иначе, как химиком-извращенцем никто не называет, а он обижается и обещает создать ещё что-то более ужасное. Так что, я думаю, зелья его задолбали сильно, как и всех нас.

Но наши усилия по зачистке десятка островов принесли плоды, и теперь пришло время двигаться дальше.

— Что у нас дальше по плану? — спросил Макс, вытирая пот со лба, после того, как допил своё последнее зелье. Его лицо было выражало всю несправедливость этого мира и это меня порядком смешило, хоть я этого и не показывал.

Такао активировал стол с картой, и его пальцы аккуратно прошлись по непонятным линиям и отметкам, после чего он кивнул:

— В трёх днях пути отсюда есть один остров. Он удалённый, но по нашим данным, там могут быть достаточно ценные артефакты.

— Три дня в пути? Это долго, — проворчал Том. — Жаль выбора у нас нет.

— Три дня — это ничего по сравнению с тем, что нас может ждать, — усмехнулся Сато, отхлебнув из кружки кофе. — Если там действительно что-то ценное, то это явно прибавит нам шансов выбраться отсюда живыми.