— Совершенно другим проклятьем — улыбаюсь в ответ я. Мне все ясно. Ядвига — гайдзинка. Да, понимаю, тут можно сказать: «Кента, ну ты и тормоз! На третий день Ясный Глаз увидел, что у тюрьмы нет четвертой стены и совершил побег!», но! Одно дело — гены, бывают тут такие японцы и японки, что генетически совсем не японцы и японки, а душой — тут выросли и все правила игры прочувствовали. Тем более что говорит она на японском безукоризненно, только легкий акцент присутствует в гортанных звуках. Но вот улыбка ее выдает. Японские девушки так не улыбаются.
— И какое же проклятье ты дашь мне в приданное, вместо свадебного подарка, милый принц? — наклоняет голову она, переходя на более традиционный «высокий слог» и нараспев, словно в опере. Тут же ловлю мысль.
— Будь ты чиста как лед и невинна как снег — ты не избегнешь клеветы. — подхватываю я ее импровизацию, благодаря бога за свою память: — Ступай в монастырь! Или если тебе так уж нужно выйти замуж — выйди за дурака, умные люди слишком хорошо знают, каких чудовищ вы из них делаете. Ступай в монастырь!
— Ого. Неожиданно. — признается она: — Возможно сегодня мне посчастливилось встретить умного человека. Скажи, ты всего Шекспира наизусть помнишь? А… скажем… сможешь про жалкую царицу? Это мой любимый отрывок — она делает шаг вперед и смотрит мне в глаза: — бегущую босой, в слепых слезах…
— Кто б видел это тот на власть Фортуны устами змея молвил бы хулу… — отвечаю я: — нет, я не помню всего Шекспира, только отрывки. Но у меня есть знакомая, которая наверняка помнит все. У нее фотографическая память. Правда она больше … другими произведениями интересуется.
— По-моему, у тебя отличная память… сейчас, погоди, я вспомню — ты помнишь королеву Мэв? — задает вопрос Ядвига и поправляет свои русые волосы, заправляя локон за ухо.
— Это которая… эльфийская королева? — мне становится интересно. Не каждый день встречаешь человека, который не только помнит Шекспира наизусть, но и легко оперирует этими цитатами, применительно к текущему моменту. И я решаю подобрать рискованную цитату, потому что… а потому что я всегда так делаю. Кто умный и с чувством юмора — только посмеется, а кто дурак и без чувства юмора — ну, с тем и общаться нет смысла. Так сказать, ранний отсев круга общения.
— Под нею стонут девушки во сне, заранее готовясь к материнству… — говорю я и позволяю себе улыбку, легкую, едва-едва. Надеюсь, что со стороны сейчас я выгляжу как Будда, такой современный и юморной Будда, а не как змей-искуситель… или как Хироши, который ладошки потирает, задумав очередную пакость.
— Все это Мэв — кивает девушка и улыбается в ответ: — ее проказы. Она… родоприемница у фей. А по размерам — с камушек агата в кольце у мэра. По ночам она… на шестерне пылинок цугом ездит… вдоль по носам у нас. В колесах — спицы из паучьих лапок, каретный верх из крыльев саранчи, ремни гужей — из ниток паутины и хомуты из капелек росы…
— Все это Мэв — пожимаю я плечами: — боюсь я не смогу вспомнить всего монолога Меркуцио, поскольку не обладаю фотографической памятью… но сегодня королева Мэв превзошла саму себя.
— Почему это? — девушка хлопает глазами, и я вижу, что они у нее — зеленые. Необычно. Зеленоглазая и русоволосая, откуда ты в стране самураев и какой твой второй язык? Польский? Чешский? Русский? Скорее всего — польский, королева Ядвига, та самая, которая Jadwiga Rex, блаженная и святая, очень популярна в Польше. Что я знаю про королеву Ядвигу? Еще меньше чем про Шекспира и монолог Меркуцио. Невежда.