— Кажется я немного поняла, — задумчиво ответила Гермиона. — Это как с велосипедами. Есть обычные рабочие велосипеды и даже семейные с багажным отделением, а есть гоночные и горные велосипеды для сложных прыжков и трюков.
— Конечно! — обрадовался Гарри такому объяснению. — Нас никто не заставляет делать трюки на школьных мётлах. Поэтому первокурсникам, ещё не умеющим держаться в воздухе, и запрещены мётлы в школе.
— А я ещё знаю, что есть даже детские мётлы, для малышей. Они снабжены специальными чарами и не могут лететь быстро и выше метра над землёй, — вставил замечание Невилл.
— Как трёхколёсные велосипеды, — окончательно успокоившись, подвела итог Гермиона.
Решив, что про полёты можно почитать и после ужина, и успокоив Невилла тем, что помогут ему, если что-то не выйдет с первого раза, друзья стали обсуждать ЗОТИ.
— Хоть по щиту Протего мы изучали лишь теорию, а на освоение будет целых два месяца, думаю, стоит начинать пробовать создавать его уже сейчас. И вообще уделять отработке заклинаний и формул трансфигурации хотя бы по часу в день.
Щит так ни у кого и не получился до самого обеда, а потом Гермиона все же уговорила друзей пойти в библиотеку. Они продолжили изучать жизнь и достижения самых знаменитых волшебников современности. Так и не добившись результата. Когда пришло время уходить, Гарри предложил:
— Если мы ищем волшебника, вещь которого прячет сам Дамблдор, то он должен быть знаком с директором. Директору больше ста лет. Возможно, стоит поискать Фламеля среди сверстников Дамблдора?
На такое предложение друзья не нашли, что возразить, а Гарри, довольный тем, что нашёл способ прекратить поиски на сегодня, отправился в свою комнату вместе с Герми и сонным Невиллом.
Утром они почитали немного о квиддиче, а потом снова искали информацию о Фламеле. Но Гермиона выглядела какой-то взволнованной. После обеда она наконец решительно захлопнула книгу и о чём-то пошепталась с Невиллом. Он посмотрел на Гарри, потом кивнул девочке и отправился к мадам Пинс. Гермиона же вернулась к Гарри и сказала:
— Невиллу нужно ещё кое-что почитать по Гербологии. Предлагаю пойти на наше место, надо кое-что обсудить.
Быстро протащив Гарри до их дерева, Гермиона покопалась в своей сумке и достала из неё значок, протянув его Поттеру. Тот, предчувствуя неладное, протянул к нему руку и перевернул. На значке было написано:
«АБОСРИС»
Гарри в шоке выронил значок и уставился на Гермиону. Та сердито фыркнула и стала объяснять:
— Чем ты слушал рассказ Динки? Хоть эльфы и получают магию от волшебников, но до полной свободы им ещё далеко. Эльфы страдают, постоянно преодолевают себя, чтобы сохранить свой вид и вернуть свободу. Нельзя допустить, чтобы они жили в рабстве ещё многие тысячелетия! Для этого я решила создать свою организацию, и ты в неё обязан вступить.
Мы будем агитировать учеников помогать эльфам своей магией. И, конечно же, наша организация должна бороться с жестоким обращением с эльфами! Нужно прекратить практику срыва злости и страха на давно оставивших гордыню и стремящихся исправить свои ошибки эльфов!
К тому же, какой бы ценностью для эльфов не являлась магия волшебников, им нужны и личные вещи, еда, различные предметы, детские вещи, учебники для детей-эльфят! А на все это нужны деньги. Поэтому наша организация будет бороться ещё и за то, чтобы эльфам за их труд помимо магии платили зарплату и давали выходной!
Вспомнив Добби, Гарри решил, что подобная организация имеет смысл. По крайней мере она гораздо логичнее прошлой.
«Хотя, почему снова такое название, которое даже хуже того, что было в прошлом?» — подумал Гарри и осторожно спросил:
— А что значит эта аббревиатура?
На что Гермиона с гордостью ответила:
— Я сама придумала это название, думала целый день. А означает оно: Ассоциация Безвозмездного Освобождения Страдающей Расы Искупающих Снобизм.
Единственное, что оставалось Гарри, это приложить руку к лицу, потерев лоб. Однако, ради Гермионы он был готов носить значки даже с подобным названием. Чего не сделаешь ради любви.
========== глава 10. Полёты ==========
Комментарий к глава 10. Полёты
Вот и урок Полётов. Пожалуйста, больше коментариев, даже критики. Я не обижусь, а постараюсь её учесть.
Бечено.
В понедельник утром Гарри встал пораньше, предвкушая, что вновь поднимется в воздух. Метла, ветер в лицо, земля далеко внизу! Он очень радовался этому. Растолкав Невилла, он вышел из комнаты и стал ждать Гермиону. Девочка вышла сегодня обутая в кроссовки, а мантия была очень плотно пригнана по фигуре. Гарри залюбовался девочкой, изгибами её фигуры, подчёркнутые мантией, волосами, плотно стянутыми за спиной в косу и поэтому не расслышал вопроса Невилла.
— А что, если я все же не справлюсь?
— Ничего, мы же говорили, что поможем! Не переживай, даже если ничего не получится, полёты — не самое важное! Зато ты очень хорошо разбираешься в гербологии. — поддержала его Гермиона.
«Ну, я бы не сказал, что полёты не важны. Но это только моё мнение, касающееся меня», — Гарри мечтательно вздохнул и поспешил за друзьями на завтрак.
За столами в Большом зале, где сидели первокурсники, царило оживление. То и дело кто-то хвастался, что постоянно летает и отлично держится на метле. Малфой рассказывал, что ему часто приходилось удирать от военных вертолётов, которые гонялись за ним, а Рон Уизли говорил, что однажды, когда брал старую метлу Чарли, ему пришлось уклоняться от дельтаплана.
Когда прилетели совы, напротив Невилла приземлилась Сипуха. Она принесла небольшую посылку и какой-то шарик.
— Это напоминалка, — объяснил он друзьям. — Бабушка наконец-то простила меня за поступление не на Гриффиндор и прислала письмо.
— А что делает эта напоминалка? — спросила Гермиона, повертев невзрачный стеклянный шарик, наполненный дымом в руках.
— Она краснеет, если взявший её в руку забыл о чём-то.
С этими словами Невилл взял в руки шарик, который тут же налился ярким красным цветом. А Гарри усмехнулся, припоминая, что о том, что человек забыл, этот артефакт как раз таки не говорит.
— Ну вот, я о чём-то забыл. — огорчился Лонгботтом.
Мальчик сосредоточился на том, чтобы вспомнить, о чём таком важном он забыл, а тем временем мимо стола Пуффендуя прошёл Малфой и выхватил напоминалку, тут же попытавшись скрыться с ней.
«Наш стол находится за двумя столами от Слизерина. Этот гад специально прошёл мимо», — Гарри вскочил, чтобы отнять у Малфоя шарик, но путь ему преградили Кребб и Гойл. Они не решились устраивать драку на глазах учителей, но смогли преградить Гарри дорогу, пока Малфой убегал из большого зала с добычей.
Махнув на мелкого воришку рукой, друзья решили продолжить завтрак. Ничего-ничего, подарок можно будет выбить из белобрысой «прынцессы» и позже, когда учителей рядом не будет.
День был тёплым, солнечным и немного ветреным. Гарри повёл Гермиону и Невилла сразу к квиддичному полю, на котором должен был состояться урок. Он постарался выбрать что-то получше из лежащих на траве в два ряда мётел. Следом подошли слизеринцы, а через некоторое время пуффендуйцы. Малфой, прячась за спинами Кребба и Гойла, злорадно посматривал на Невилла Лонгботтома.
— Не обращай на хорька внимание, — шепнул Невиллу Гарри.
— Постараюсь. Просто я и так волнуюсь, а тут ещё и Малфой так смотрит. Я боюсь опозориться.
Гарри не успел ничего ответить, как на поле вышла мадам Хутч. Она свистнула в свисток и приказала всем встать напротив мётел.
— Вытяните руку вперёд над метлой и скажите «Вверх»!