– Цей чоловік не злодій, – затявся Баська.
– Звідки ти знаєш? – насупив чоло Яструб. Той знизав плечима.
– Навіщо йому аж три байдарки?
– Але ж він не прилетів на острів літаком, а приплив якоюсь із наших байдарок. Адже ми знайшли його тут в очереті.
Самохода вони не знайшли, а тільки байдарки, і це збудило в них підозру. Я міг показати, де сховав машину, однак мене смішила ця ситуація і цікавило, що вони робитимуть далі.
Обізвався третій гарцер:
– Здається, над Озерищем знову шастає ватага Чорного Франека з Охоти. Може, це вони вкрали наші байдарки.
Яструб усе не хотів визнати своєї поразки. Він наївно спитав мене:
– Ви справді не крали байдарок? Я посміхнувся:
– Ні.
– А як ви опинилися на острові?
– В очереті мій моторний човен.
– Чому ви одразу не сказали нам про це?
– Адже ви про це не питали. Ви оточили мене, мов бандита.
Він зсунув на чоло кашкет і почухав потилицю.
– Коли правда, що на Озерищі ватага Чорного Франека з Охоти, то крадіжка байдарок – їхня справа. Я вже їх знаю. Вони й торік були тут. Прийшли колись на наше вогнище й почали бешкетувати, аж поки ми їх прогнали. Відтоді в нас із ними триває війна. Тепер почнеться знову. Треба буде повідомити про це коменданта табору, зміцнити варту і зробити кілька розвідок в околиці, щоб довідатись, де табір Чорного Франека.
Баська вголос розмірковував:
– Я розумію, що в нас украли байдарки й перепливли озеро. Але навіщо їх покинули в очереті біля цього острова? З якою метою?
Яструб вважався найрозумнішим. Він швидко, не замислюючись, розв'язував найскладніші питання.
– Хотіли покепкувати з нас.
Я був іншої думки.
– Коли б ви, як годиться гарцерам, були уважніші, то напевне помітили б криваву пляму на піску.
Вони побігли на те місце, що я показав, і знайшли на березі пляму крові.
– Ой, що це? – зойкнув Баська. – Тепер справді треба пливти до Сем'ян і дзвонити в міліцію.
– Авжеж, – погодився Яструб. – Тут стався злочин. Убито людину.
Жваво перемовляючись, вони силкувалися прочитати сліди на піску, але, йдучи до берега, самі затоптали їх.
А я? Коли крізь шум дерев я почув з острова якісь звуки, мені сяйнула одна думка. І я вже спокійно пив чай і не зважав на велику пляму крові.
Яструба неприємно вразила моя байдужість. Де ж пак! Стався злочин, а я попиваю собі чай.
Він підійшов до мене і спитав:
– Ви щось про це знаєте?
– Стільки, як і ви, друже вожатий. Я приплив сюди пізно ввечері. Та пляма вже була.
– Злочин, еге ж?
– Не знаю, чи можна це так назвати, – сказав я обережно.
– Кров. Велика пляма застиглої крові, – повторював Яструб, невимовно вражений. – Вкрали наші байдарки, привезли сюди когось і вбили. Як ви гадаєте? Чи не слід обшукати кущі на острові?
– Звісно, – згодився я. – Обшукати варто. Але мені здається, що ви знайдете в них тільки овечі нутрощі. Це овечий острів. Хтось привіз сюди весною свої вівці, і вони тут пасуться ціле літо. Щойно я чув мекання з глибини острова.
Всі порозбігались, і за якийсь час гукнули мене до заростів дикої малини. Там лежала відрізана голова вівці, її нутрощі й шкура.
– Ну, нічого страшного не сталося. А я вже думав, що це було вбивство, – сказав Яструб. – Мабуть, приїхав хазяїн і забив одну вівцю.
– І покинув шкуру? – спитав я. Нахилившись, я уважно оглянув її.
– Невміло знято. Хтось зробив це поспіхом і невправно.
– Отже, все-таки тут вчинено вбивство, – майже задоволено промовив Яструб. Йому так кортіло діяти, а «вбивство» відкривало широке поле діяльності. – Хтось украв три наші байдарки й приплив ними на острів. Тут забив і оббілував вівцю. Тільки як він звідси вибрався, коли байдарки лишилися в очереті? І навіщо він їх покинув?
Я відповів, майже не замислюючись:
– Украли байдарки, щоб якнайшвидше дістатися на острів. Вчинили злочин і намагалися замести за собою сліди. Тому покинули байдарки в прибережному очереті. А самі, напевне, відпливли на… очеретяних плотах. Пошукайте по березі, може, знайдете, де вирізано очерет. Як вийшли на сушу, пустили очерет по озері, а самі пішли собі з овечим м'ясом.
Гарцери знову розбіглися по березі. Коли повернулись, Яструб сказав мені захоплено, а все ж трошки підозріливо:
– Хто ви такий, у лиха? Ясновидець? Детектив? Геть усе збігається. Втекли звідси на в'язках очерету.
Я відповів так, як було насправді:
– Я не детектив і не ясновидець. Колись був гарцером і навчився швидко все підмічати навколо себе.
Яструб гордо випростався.
– І я вмію читати сліди й, напевно, за якийсь час сам усе помітив би. Гадаю, що вівцю забила ватага Чорного Франека. Вони вкрали три байдарки, це означає: їх шестеро, а може, навіть більше, припливли сюди добути м'яса. Наш загін, громадянине, належить до служби руху. Нам доручили стежити за порядком. Вівці, мабуть, якогось рибалки. Ми дізнаємося в Сем'янах, чиї вони, і повідомимо хазяїна. Увага, друзі! – гукнув він до своїх. – Відпливаємо!