Выбрать главу

Остальные достали пергамент из сумок и начали записывать. Флетчер угрюмо уставился на свои руки, осознавая, что у него нет ни того, ни другого. Все остальные еще неделю назад знали, что приедут в Академию, и привезли нужные вещи, но Флетчер забыл закупиться за те несколько дней, что он провел здесь. Гудвин рассвирепел, когда заметил, что Флетчер бездельничает.

— Флетчер, не так ли? — прорычал он.

— Да, сэр, — ответил Флетчер, со стыда опустив голову.

— Пока остальные заняты учебой, может, ты расскажешь мне, что случается с демоном, когда призывателя убивают?

Флетчер обдумал вопрос, ему не терпелось исправить положение хотя бы догадкой. Он знал, что мертвых демонов часто консервировали в банки и продавали как диковинки. Но что-то, конечно же, должно случиться, когда призыватель погибает и оставляет демона свободным… или это был вопрос с подвохом? Флетчер вспомнил рассказ Ротерема о Бейкере и демоне, который не оставил его даже после смерти. Скорее всего это была ловушка!

— Ничего, сэр, — уверенно ответил Флетчер. Но его сердце упало, когда он увидел ухмылку Тарквина. Он знал, что ошибся, еще до того, как Гудвин открыл рот.

— Просто смешно. Ты вообще хоть что-нибудь знаешь о демонах? Когда призыватель умирает, его демон остается в нашем мире всего несколько часов, прежде чем его втянет обратно в эфир. Чтобы пребывать в нашем мире живым, демон должен быть связан кем-то. Именно эта связь держит их здесь. Иначе они просто растают. Или ты думал, что вокруг бегают дикие демоны? — Гудвин повысил голос для остальных, и в ответ перья заскрипели интенсивнее. С отвращением Гудвин отвернулся от него и пошел к стене позади. Напротив нее лежало несколько длинных свитков, один из которых он поднял, развернул и прикрепил к стене. На ней была изображена черно-белая детальная схема Клеща, с различными цифрами внизу.

— Сегодня мы будем изучать Клещей, низших демонов. Это не то же самое, что их собратья в самом низу пищевой цепочки, которые даже не стоят того, чтобы их ловить. Мне известно, что у нас тут два Клеща, а тем более — Скарабея. Они — самые сильные представители семейства Клещей. Низкий уровень маны, небольшой размер и сила, но полезны при разведке. Очень хороши для отвлечения врага во время сражения, особенно, если они целятся в глаза. Скарабеи Женевьевы и Рори молоды, но через несколько месяцев они отрастят жало, которое может вызвать небольшой паралич и незначительную боль. Рой из трех Скарабеев с жалами может свалить огромного орка, так что не недооценивайте силу их яда.

— Берегитесь! — громко прошептал Рори, прикрыв рот рукой. Засмеялись все, кроме Гудвина, который раздраженно шмыгнул.

Урок продолжился в таком русле, они записывали различные цифры и обсуждали кормление и привычки Скарабеев. Флетчер уныло наблюдал, как на партах других собирались стопки записей, пока Отелло не наступил ему на ногу и не прошептал «Не переживай, перепишешь потом у меня».

Во время обеда Флетчер ухитрился позаимствовать у Рори запасное перо, а у Женевьевы — пергамент, так что ко второй половине урока он был лучше подготовлен. Но когда они вернулись, Флетчер, к своему удивлению, обнаружил Сципиона, который ждал их в классе с нетерпеливым выражением лица.

— Флетчер, ты должен сходить в библиотеку. Тебе все еще надо отдать книгу Джеймса Бейкера, хоть тебе и сказали принести ее библиотекарю несколько дней назад, — раздраженно произнес он. — Майор Гудвин, вы не возражаете?

— Насчет этого кадета — ни капли, — хмыкнул Гудвин. — Он — сплошное разочарование.

Сципион приподнял брови, но промолчал. Флетчер собрал вещи, почувствовав, как к щекам прилила краска. Неужели он действительно произвел настолько плохое впечатление?

— Черт возьми, они в библиотеке серьезно относятся к долгам, да? — пробормотал ему на ухо Рори.

— Встретимся там. Убедись, что взял книгу, — сказал Сципион Флетчеру, затем вышел из аудитории, не оглядываясь.

Флетчер поспешил вверх по лестнице, проклиная свою забывчивость. Он забыл написать Бердону, забыл отдать книгу и, что еще важнее, забыл сам изучить книгу.

Он напомнил себе, что в телеге с овцами было слишком темно, чтобы читать, что его жутко раздражало. Это была жаркая и зловонная поездка, и ему было даже нечем себя отвлечь, кроме как своими мыслями. Но даже так у Флетчера было время почитать ее прошлой ночью.

К тому времени, как он взбежал на вершину башни, взял книгу и спустился в библиотеку, Флетчер тяжело дышал. Он облокотился о стену и постарался собраться с мыслями. Он не хотел еще больше испортить мнение Сципиона о себе тем, что ввалится весь мокрый и взволнованный.