Если он ничего не придумает сейчас, они никогда не выберутся отсюда. Никси терпеливо сидел рядом, преданно глядя него, надеясь на своего хозяина.
— Никси, теперь всё зависит от тебя, мальчик. Ты меня понимаешь?
Никси проскулил в ответ.
— Возвращайся домой. Ищи! Ищи Ма. Ищи кого-нибудь. Прямо сейчас! Возвращайся домой.
Никси гавкнул.
— Не спорь со мной. Ты должен это сделать. Иди домой. Возвращайся и приведи кого-нибудь!
Никси неуверенно поглядел на него, пробежал несколько шагов в том направлении, откуда они пришли, остановился и вопросительно оглянулся.
— Правильно! Продолжай! Вернись домой! Приведи кого-нибудь! Пошёл!
Никси пристально посмотрел на него, потом деловито потрусил прочь.
Некоторое время спустя Чарли поднял голову и потряс ею. Чёрт возьми! Он, должно быть, заснул… так нельзя…
Что, если появится другая стрекоза… я должен бодрствовать. Что с Гансом? Я должен забрать его отсюда… где же Никси?
— Никси!
Никакого ответа. Это послужило последней каплей. И всё равно нужно было идти…
Его нога осталась неподвижной… ему стало не по себе.
— Никси! Никси!
Миссис Куппенхаймер услышала царапание и скулёж у дверей, вытерла руки о передник и пошла открывать. Когда она увидела, что там, она всплеснула руками.
— Lieber Gott[23]! Что с тобой случилось?
Она быстро опустилась на колени, подхватила пёсика и отнесла его на свой чистый стол. Склонившись над ним, она обирала пиявок и вытирала кровь, не переставая разговаривать с ним.
— Schrecklich[24]!
— Что с ним случилось, мама?
— Я не знаю.
Она продолжала работать. Но Никси вырвался из её рук, пулей понёсся прямо к закрытой двери и попытался вырваться наружу — неудачно! Он прыгал на неё, рвал её когтями и выл.
Миссис Куппенхаймер схватила Никси и прижала его бьющееся тело к груди.
— Герта! Найди Па!
— Что с ним такое, Мама?
— Случилось что-то ужасное. Беги!
Зал Совета Бориэлиса был заполнен скаутами и взрослыми. Ганс и Чарли сидели в первом ряду, Никси устроился на стуле между ними. У Ганса были опоры поперек одного колена; у Чарли была трость. Мистер Ку'ан, спускаясь по проходу, заметил их, и сел, когда Чарли убрал Никси, разделив с ним сидение. Скаут-мастер сказал Гансу:
— Думал, ты от них избавился? — его взгляд коснулся опор.
— Я-то — да, но Ма заставляет меня их таскать.
— Я… — мистер Ку'ан остановился. Председатель только что занял своё место в президиуме, полдюжины других уже сидели на местах.
— Тише, пожалуйста, — мужчина выждал мгновение. — Этот Суд Чести собрался на специальное заседание для награждения. Сегодняшним вечером мы с гордостью и удовлетворением исполняем наш долг, вручая медаль за спасение жизни. Мы просим, чтобы бойскаут-новичок Никси Вон вышел вперёд.
— Давай, Никси! — прошептал Чарли.
И Никси спрыгнул из стула, выбежал вперёд, сел по стойке смирно и, дрожа, отдал салют.
Приложение
В тексте повести часто упоминаются такие вещи, как Клятва Скаута, Законы и Ранги Скаутов. Я приведу их здесь полностью:
Клятва Скаута:
Клянусь моей честью, что я сделаю все возможное, чтобы выполнить мой долг перед Богом и моей страной, буду выполнять Законы Скаутов, всегда помогать другим людям, быть сильным, умным, морально устойчивым.
Законы Скаутов:
Скаут
1. Надёжен
2. Верен
3. Полезен
4. Дружелюбен
5. Вежлив
6. Добр
7. Послушен
8. Весел
9. Бережлив
10. Храбр
11. Опрятен
12. Благовоспитан
Ранги Скаутов:
1. Tenderfoot — Новичок
2. Second Class — Второй класс
3. First Class — Первый класс
4. Star Scout — Звёздный
5. Life Scout — Пожизненный
6. Eagle Scout — Орёл