Выбрать главу

У Джеймса и Керри не было при себе отмычек. Войти они не могли, так что надо было выманить Шального Джо наррку.

— Сначала проверим, дома ли он, — предложила Керри. — Позвоним и убежим.

Джеймс нажал на звонок, ребята промчались по балкону и спрятались на лестнице. Шальной Джо в футболке и трусах прошлепал к двери и выглянул на балкон. Проворчал что-то о «проклятой ребятне» и скрылся.

— Что дальше? — спросил Джеймс. — Джо полураздет, значит, он дома один.

— А может, у него подружка.

— Вряд ли женщина согласится жить в такой хибаре, — сказал Джеймс.

— С чего ты взял? — поинтересовалась Керри.

— Ты заметила, какая у него грязная раковина? И вилки с ножами свалены кучей на сушилке для посуды. Поверь, это квартира одинокого мужчины.

— Что-то тут не сходится, — задумчиво проговорила Керри. — Человеку положено спрятаться или пуститься в бега, а он преспокойно сидит дома в нижнем белье.

— Тут вообще ничего не сходится, — согласился Джеймс. — До сих пор весь механизм БГМ работал как часы.

— Может, у Джо неподалеку живут друзья, которые в случае чего могут его укрыть? — предположила Керри. — Надо разделаться с ним быстро и без шума.

Через пять минут Шальной Джо опять услышал звонок, открыл дверь и очутился нос к носу с Джеймсом.

— Я тебя предупреждал, — осклабился Джо и кинулся на Джеймса. В этот миг Керри изо всех сил вмазала ему кулаком в висок. Удар пришелся повыше глазницы, туда, где кость становится тоньше, и мозг Джо получил хорошую встряску. Мускулы волосатика обмякли, и он рухнул поперек балкона. Джеймс вовремя отскочил в сторону.

— Давай скорей, — встревоженно поторопила друга Керри. — Он скоро очухается, а мне не хочется вырубать его во второй раз.

Джеймс перешагнул через Джо и вбежал в квартиру, по пути заглядывая во все комнаты, чтобы проверить — нет ли там кого-нибудь. Повсюду валялись коробки из-под пиццы и прочий хлам. От застоявшегося сигаретного дыма заслезились глаза. Убедившись, что квартира пуста, Джеймс помог Керри втащить полубесчувственного Джо в гостиную.

— Найди, чем его связать, — велела Керри.

Джеймс выдернул кабели из видеомагнитофона и спутниковой приставки к телевизору. Джо слабо сопротивлялся, но ребятам удалось накрепко обмотать проводом его запястья и щиколотки.

— Где наши наркотики? — осведомилась Керри, угрожающе поводя кулаком.

— Ребятки, сколько вам лет? — ухмыльнулся Джо. — Тринадцать, четырнадцать?

— Почти тринадцать, — ответил Джеймс.

— Видал я таких, — сказал Джо. — Вам положено было перепугаться до смерти и бежать домой к мамочке.

— Заткнись, — твердым голосом велела Керри. — С этой минуты ты будешь говорить, только когда я разрешу, и постарайся, чтобы твои ответы мне понравились. Спрашиваю еще раз, Джо: где наши наркотики?

— Вон они! — воскликнул Джеймс.

Возле кушетки он заметил два рюкзака. Расстегнул их, чтобы проверить, на месте ли товар.

— Поищи пистолет и другое оружие. Не хочу, чтобы он застал нас врасплох, — сказала Керри. Пока Джеймс обыскивал квартиру, она не спускала с Джо глаз. Обрез оказался в кармане кожаной куртки, висевшей в прихожей. Под кроватью Джеймс обнаружил еще один пистолет и кучу наркотиков. Кокаин, развешенный в пакетики по одному грамму — точно такие же, какие он сам и другие мальчишки развозили вечерами.

Его учили, где нужно искать спрятанные вещи, к тому же неровно прибитый плинтус выдавал своего хозяина за километр. В тайнике обнаружились два пакета с логотипами какого-то супермаркета (внутри был кокаин) и несколько тысяч фунтов стерлингов мятыми купюрами. Джеймс запихнул в эти же пакеты поверх денег и остальные наркотики Джо и вынес всё в гостиную.

— Заберем это? — спросил он у Керри.

— А почему бы и нет? — улыбнулась девочка. — Мы вон как от него натерпелись.

— Не стоит тут задерживаться, — сказал Джеймс.

— Ребята, да что вы делаете? — прохрипел Джо.

Керри пригрозила ему кулаком.

— Я разве спрашивала твоего мнения?

Она вытащила из замызганной коробки от пиццы пачку салфеток и запихала их волосатику в рот в качестве кляпа.

— Вызовем такси? — спросил Джеймс.

Керри указала на фотографию, висевшую на стене.

— Эта штучка припаркована неподалеку?

Джеймс бросил взгляд на снимок в рамке. На нем был изображен Джо, только помоложе и постройнее, возле автомобиля. Шикарная двухместная машина с причудливыми воздухозаборниками на капоте, покрашенная в два оттенка оранжевого. К рамке была приделана маленькая золотая табличка: «Форд Мустанг 1971 года. Прокачан до 496 л. с.».

— На кофейном столике лежит нечто похожее на ключи от машины, — заметила Керри.

Джо отчаянно извивался и мычал, но салфетки плотно забивали рот.

Джеймс с ухмылкой взял ключи.

— Что ж, всяко лучше, чем околачиваться тут, дожидаясь такси. Где она стоит?

— На улице такую не оставишь. Наверняка в одном из гаражей за домом. — Керри вытащила у Джо изо рта мокрый кляп. — Какой у тебя номер гаража?

— Только троньте мою машину! — прохрипел Джо, выплевывая обрывки белой бумаги. — Вам конец!

Керри пнула здоровяка в живот.

— В следующий раз заеду пониже! — заорала она на корчащегося от боли Джо. — Какой номер гаража?

— Не скажу, — простонал Джо.

— Джеймс, — ласково произнесла Керри, — будь добр, дай пушку.

Джеймс протянул ей пистолет. Керри сняла оружие с предохранителя и нацелила подпиленный ствол в колено Джо.

— Если ты произнесешь хоть слово, кроме номера гаража, — предупредила она, — то только чудо поможет тебе отстирать с этого ковра пятна крови.

Джеймс понимал, что Керри не нажмет на курок, но свою роль она играла убедительно, и Джо подрастерял уверенность.

— Сорок два, — выдавил Джо.

— Что, трудно было сразу сказать? — усмехнулась Керри. — А если врешь, я через минуту вернусь и отстрелю тебе ногу, а уж потом спрошу еще раз.

— Ладно, ладно, — пропыхтел Джо. — Я соврал. Номер восемнадцатый. Может, вам лучше вызвать такси? Эта машина очень мощная. Вы хоть водить умеете?

— Не беспокойся, — ответил Джеймс.

Всех агентов «Херувима» учат водить машину. Это необходимо, чтобы в случае опасности можно было скрыться на любом подручном транспорте.

— Может, позаимствуешь у Джо пару кроссовок? — предложила Керри.

— Великоваты будут, — ответил Джеймс. — Буду в них выглядеть по-клоунски.

— Давай на всякий случай оборвем телефоны, — сказала Керри. — А то позвонит приятелям и перехватит нас на пути.

Она выдернула штепсель и ударом каблука разбила розетку. Джеймс сунул в карман мобильник Джо и уничтожил параллельный аппарат в спальне.

Керри подхватила оба рюкзака и спросила:

— Готов?

Джеймс взял пакеты с деньгами, пистолет и найденные у Джо наркотики. Они вышли из квартиры, торопливо проскользнули по балкону, спустились по лестнице и свернули за дом к гаражам. У Керри голова шла кругом, она даже не сознавала, что до сих пор сжимает в руке обрез.

Висячий замок открылся легко, и Джеймс с грохотом откатил железную дверь гаража номер восемнадцать. «Мустанг» выглядел гораздо круче, чем тридцать пять лет назад, в тот день, когда он покинул автосалон. Шальной Джо вложил в него немалые деньги.

— Чур, поведу я, — заявил Джеймс, отпер дверь и опустился на кожаное водительское сиденье. Керри не возражала, она не увлекалась машинами.

Чтобы дотянуться до педалей, Джеймс насколько возможно выдвинул кресло вперед. Он учился водить на частных дорогах вокруг лагеря, в машинах с двигателем размером с наперсток, и не ожидал того напора, с каким ожил по его команде отрегулированный восьмицилиндровый мотор. Дрожь двигателя через педаль передалась босой ноге в носке.