Выбрать главу

Глава 6

Королевство АОрия. Город АкрАшт

Мне пришлось изрядно попетлять по городу, дважды переодеться в рванье и вымазаться во всем, что попадалось по пути, прежде чем вернуться домой. Теперь даже инквизиторской ищейке будет крайне трудно меня выследить. Уверен, что и Лихт проделал то же самое.

— Ты в курсе, что город закрыли? — поинтересовался брат, когда я, наконец, улегся на кровать в нашем номере гостиницы.

— Это было предсказуемо. Нападение на важную особу — это тебе не шутки.

— Что будем делать?

— Ждать. Что еще остается?

— Но время играет против нас.

— Нет. Ищейки в городе нет, и его сюда не пустят. Сейчас никого не впускают и не выпускают.

— А если он войдет через один из потайных ходов?

— Уверен, что все они уже перекрыты. Это столица, тут находится управление всех спецслужб Аории, думаешь, они оставят хоть один вход без контроля?

— Да, пожалуй, ты прав. Еды у нас предостаточно, деньги тоже пока есть. Поэтому ждем и не высовываемся. Интересно, на сколько нас тут заперли?

Королевство АОрия. Город Акрашт. Одну луну спустя

— Здравствуйте, уважаемый льет, — поприветствовал я лесного эльфа — хозяина цветочного магазина.

— О-о, не ожидал вас увидеть так быстро. Вы же сказали, что уедете и не сможете подойти через луну.

— Мы и собирались уехать, но город закрыли, и теперь выехать можно только по специальному пропуску, а кто нам его выдаст? Вот мы и остались взаперти, как и все в этом городе.

— Да-а-а… Кто бы мог подумать, что на столь знатных леди совершат нападение?

— На каких леди? — сделал я вид, что не понял о чем речь.

— Ну, как же… Вы не слышали? На тех леди, что вы видели за окном в прошлый раз.

— Это те, что в штанах ходят?! — влез в разговор Лихт.

— Да. Те самые.

— Так, что это за леди такие, если из-за них уже целую луну город заперт?! — сделал я удивленное лицо.

— Я ж вам в прошлый раз еще говорил, что за один только взгляд на них вас убить могут, а тут кто-то покушался на их жизнь, представляете?

— Да-а-а… это ж каким надо быть идиотом, чтобы принять заказ на таких важных персон? Хотя это не наше дело. Вы говорили, что через луну мы сможем зайти узнать, появились ли у вас семена фражипани? Наверное, вам их не привезли? Город ведь закрыт, — сменил я тему разговора.

— Отчего же. Мне их выслали дипломатической почтой. Конечно, местные власти хорошенько изучили содержимое пакета, и я им даже продемонстрировал, вырастив несколько цветков, и теперь у меня есть нужные семена.

— И что, можно купить?

— Можно. Сколько вам нужно?

— Пока только один. Я хочу посмотреть, как они выглядят вживую. Да и денег у нас крайне мало. Мы ведь так и не уехали на заработки.

— Тогда этот цветок я вам подарю. Подождите немного. Я принесу семя.

Эльф ушел, чтобы через ридку вернуться с небольшим пакетиком. Он поставил горшок с землей на прилавок, высыпал туда одно семечко, и даже, не прикопав его землей, полил. После чего стал водить рукой над горшком и что-то шептать. Вскоре я увидел, как с кончиков его пальцев заструилась зеленая магия. Она пронизывала, как само семя, так и землю в горшке. От ее воздействия вода стала тянуться к семечку, которое вскоре раскрылось, и из него показался малюсенький зеленый росток.

Зеленые нити, вытекающие из пальцев эльфа, извивались и опутывали росток и землю в горшке все больше и больше, а сам цветок все рос и креп. Когда он полностью распустился, нити магии исчезли, и перед нами во всей своей красе предстал бело-желтый цветочек с изумительным запахом. Он был именно таким, как я его и описал. Очень нежным и мог украсить собой любой вид, будь то изысканный букет или развалины города после кровопролитной войны.

Эльф срезал цветок и протянул его мне.

— Ваш заказ.

Я бережно взял это невероятно красивое творение и поблагодарил эльфа.

— Я вам точно ничего не должен?

— Нет, все в порядке. Скоро во дворце праздник, и эти цветы украсят королевский стол. А вы, как надумаете покупать, обязательно заходите.

— Конечно. Как только решу купить эти великолепные цветы, сразу к вам.

— Скажите, я видел, как вы наблюдали за моей магией, вы ее видели?