Выбрать главу

Тан посмотрел на Хуэя. - Твой дом?

- В давно минувшие дни.

Хуэй отвернулся от пристального взгляда другого мужчины. Чем меньше будет известно о его прошлом, тем лучше.

- И ты беспокоишься о своем доме, - сказал Тан. - Я понимаю это. Ты готов сделать все возможное, чтобы помочь своему народу. Это похвально.

- Я знаю свои обязанности на вашей службе. Но если бы я мог каким-то образом вернуться в Лахун...

Хуэй позволил словам повиснуть в воздухе. Пусть его господин увидит в его словах только благородные намерения, а не грязное желание отомстить. Но в этот день оно горело как никогда. В преддверии войны он только об этом и мог думать.

Тан на мгновение задумался.

- Вот мое предложение. Мне нужно, чтобы ты был со мной в предстоящей битве. На борту одного из этих кораблей, на руководящей должности. У тебя больше мозгов, чем у многих людей под моим командованием. Иногда это более мощное оружие, чем любой клинок. Я поведу армию на сухопутное наступление на Асьют. Ты присоединяешься к команде на одном из здешних кораблей. Встань рядом с капитаном и поделись с ним своей мудростью. И если мы победим, а ты будешь действовать смело, я отправлю с тобой три корабля в Лахун, прежде чем мы вернемся в Фивы. Что скажешь?

Хуэй кивнул. - Я принимаю ваше предложение.

Этим человеком он восхищался почти так же сильно, как и своим отцом.

Тан кивнул. - Фарид разведал подходы к Асьюту, готовясь к нашему нападению. Когда он вернется, отправь его в Лахун по моему приказу. Как странник по пустыне, он сможет войти в город, и он сможет узнать многое, что принесет тебе пользу, как только ты доберешься до него. И если возникнет какая-либо угроза со стороны гиксосов, Фарид - тот человек, который даст нам знать.

Когда Тан повернулся обратно к группе корабельных плотников, Хуэй был доволен. Он был уверен, что пройдет целая вечность, прежде чем он сможет вернуться в Лахун, чтобы противостоять Исетнофрет. Теперь ему оставалось только пережить кровавую речную битву и вернуться с головой на шее.

Хуэй вернулся на пароме на восточный берег и под палящим зноем бродил по набережной, высматривая толпы моряков и торговцев. В конце концов он увидел знакомое лицо, которое хотел найти.

Тау тащил тюк с края причала, его лицо было красным от напряжения. Оглянувшись, по-видимому, чтобы убедиться, что за ним не наблюдает его хозяин, он тяжело опустился на тюк и вытер пот со лба.

- Ты работаешь больше, чем любое вьючное животное, - сказал Хуэй, подходя.

- Если бы я этого не делал, я бы не ел.

- Держу пари, ты не обязан своему хозяину. Если бы я предложил тебе работу за более высокую плату, хотя и гораздо более опасную, что бы ты сказал...?

- Да! - Мальчик вскочил на ноги.

Хуэй рассмеялся. - Сначала ты должен услышать, что это за работа.

- Это не имеет значения, - сказал парень. - Мои дни - это бесконечное страдание, и так было всегда, сколько я себя помню. Я сделаю все, чтобы сбежать.

- Оставь его в покое!

Адом неуклюже двинулся к ним, его челюсти тряслись, а лицо исказилось от ярости. Очевидно, он считал Хуэя ответственным за его унизительное погружение в реку.

- Мальчик - моя собственность.

- Уже нет, - ответил Хуэй. - Теперь он сам себе хозяин.

- Ты не заберешь его у меня. - Огромные кулаки Адома сжались.

Хуэй выхватил меч и приставил его к груди лодочника.

- Ты хочешь бросить вызов одному из людей фараона? Действительно, смелость - не бояться одного из гвардейцев Синего Крокодила.

Адом уставился на него, его глаза скользили по длине этого мерцающего клинка, меча, который мог принадлежать только одному из легендарных стражников.

- Мудро, - продолжил Хуэй. - А теперь убирайся отсюда. Найди нового раба для мучений. Но выбирай хорошо, или он ночью перережет тебе горло и выкинет твое тело за борт.

Кипя от злости, Адом зашагал прочь.

Хуэй повернулся к мальчику. Глаза парня загорелись.

- Я никогда этого не забуду. Я буду хранить тебе верность до самой моей смерти.

- Подожди, пока не посмотришь в лицо битве, прежде чем благодарить меня. Немедленно отправляйся в гарнизон. Найди капитана, который набирает новых рекрутов, и скажи ему, что тебя послал Хуэй. Скоро ты присоединишься ко мне на борту одной из военных галер. Твои знания о настроениях реки с лихвой обеспечат тебе хлеб насущный.