Море крыс двигалось повсюду, хвосты били по воздуху, когда они разбегались, настолько густо, что невозможно было разглядеть землю под их извивающимися телами.
- Город паразитов, - выдохнул Хуэй.
И когда они двинулись дальше, он понял, почему грызуны теперь правили этим городом. Повсюду валялись трупы - в дверях домов, на мусорных кучах, на обочинах дорог, гниющие и обглоданные крысами и птицами. Люди были зарублены мечами, одни защищали свои жилища и скудные пожитки, другие пытались спастись бегством.
Хуэй подавил в себе отчаяние. Так много трупов. Лахун был многолюдным городом. Теперь он казался почти безлюдным. Он молился, чтобы хоть кто-то спасся в пустошах.
- Это сделали варвары? - спросил Тау.
- Гиксосы - благородный народ, - ответил Хуэй и поспешно добавил: - По крайней мере, я так слышал. Если они ответственны за эту бойню, то, должно быть, их толкнуло на это нечто, находящееся за пределами моего понимания.
Когда они прошли через стену в Верхний город, Хуэй надеялся на некоторую передышку от мрачных сцен.Но ее не было. Богатые жители Лахуна умерли так же, как и бедняки – мужчины и женщины, которых он знал с детства, их тела были разбросаны возле их величественных домов.
А потом он оказался возле дома своего отца.
Ворота были открыты. Хуэй шагнул внутрь и прошел мимо тела мертвого раба, охранявшего ворота. Его горло было перерезано. В зале было пусто - все ценные вещи Хави, которые свидетельствовали о статусе семьи, исчезли. Хуэй оплакивал эти вещи, последние воспоминания о человеке, которым он восхищался и которого любил.
Тау встал рядом с ним, оглядывая пустоту. Он не понимал значения этого места. Да и как он мог понять?
- Подожди снаружи, - пробормотал Хуэй. Я должен сам исследовать этот дом.
Парень побрел прочь.
Хуэй стоял, прислушиваясь к тишине, вдыхая пыльный воздух. Подготовившись, он поднялся по лестнице. Все спальни были пусты. Кровати Исетнофрет и Кена выглядели так, словно на них давно не спали. Над террасой на крыше повисла печальная атмосфера. Навес был сорван, табуреты, на которых он сидел со своим отцом, разбиты.
Когда он отважился спуститься обратно по лестнице, Хуэй почувствовал, что кто-то ждет его в темноте холла.
- Ты еще жив, - сказал Хуэй.
- Меня трудно убить, - ответил Фарид.
Они вдвоем прошли в благоухающий сад за домом, но аромат жимолости не мог заглушить вонь смерти. Хуэй огляделся, чтобы убедиться, что тел его матери и брата там нет, а затем тяжело опустился на каменную скамью и опустил голову на руки.
- Ты знаешь, что здесь произошло? - спросил он.
Фарид оперся на свой посох, глядя на луну.
- Кое-что. Бойня произошла всего за несколько дней до моего приезда.
- Ты остался здесь?
- В одном из других домов. Мне было приказано ждать вашего прибытия.
Хуэй посмотрел на пустынного странника, восхищаясь его чувством долга перед лицом таких страданий.
- Расскажи мне.
- Прежде чем голод охватил тех, кто выжил, я рискнул расспросить всех, кто мог знать о событиях, приведших к этой бойне.
- Как это произошло? Гиксосы - воины, свирепые и кровожадные. Но за все то время, что мы провели рядом с ними, не было никаких признаков того, что они будут убивать мужчин и женщин, когда те бегут из своих домов.
- Утешайся тем, что многие жители сбежали в пустоши. Выживут ли они под палящим зноем, прежде чем достигнут убежища... это уже другой вопрос. - По огромному небесному своду пронеслась падающая звезда. Фарид наблюдал за ее движением. - Знамение. Знак богов. Только один правит здесь, в Лахуне. Только один когда-либо правил. Сет, бог хаоса, повелитель беспорядка и насилия.
- Бог гиксосов.
- Эта кровь на руках твоей матери.
Хуэй вздрогнул и уставился в лицо пустынного странника.
- Какую роль в этом сыграла Исетнофрет?
- Как ты просил, прежде чем я покинул Фивы, я уделил особое внимание твоей матери и брату и той роли, которую они сыграли в приеме гиксосов в Лахуне. Ее падение началось в тот день, когда ты увез отсюда свою сестру.
- Брак по договоренности!
- Вокруг этого все остальные вещи и вращались. Это было немаловажное дело. Кхиан не верил, что Ипвет сбежала из Лахуна по собственной воле – это то, что сказала им твоя мать и, возможно, поверила. Гиксосы знали, что твоя мать - интриганка, и думали, что их обманывают, уговаривают отдать больше, чем они предлагали во время долгой серии встреч, завершившихся соглашением. Как только они уступили бы больше земли, Ипвет появилась бы снова, как по волшебству. Они гордый народ.