Затем Пахом налил в кружку пива из кувшина и начал крошить в него сушеные травы, прежде чем добавить таинственную золотистую жидкость.
- Это укрепит его сердце, - сказал врач. - Оно слабое. Он потерял так много крови. - Он поднес чашку к сухим губам своего пациента и влил немного ему в рот.
Пахом отставил чашку в сторону, открыл шкатулку красного дерева с резными изображениями змей и достал амулет из полированного камня. На блестящей поверхности было выгравировано изображение скарабея. Талисман висел на серебряной цепочке, и лекарь надел его на голову пациента.
- Это защитит его от любых призраков или демонов, которые могут попытаться высосать его душу из тела.
Взгляд Хуэя метнулся по темной комнате, и он почувствовал, что его брат сделал то же самое. Все знали, что потусторонние силы пытались охотиться на колеблющееся пламя тех, кто был близок к смерти.
Пахом, казалось, был доволен своей работой.
- Хорошо. Теперь мы можем начать.
Пахом был одновременно swnw, квалифицированным врачом, владеющим всеми медицинскими искусствами, а также sau, который специализировался на использовании магии, чтобы помочь своим пациентам. Эти два фактора в сочетании давали больным наилучшую надежду, и Лахун пользовался его опытом на протяжении многих лет. Наблюдая за врачом, Хуэй поражался самоотверженности, которую должен был проявить Пахом, чтобы сохранить свою ритуальную чистоту, чтобы боги помогли ему, когда он призовет их. Мытье пять раз в день было лишь небольшой частью этого. Врач также должен был следовать списку строгих указаний по очищению своего тела. Только тогда он будет считаться wabau, таким же незапятнанным, как и любой священник.
Хуэй посмотрел на другой стол, на котором были разложены инструменты Пахома. Кремневый и медный скальпели, костяная пила, зажимы, плоскогубцы, зонды, катетеры, ножницы, ланцеты, а также рулоны льняных бинтов и набор весов для взвешивания лекарств.
Пахом схватил ножницы и разрезал промокшую одежду своего пациента. Выбрав зажимы, он прижал их к ранам, где текло больше всего крови. Хуэй наблюдал, как поднимается и опускается грудь незнакомца. Она замедлялась, он был уверен. Ему недолго осталось жить в этом мире.
Хави пробормотал: - Поторопись. Нам нужно услышать, что скажет эта бедная душа.
Пахом зачерпнул из банки пригоршню сладко пахнущего меда и размазал его по тарелке. К этому он добавил немного горькой мази, белой и липкой, и пыль от каких-то маленьких коричневых семян, которые он растер в ступке. Он нанес отвратительную смесь на зияющие раны. Мужчина вскрикнул и вздрогнул, но затем его веки затрепетали, и мечтательная улыбка скользнула по его губам. Врач высосал из него всю боль, по крайней мере, на данный момент.
Пахом сказал: - Он не протянет и ночи. Поговорите с ним сейчас, если хотите. Но поторопитесь. Лекарство, которое я ему дал, достаточно скоро лишит его чувств.
Хави кивнул и склонился над лицом незнакомца.
- Я Хави, губернатор Лахуна. Ты меня слышишь?’
Пациент облизнул губы и кивнул.
- Как тебя зовут?
- Акил.
- Расскажи мне, что произошло. Почему ты так пострадал?
- Я был частью каравана... путешествовал со своей женой и сыном. Мы спустились с высоких холмов и направлялись к Фаюуму... недалеко от оазиса. Ты знаешь где это?
- Да, да, - сказал Хави, побуждая мужчину продолжать.
- Мы были готовы к появлению бандитов. Мы знаем, что Сорокопуты свободно бродят в этой части страны. Впереди нас ехал один разведчик. Двое других были на каждом фланге, скрытые от наших глаз скалами. Впервые мы поняли, что что-то не так, было, когда мы увидели кружащих стервятников. Когда мы спустились в овраг, мы нашли нашего ведущего разведчика мертвым. Эти падальщики уже пировали на его останках. Его голова была отрублена и откинута в сторону. Глаза... Он смотрел на меня, словно предупреждая... - Слова Акила оборвались.
Хуэй и Кен обменялись взглядами.
- Мы думали, что это Сорокопуты, - с усилием продолжил Акил. - Мы бы отдали им наши товары, и они оставили бы нас в покое. Таков был план. Но нет. Крики раздались со всех сторон, а затем гиксосы появились словно из ниоткуда и набросились на нас, как волки. Посыпались стрелы. Крики... Крики моих друзей... Мы не воюющие люди. У нас было немного больше, чем дубинки и камни... - Он поморщился. - Они прорвались сквозь нас. Река крови стекала с этих скал на равнину. Моя жена... Мой сын... - Он начал всхлипывать.