- Но даже если бы гиксосы побеждали в каждой битве, как бы они смогли удержать под контролем такой гордый народ, как египтяне? - спросил Хуэй.
По моему опыту, люди хотят спокойной жизни. Они сделают все, чтобы получить ее, лишь бы в животе была пища. - Он ткнул своим посохом на восток. - Они снова и снова показывали нам, как они правят, имея лишь небольшую численность. Когда гиксосы завоевывают город, они поднимают из числа побежденных тех, кто будет выполнять их приказы. Видя своих на постах власти, граждане, как и прежде, занимаются своими делами. Но гиксосы - настоящие правители, они решают, какие законы должны быть, какие налоги или дань должны быть выплачены.
- Этого никогда не может произойти в Египте. Египтяне слишком горды.
Фарид не ответил. Хуэй наблюдал, как Кхиан стучит кулаком по ладони, как его брат говорил о том, что в Лахуне надо было бы найти общий язык с гиксосами. По словам Кена, это было бы сделано во избежание кровопролития.
Теперь Хуэй с ужасом думал о том, что ждет его дома.
***
Ты видишь это?’ - рявкнул Кхиан.
Капитан стоял в своей колеснице и указывал сквозь дымку. Он разговаривал с Фаридом, который вел его по одной из троп хабиру к бирюзовой шахте на западе Синая, но Хуэй услышал и, прищурившись, посмотрел вперед. Столб дыма поднимался над безликой равниной вдалеке. Глаза гиксосов были лучше, чем у него, привыкшие к путешествиям по этой земле, где дальнозоркость определяла разницу между жизнью и смертью. Но даже он теперь чувствовал едкие нотки в дуновении ветерка.
- Там находится шахта, - ответил Фарид.
Капитан постучал длинным пальцем по борту своей колесницы, взвешивая свой выбор. Наконец, он поднял одну руку и выбросил ее вперед. Военный отряд покатил дальше. Он ожидал, что Кхиан отдаст приказ о нападении, но его подозрения заставили его быть осторожным. Когда колесницы и всадники двинулись дальше, Хуэй трусцой бежал рядом с ними, обливаясь потом от жары.
Когда в ярком свете стали отчетливо видны очертания зданий шахты, капитан остановил военный отряд. Он смотрел, как поднимается столб черного дыма, и прислушивался. Кто-то на шахте наверняка видел облако пыли, катящееся по равнине. Но не было ни криков тревоги, ни криков паники.
Кхиан принял решение. Подняв руку, он подождал мгновение, а затем откинул голову назад и яростно выкрикнул команду. Как один, военный отряд рванулся вперед. Воздух загудел от боевого клича воинов, и земля задрожала. Хуэй задохнулся от клубящейся пыли и потерял из виду атакующую группу, но почувствовал, как его сердце громыхнуло в ответ. Он представил себе ужас, который должен был вселиться в сердца тех, кто стал свидетелем нападения гиксосов. Скорость этих колесниц, несущихся к ним быстрее ветра. Топот могучих лошадей. Эти леденящие кровь боевые кличи. Ятаганы, кружащиеся, как полосы света, над головой каждого человека.
Он мчался в густом облаке, а другие конюхи бежали рядом с ним, закрывая рот шарфом от охристой пыли. Вскоре боевые кличи стихли, и земля затихла. Он был уверен, что с варварами случилось что-то ужасное.
Ветер унес пыль прочь, а затем Хуэй уставился на военный отряд, который остановился на краю шахты. Их мечи опустились вниз, поскольку эти опытные воины заметили что-то, чего Хуэй не мог видеть. Он протолкался к началу толпы.
На краю усыпанной обломками шахты возвышалась гора голов.
На земле под солнцем запеклась кровь. Глаза были выклеваны, а с черепов свисали полоски плоти, которые пустынные птицы разорвали во время трапезы. Но кости были далеко не обглоданы дочиста. Это зверство произошло, возможно, всего за день до этого.
- Сорокопуты! - Голос Фарида прозвенел в неподвижном воздухе.
Хуэй перевел взгляд с ужасного зрелища на потемневшее лицо Кхьяна. Все понимали, что если бандиты совершили набег на шахту, варварам досталась бы небольшая добыча.
Капитан указал слева направо, и воины рассыпались веером по территории лагеря, обнажив мечи на случай, если останется хоть какое-то сопротивление. Мысли Хуэя вернулись к той ночи в лагере Сорокапутов в горах, когда он украл Камень Ка, и он почувствовал, как кислота обожгла его горло. Он не мог себе представить, что было бы хуже - нападение варваров или бандитов.