- Стоять на месте!
Голос прогремел по всему лагерю, и все замолчали. Сорокопуты, спотыкаясь, остановились на расстоянии броска копья от того места, где стояли Хуэй и Кен.
Среди орды Сорокопутов открылся путь. Хуэй наблюдал за фигурой, шагающей по нему. Высокий и худощавый, его кожа была обожжена солнцем пустыни до цвета красного дерева. Хуэй посмотрел в эти черные глаза и крючковатый нос и увидел в нем кровь хабиру. Мужчина ухмыльнулся, его белые зубы сверкнули среди черной щетины его густой, курчавой бороды.
Когда мужчина остановился рядом с дрожащим Кики, он сказал: - Ты знаешь, кому ты бросил вызов? - Голос звенел от высокомерия. Это был человек, которому никогда не бросали вызов. - Меня зовут Басти Жестокий, и я ношу этот титул не зря.
Хуэй почувствовал, как кровь отхлынула от него. Он знал это имя и связанную с ним репутацию. А кто в Лахуне не знал? На руках Басти была кровь тысячи людей. Более пяти сезонов этот предводитель хищников уничтожал караван за караваном, доставлявших товары с востока. Басти, совершавший набеги на медные рудники и предававший мечу всех инженеров, истреблявший столько рабов в плодородных поместьях вдоль Нила, что сами поля стали красными. И как только он убил этих работников, он сжег урожай без всякой причины, кроме мучений. Теперь там росли только сорняки; так сказали торговцы, когда прибыли в Лахун.
- Жестокий. - Подходящее название.
- Отпусти моего друга, - крикнул Хуэй. Его голос дрожал.
- Оставь его, - прошептал Кен. - Он уже мертв. Но мы все еще можем спасти свои шеи. Мы намного быстрее этих неуклюжих Сорокопутов, и они это знают. Мы моложе и полны огня больше, чем они. Если мы убежим сейчас, они никогда нас не поймают.
Как холодно звучал голос его брата. Хуэй никогда раньше не слышал, чтобы он так говорил.
Басти отдал приказ, и рука, сжимавшая горло Кики, отпала. Басти заменил его своим кривым ножом. Лезвие вонзилось в кожу, образовался пузырь крови. Кики начал всхлипывать.
- Отдай мне предмет, который ты держишь в руках, и я буду щедр, - продолжил повелитель хищников.
Хуэй все еще нес завернутый в ткань сверток.
Предводитель Сорокопутов был достаточно умен, чтобы понять, что два молодых вора одержали здесь верх. Кен был прав; их молодость придавала им скорость, которой эти налетчики больше не обладали. Они могли легко исчезнуть в темноте пустынной ночи, и Басти, возможно, никогда больше не увидит свою добычу. И поэтому он был готов торговаться.
- Я оставлю вас всех в живых, и вы сможете свободно уйти отсюда. Такого подарка я не предлагал ни одному врагу, - продолжил Басти. - И я позволю каждому из вас взять с собой по кошельку серебра, чтобы все знали, что жестокость можно смягчить добротой. - Его губы изогнулись в натянутой улыбке, в которой не было теплоты.
Во рту у Хуэя было так же сухо, как и в песках вокруг них. Он ни на мгновение не доверял этому кровожадному бандиту. Но что он мог поделать? Он смотрел, как слезы блестят в лунном свете на щеках его друга, и пытался представить, какие ужасные мысли будут крутиться в голове Кики в этот момент.
Хуэй протянул сверток, чувствуя вес Камня Ка внутри него.
Басти ухмыльнулся. Он кивнул, и двое мужчин вышли вперед, чтобы забрать свой дар от богов. Хуэй одними губами произнес безмолвную молитву богам, чтобы они спасли их. Он знал, что должен бежать, но не мог оторвать взгляда от перепуганного лица Кики.
Рядом с собой он почувствовал, как его брат пошевелился, возможно, испытывая чувство вины за трусливый поступок, который он совершил.
- У меня нет другого выбора, кроме как отдать Камень Ка, - пробормотал Хуэй.
Когда Кен не ответил, Хуэй бросил на него быстрый взгляд. Странный, рассеянный взгляд застыл в глазах его брата.
Внезапно, подобно разворачивающейся огромной змее, Кен сделал выпад. Он схватил Камень Ка и вырвал его из рук Хуэя. Хуэй думал, что его брат собирается вернуть приз Сорокопутам в обмен на их свободу. Вместо этого Кен развернулся и бросился прочь от лагеря.
- Дураки! - взревел Басти. - Это не игра.
Взмахнув рукой, он провел острием клинка по горлу Кики. Хлынула кровь. Друг Хуэя булькнул, его ноги подкосились, и он упал обратно в толпу налетчиков, избавив Хуэя от ужаса увидеть его последний момент.