Выбрать главу

Леарко поднялся на помост и помог встать сначала Дубэ, а потом и Теане. Разбойница с опаской подумала, не вспомнил ли он ее… На всю жизнь ей запомнились его переполненные яростью глаза. Но принц даже не взглянул на нее.

«Я хорошо замаскировалась», — подумала она с облегчением.

Ренни вручил принцу цепи.

— Освободи их, — приказал Леарко, и тот поспешил подчиниться, спешно разыскивая в карманах ключ.

Один из присутствующих бросил клич:

— Да здравствует принц!

За ним последовали остальные, до тех пор пока вся площадь не стала аплодировать, восхваляя молодого наследника престола как великодушного и прекрасного правителя.

Леарко, не обращая внимания на происходящее, снял обеих девушек с помоста.

— Благодарю вас, господин… — бормотала Теана надрывным голосом, заметно преобразившись.

— Я не сделал ничего особенного, — ответил Леарко.

Дубэ заметила, что его взгляд стал теперь печальным и потухшим. Тем не менее время сожалений прошло; она понимала, что судьба предоставляла ей единственный шанс.

— Вы ни в коем случае ничем мне не обязаны, — добавил принц, обращаясь к обеим девушкам. — Возвращайтесь домой, вы свободны.

И, не успев даже договорить эту фразу, он повернулся, чтобы уйти.

Чистый утренний воздух раздувал его плащ, и это напомнило Дубэ совсем другой плащ и другого человека, который также пытался оставить ее один на один со своей судьбой.

— Постойте!

Леарко обернулся.

— Нам некуда больше идти, — прохрипела разбойница надрывным голосом, растирая запястья своих рук. — Наше селение разрушено, а здесь мы находимся слишком близко к линии фронта… Вы прекрасно понимаете, что может произойти с двумя молодыми женщинами на войне. Так для чего же нам это спасение, если затем вы бросаете нас на произвол судьбы?

Принц пронзил девушку взглядом.

— Я — солдат и всю свою жизнь провел на полях сражений, поэтому я не смогу быть для вас защитой.

Дубэ упала на колени, коснувшись его сапог.

— Вы — сын короля! Я уверена, что при дворе всегда найдется место для двух девушек. Мы многое умеем делать. Моя сестра после смерти матери вела дом и хозяйство. Умоляю вас…

Теана сразу поняла мысли Дубэ и упала ниц к ногам принца.

В ответ он смущенно отступил назад.

— Встаньте, — проговорил он.

Разбойница не послушалась, а только подняла на него свои печальные глаза. Она увидела, как тот был сражен ее словами и как его глаза наполнились состраданием.

После нескольких секунд колебаний он произнес:

— Я один и еду в Карву, чтобы воссоединиться с основными силами наших войск. Там я смогу поручить вас кому-нибудь, чтобы затем отправить в Макрат, во дворец, с моими рекомендациями. Пока не могу ничего обещать, но…

Дубэ поднялась на ноги и бросилась целовать его руку.

— Благодарим вас, господин.

— Довольно, — возразил он, высвобождая руку, затем поправил на спине плащ. — Я выезжаю сегодня вечером; и если вы действительно намерены следовать за мной, то закат солнца мы встретим здесь.

Он достал из висевшего у него на боку кошелька несколько монет.

— Возьмите эти деньги и купите себе одежду. Нормальную одежду, — сказал он, окидывая их взглядом. С этими словами он скрылся в толпе.

Дубэ следила глазами за стройной фигурой принца до тех пор, пока не потеряла его из виду в суматохе, царившей на площади. Сама не зная почему, она почувствовала боль в сердце и тяжесть в голове.

И снова Теана помогла ей встать на ноги.

— Ты говорила, что мы будем свободны, — проговорила она.

Дубэ повернула к ней голову. Ее облегчение уже улетучилось.

— Нам нужно попасть в Макрат, во дворец Дохора, и кто, как не сын короля, смог бы нам лучше в этом помочь?

Теана со вздохом опустила руки.

— Не бойся, пока мы с ним, нам ничто не грозит.

Но теперь Дубэ хотелось уединиться, чтобы все как следует обдумать. Прошлое вернулось, и она снова рисковала провалить миссию.

5

ТРОЕ В ПУТИ

Дубэ еще не покинула пределы города, но уже почувствовала, что может свободно дышать. Она разом пробежала через все извилистые переулки, двигаясь быстро и незаметно, как в те времена, когда занималась воровством в Макрате.

Разбойница велела Теане купить новую одежду, а сама исчезла в толпе.

Она ушла в лес, он был неподалеку, и теперь наслаждалась его ароматами. Девушка уселась под деревом и попыталась все обдумать. Когда-то Учитель объяснил ей, что это самое лучшее средство для того, чтобы привести в порядок голову.