Поттер-старший встряхнул ладони и поднес их к лицу. На них не было ни крови, ни ран, ни осколков шаров.
— Отлично, — произнес он, встал в полный рост и, не скрываясь, вышел из тени навстречу незваным гостям.
— Эй, вы, клоуны в черном, — насмешливо произнес отец Гарри. — Кажется, вы слегка заблудились — Азкабан будет немного в другой стороне. Но не переживайте, я помогу вам туда попасть, причем без пересадок.
Упивающиеся, которых было уже восемь, на секунду замерли от такой наглости, а потом сразу четверо подняли палочки и завопили:
— Круцио!!!
Четыре разряда метнулись к Джеймсу и… словно растворились в нем, не причинив никакого вреда. Напоминавшие пауков знаки на его лбу и ладонях вспыхнули еще раз, а жертва, которой по всем правилам полагалось сейчас корчиться на земле в страшных мучениях, лишь поскребла подбородок и участливо поинтересовалась:
— Что, не получилось? Бывает… Может, еще разок?
На этот раз в него полетело уже пять «Круцио» и две «Авады Кедавры». С тем же результатом.
— Ну, пожалуй достаточно, — удовлетворенно произнес отец. Вокруг его ладоней воздух задрожал, и Гарри тихо ахнул.
На левой руке отца возник прозрачный щит из струящегося темно-красного пламени, а на конце палочки в правой руке вырос свивающийся в кольца огненный хлыст.
— Теперь мой черед раздавать щелбаны, — и Джеймс шагнул вперед.
— Авада Кедавра!!! — и смертельный разряд отрикошетил от щита в небо.
Ответный выпад отца был страшен — алая плеть с его палочки стремительно раскрутилась и играючи перерубила троих Упивающихся.
— Ступенфай!! Круцио!!! — истошные заклинания посыпались уже с двух сторон.
Снова свистнул огненный хвост, и тела еще двоих переломились в поясе.
Фигуры в балахонах, потеряв семерых меньше, чем за пять минут, отступили и перестали сыпать заклятиями. Над мертвыми телами вился дым, тлела одежда, в воздухе повис густой смрад горелой плоти.
— Ну что, это вам не беззащитных магглов убивать ради потехи? И не нападать вдесятером на одного, а? — громко и злорадно спросил отец. Твердо стоявший на ногах, озаренный всполохами алого огня щита и плети, он казался Гарри непобедимым. — Что же вы остановились? Думаете, группа авроров, которая скоро прибудет, предложит вам сдаться?
— Размечтался, Поттер, — раздался сочащийся ядом голос, и на сцене появилась еще две группы Упивающихся Смертью. — На авроров не надейся, мы поставили щит, так что сюда и отсюда никто не сможет аппарировать. Лучше сдавайся сам, и тогда, может быть, Лорд пощадит твою грязнокровную семейку. Нашего хозяина очень интересуют ваши исследования и…
— Придется ему как-нибудь обойтись без них, — оборвал его Поттер. — И не слишком радуйтесь тому, что поставили щит. Это означает только одно — мне придется вас убить. Всех. И знаете что? Я нисколько этим не расстроен.
Отец свирепо ухмыльнулся, и огненная плеть, шипя, как рассерженная змея, вновь взвилась в воздух и обрушилась на незваных гостей.
Вскоре все было кончено, лужайку перед домом усеивали тела, горели кусты и тлели деревья, разбавляя своим дымом удушливую вонь жженого мяса.
Единственный оставшийся в живых Упивающийся, обожженный и с отрубленной рукой, лежал, скрючившись, и протяжно выл.
И над всей этой картиной стоял Джеймс Поттер, скаля зубы в усмешке. В растрепанной одежде, с пролегшими на лице тенями от алого огня, глазами, блестевшими за стеклами очков яростью боя, он не очень-то походил на воплощение добродетели.
— Браво, Поттер, браво… — раздался глубокий, шипящий голос и вялые хлопки в ладоши. И из тьмы леса буквально материализовалась высокая тень.
Гарри от звука этого голоса продрал мороз по коже.
— Ты избавил меня от целой толпы никчемных колдунишек. Я рад. Убивать их самому было бы пустой тратой времени и сил, — тень, выйдя из-за деревьев, стала почти двухметровой фигурой в балахоне и скрывающем лицо капюшоне.
— Мой господин… Мой господин!! — уцелевший Упивающийся прекратил скулить и подполз к ногам своего хозяина. — Мы старались… Мы очень старались, но он… он… Он просто чудовище!! — голос говорившего сорвался на визг.
— Авада Кедавра! — Волдеморт даже не сказал, а презрительно выплюнул заклинание, и зеленая вспышка добила калеку. — Бесполезный червь…