У сторонников историко-культурного подхода к работам Беды прослеживается несколько приоритетных постановок проблем. Одна связана с установлением отношения «Церковной истории» к сочинениям, входившим в «библиотеку» Беды. Текстовый анализ позволил выявить ряд фактических неточностей, несовпадений дат, лакун и пропусков у Беды; пример этому дает изучение папских посланий в составе «Церковной истории», которое проводилось П. Хантером Блэйром и П. Мейвертом[30]. Умолчания в исторических трудах Беды стали трактоваться как осознанный принцип составления текста[31].
Другая важная проблема — изучение специфики культурного сознания Беды Достопочтенного. Монография Р. Хэннинга «Видение истории в ранней Британии» была одной из первых книг, где ставился вопрос о телеологическом видении истории Беды и о дидактике как принципе, организующем материал в «Церковной истории». Сравнивая исторические сочинения Гильдаса, Беды и Ненния, Хэннинг стремился определить место Беды в христианской историографической традиции раннесредневековой Британии. После выхода этой работы, а также статьи Дж. Кэмпбелла, в историческом знании утвердилась мысль о том, что Беда выстраивал свидетельства, имевшиеся в его распоряжении, в соответствии с моральным назначением истории, с целью распространения христианской веры[32]. «Церковная история» по-прежнему рассматривалась как важный источник, однако мысль о ее буквальной интерпретации была в большой мере скорректирована. Привычные вопросы о ходе англо-саксонского завоевания, королевской власти и «народе англов» у Беды получили новую интерпретацию, которую можно назвать «символической», в работах таких медиевистов как П. Уормалд, Дж. Кэмпбелл, С. Рейнольдс, Р. Маркус[33]. Историки сосредоточивают внимание на риторических стратегиях текста, на духовном значении рассказов о «народах» у Беды в соответствии с библейским нарративом о богоизбранном народе. Проблема ветхо- и новозаветных аналогий в «Церковной истории» разрабатывалась К. Кендаллом, согласно которому структура повествования англо-саксонского автора, его язык и система образов имели прямые аналоги в книгах Св. Писания, к которым Беда составлял комментарии[34].
«Одним из наиболее значительных недавних достижений в изучении «Церковной истории» было уяснение того, что труд Беды как историка не может рассматриваться отдельно от его комментариев на Писание», — отмечала Дж. МакКлер в статье «Цари Ветхого Завета у Беды» (1983 г.)[35]. Дж. МакКлер рассматривала «Церковную историю» в контексте «Первой Книги Царств», одной из самых важных ветхозаветных книг для англо-саксонского историка, и его экзегезы. Подразумевая, что историческое сознание тоже имеет свою историю, Дж. МакКлер отмечала, что «все исторические... изыскания Беды были, в конечном счете, подчинены его религиозной цели», и то, «что может показаться в его описаниях объективной реальностью англо-саксонской королевской власти» было, согласно автору, «следованием и воспроизведением модели нарратива, заимствованной из Ветхого Завета»[36].
Постепенное утверждение мысли о специфичности видения прошлого у Беды влекло за собой изучение агиографических сюжетов и чудес в «Церковной истории». Так, уже в 1940-е г. в работе К.Г. Лумиса рассматривалась проблема заимствования агиографических сюжетов и описаний чудес автором «Церковной истории», прослеживалась их связь с раннехристианской житийной литературой[37]. В более позднее время чудеса у Беды стали рассматриваться как способ наделения событий ценностью, важный для исторического повествования[38].
В качестве своеобразного промежуточного итога века исследований «Церковной истории народа англов», через сто лет после выхода комментариев Ч. Пламмера, Дж.М. Уоллес-Хэдрилл опубликовал том своих комментариев к этому сочинению. Он включил в него материалы, предложенные сторонниками различных прочтений труда Беды[39].
Можно сказать, что изучение «Церковной истории» Беды Достопочтенного в XIX-XX в. задавало тон другим исследованиям его работ. В 1935 г. Пий XI призвал обратиться к наследию англо-саксонского автора как произведениям не только «отца английской истории», но и свидетеля церковной традиции. Анализ экзегезы и проповедей Беды производился в первую очередь историками церкви, нередко имевшими в духовный сан. Исследований, посвященных его богословским трудам и роли как богослова, на протяжении ста лет вышло существенно меньше, чем тех, в которых Беда интерпретировался как историк. После публикации Миня («Patrologiae...») до середины XX в. не предпринималось попыток систематически издавать его комментарии и трактаты. «Подобно многим другим, Беда страдает от последствий своего успеха: для обыкновенного читателя он автор одной книги», — писала в 1946 г. М. Кэрролл в монографии «Духовное учение Беды Достопочтенного». — «С этим связана особая ирония ситуации, поскольку «Церковная история народа англов» представляет малую часть его труда и интереса в жизни, и потому, что его репутация около пяти веков после смерти основывалась на других работах... Их современное незнание кажется странным»[40]. Помимо этого исследования, обстоятельно повествующего об аспектах духовной жизни Беды и рассматривающего комментарии Беды с точки зрения ортодоксальности его понимания христианского учения, нужно выделить статьи «Теологическая роль Беды Достопочтенного» (Б. Капелль), «Св. Беда-теолог» (Т. Холланд), «Беда как экзегет и теолог» (Ч. Дженкинс), «Беда Достопочтенный как богослов» (Б. Робинсон)[41]. В 1980–90 г. было издано несколько работ (Дж.Х. Браун, Б. Вард), в которых разнообразные сочинения Беды анализировались в едином комплексе, при этом «ключ» к их пониманию давали именно его богословские труды[42].
30
31
33
34
35
37
38
39
41
42