Выбрать главу

Определенный артикль сменяется нулевым в названиях книг и периодических изданий (например: The Radio Times → Radio Times), при превращении названия местности в название государства (например: The Sudan → Sudan, the Cameroons → Cameroon, The Lebanon → Lebanon).

Исключениями из правил об употреблении нулевого артикля с названиями площадей и улиц являются: The Market Square (J.), The National Square (G.), а также не только The Strand, но и The High Street, the Main Street (BE). В AE употребляется Main Street.

Употребление нулевого артикля с абстрактными существительными характерно для функциональных стилей. Ср.: научн. Demographic change often causes dispersion; техн.Current used is approximately 850 amperes; газетн./публиц.Cancellation of the election was presumably to be sought.

Нулевой артикль характерен для существительных, обозначающих 1) администрацию и органы управления (в AE), 2) процесс, 3) учебные заведения и их подразделения. Например: 1) AE – government, State Department; Management has closed the mine. Ср.: BE – The Management are anxious that the lavatory facilities provided are maintained in a scrupulously clean condition at all times (списано в Кембридже). 2) The end of term (J.); forty-five minutes before Hall (ib.); Day had officially begun (G). 3) Отправной точкой в этом случае послужило слово school. По аналогии употребление нулевого артикля распространилось а) на слововсочетания со словом school, б) на классы, в) на другие учебные заведения. Например: a) They're both away at boarding school (Mac.) [то же с public (Di.) / nursery (Chee.) / grammar (H.E. Bates) school]; б) He was six and a half when he finally entered first grade (Her.); в) Momma took me to enter me in kindergarten (ib.); to go to college / university (BE); Indiana University; Oxford University. Исключения: to go to a university (BE, AE); The University of Illinois / Essex, The Ohio State University.

Употребление нулевого артикля распространяется на существительные theatre и cinema. В то время как radio и phone употребляются с определенным артиклем (We listened to the news on the radio; I talked to Burt on the phone), в отношении существительного television есть расхождения между BE и AE. В BE употребляют We see a programme on the television (the telly, the box) или on televivsion, а в AE – только We see a program on television.

Под влиянием употребления словосочетаний all day и all night артикль опускают в all (the) morning / afternoon / week / winter, причем такое употребление распространяется из AE в, BE.

Таким образом, налицо тенденция к расширению употребления нулевого артикля, тенденция настолько сильная, что ей иногда не мешает даже наличие у соответствующего существительного ограничительного определения. Например: A man shot in the chest and stomach would vomit water he drank (Mo.).

Местоимение

Личные местоимения

Отсутствие или наличие подлежащего – личного местоимения после подлежащего-существительного выполняет смыслоразличительную функцию. Ср.: George came in the room and turned off the lights и George came in the room and he turned off the lights. В первом предложении говорится о том, что Джордж произвел два действия в указанной последовательности. Во втором предложении объединены два отдельных действия или расчленены два связанных действия (например, сообщается о его приходе в комнату, но высказывается жалоба на то, что он погасил свет).

Продолжается процесс вытеснения именительного падежа личных местоимений объектным. В современном языке It is I передает книжно-письменный стилистический оттенок, a It's me стилистически нейтрально.

Разговорный стилистический оттенок, привносимый употреблением объектного падежа личных местоимений вместо именительного, усиливается при использовании относительного местоимения that вместо who. Ср.: разг. It was me that told the police и книжн.-письм. It was I who told the police. Когда хотят избежать этих крайностей в стилистических окрасках, употребляют стилистически нейтральное предложение с иным порядком слов. Например: I was the one / the person who told the police.

Таким образом, именительный и объектный падежи осознаются как стилистические синонимы. Это приводит к употреблению объектного падежа вместо именительного даже в функции подлежащего – а) в просторечии, б) в детской речи, в) в разговорном стиле в конструкциях с эмфатическим it, г) в речи людей старшего поколения – в качестве антецедента определительных придаточных. Например: a) Her only had a red bathing-cap on; б) “Goldie – go out and tell him she's coming.” – “No, me tell him; me!” Dwight shouted jealously (R. Suckow); в) It was me notified the sheriff (F.); г) But it seems to me who am an old woman… (C.).

С другой стороны, именительный падеж все чаще употребляется в разговорном стиле там, где раньше использовался объектный. Например: It is a wonderful moment for my husband and I. О колебаниях нормы в таких случаях свидетельствует возможность параллельного употребления обоих падежей. Например: Some people ought to be below she and Claud (ОС.); The gum-chewing woman got up and passed in front of her and Claud (ib.).

При согласовании с глаголом предложно-местоименных сочетаний, содержащих личное местоимение, в устной речи соблюдается «правило близости». Например: Neither of us try to break it (Le.). В BE это правило действует и при употреблении однородных членов, связанных союзом. Например: you and I am; Either my wife or I am going; Neither you, nor I, nor anyone else knows the answer. Исключениями являются сочетания личных местоимений 2-го и 3-го лица, осмысляемые как единое подлежащее во множественном числе. Например: you and he are. В AE «правило близости» в таких случаях не соблюдается. 40% опрошенных употребили бы в предложении Neither you nor he… able to answer the question связку was, a 60%-were. В предложении Neither you nor I… trained for that job только 12% употребили бы am, 15% – is, a 73% – are.