Утвердительные и отрицательные части разделительного вопроса образуют сочетания четырех типов: +/-, -/+, -/-, +/+ (см. примеры ниже).
Отсутствие в начале вопроса подлежащего – одного или вместе со спрягаемой частью сказуемого – способствует смысловому выделению остальных членов первой части. Например, тип +/-: Better join them for tea, hadn't we? (Sp.); тип -/+: Not very convincing, is it? (К.); тип +/+: Oh, supposed to be her brother, is he? (W. Sykes).
В диалоге первая реплика может стать исходной базой для образования расчлененного вопроса вторым собеседником. Например: “You've really pooped yourself, Mother.” – “I have, haven't I?” said Louise with pleasure (DL); “But he sure wasn't buttering you up, Alfred.” – “No, he wasn't, was he?”(OH.).
Рассмотрим подробнее указанные четыре типа разделительных вопросов.
Тип +/-. Вопросы этого типа сближаются по значению с общими вопросами с отрицанием, т.е. John is going, isn't he? ≈ Isn't John / he going?. Полная форма отрицания в вопросительной концовке типа is he not? придает вопросу официальный стилистический оттенок и встречается редко.
В разговорном стиле отрицательно-вопросительной концовкой для 1-го лица является aren't I?. Она более характерна для BE. В AE чаще встречается am I not? или am not? [ænt]. Для просторечия в обоих вариантах характерна концовка ain't I?. Если в первой части употреблен глагол ought, он обычно заменяется во второй части глаголом should. Например: We ought to go, shouldn't we?
Неопределенным местоимениям somebody, someone, everybody, everyone в первой части соответствует в вопросительной концовке личное местоимение they. Например: Somebody borrowed my coat yesterday, didn't they? При этом с неопределенным местоимением согласуется глагол в единственном числе, а с they – во множественном числе. Например: Everybody has arrived, haven't they? (LD.).
Вопросительная концовка может быть перенесена в середину вопроса, в том числе и при отсутствии подлежащего. Например: You know, don't you, that I hire a few out of town correspondents? (Me.); Looks, doesn't it, as though it were all centering round Meadowbank? (C.).
С вопросами типа +/– структурно смыкаются вопросы, в которых подлежащие первой и второй частей обозначают разных людей и выражены в монологе местоимениями 1-го и 2-го лица, а в диалоге местоимениями 3-го и 2-го лица (например: I'm tired of being trapped here in this place, aren't you? (Kn.); “They think he's a hero?” – “Don't you?” (M.)) или обозначают одного и того же человека, но выражены местоимениями разного лица – 2-го и 3-го или 3-го и 2-го. Например: You are in a state. Isn't she, Cathleen? (E.); She's very important, aren't you, darling? (I. Shaw). Изменяться во второй части может лицо не подлежащих, а дополнений. Например: It seems to me we're going to an awful lot of parties, doesn't it you? (ОН.). Концовка isn't it? в значении “не правда ли?” может быть не соотнесена с членами первой части. Например: Super weather we are having, isn't it? (Mac).
Тип -/+. Вопросы этого типа сближаются по значению с общими вопросами без отрицания, т.е. John isn't going, is he? ^ Is John / he going?. Они, в частности, широко употребляются как просьба о помощи, в том числе просьба сообщить информацию. Например: You couldn't lend me a pound, could you? “He могли бы вы одолжить мне фунт стерлингов?”; You don't know of any flats for rent, do you? “Вы не знаете, где сдаются квартиры?”. Эквивалентами отрицания в первой части выступают слова типа little, rarely, hardly. Например: It could hardly get worse, could it? (На.). При употреблении в первой части nothing ему во второй части соответствует it, а после nobody употребляется they. Например: Well, nothing actually did happen, did it? (ib.); Nobody phoned while I was out, did they?
Одним из средств привлечения внимания собеседника к высказыванию является частица now. Например: Mr. York, now: say what you like about that funny little guy, he knows (Q.)(курсив автора. – Г.В.). Для аналогичной цели now иногда употребляют в начале концовки вопроса типа -/+. Например: Didn't hurt a bit, now did it (Cap.). В конце вопроса now передает эмоции говорящего, например удивление: You're going up to play bridge in that frowsty (“душный”) Club House till about eight o'clock – aren't you now? (K.).
Как и в вопросах типа +/-, подлежащие первой и второй частей здесь могут относиться к разным лицам. Например: I still can't believe he's arranged it. Can you? (F. Slaughter). Вопросительная концовка может добавляться к первой части отрицательного предложения с эмфатически инвертированным порядком слов. Например: Not exactly gorgeous quarters we have here, are they? (Fi.) “He очень-то шикарное у нас здесь помещение, да?” Иногда в вопросах типа -/+ вопросительная инверсия используется в обеих частях. Например: Isn't it very far, is it? (На.) “Это не очень далеко, да?”
Вопросы обоих рассмотренных типов используются как просьбы, если концовкой является will / would / won't + you. Например: You will lend me a dollar, won't you?; You wouldn't be willing to help me, would you?
Особой разновидностью расчлененных вопросов рассмотренных типов являются появившиеся в тридцатые годы нашего столетия предложения и СФЕ, состоящие из повествовательного предложения, к которому после паузы, обозначаемой на письме запятой, точкой или эквивалентным ей знаком препинания, добавляются вопросительные концовки. Они начинаются с союзов or или but и произносятся с понижением тона в глаголе. Например: Only the earth, the solid earth, was safe… Or was it? (M. Stewart); So his faith in his voting, or its value, might be supposed to be absolutely nil. But is it? (D.). Вопросительные концовки означают соответственно “А может быть нет?” и “Но так ли это?”. Концовка с союзом or может содержать отрицание. Например: Не could be sure of that (or couldn't he?) (J.). Неотрицательные и отрицательные концовки с or могут быть средством выражения 1) иронии, 2) насмешки, 3) угрозы, 4) эмфазы. Например: 1) We can't choose whom we shall love or whom we shan't – or can we? (J.); I can see which way the wind blows. Or can't I? (ib.); 2) “You wouldn't be here, if you had the money. Or would you?” There was a cold sneer on his face now (Cha.); 3) “Since announcements are in the air, Noddy, haven't we got something to say ourselves in ↓that line. Or,” she added ominously, “have we?” (N. Marsh); 4) Ella and Basie (Verve VLP 9050) with arrangements by Quincy Jones, should have been a feast. Or should it? (“И еще какой!”) (DW.).