Выбрать главу

Но Давису доверять он не мог. Слишком своевременно тот появился. А Хэн ненавидел своевременность.

Что-то происходит. Теперь ему в спину дышит Нандриесон, время перешло из категории «мало» в категорию «не существует».

— Ладно, — пробормотал Хэн себе под нос, направляясь в кокпит. — Возвращаемся на Скачок-1.

И может быть — может быть! — он все же получит хоть какие-то ответы.

* * *

Сначала он унюхал зловоние. Кислый и гнилостный запах — как будто в застоявшуюся воду.добавили разлагающуюся зелень и тухлые яйца. Ландо шел между семью реками. Они не стали его связывать, просто опутали тонкими, похожими на хлысты конечностями, и волокли за собой. Кожа на ощупь была теплая и упругая, под ней пульсировала жизнь. До этого происшествия ему не приходилось близко подходить к рекам. Они привезли его на небольшом, похожем на пузырь кораблике. Летали они по астероидному полю, будто по Корусканту. Приземлились они в каком-то помещении, меньше всего похожем на пещеру, а больше всего — на кошмар из жизни тропических джунглей.

Воздух был такой густой, что каплями оседал на коже. Одежда'мгновенно стала влажной и прилипла к телу. По стенам пещеры стекала вода. Над головой вились насекомые. Москиты собирались в плотные черные рои. Время от времени с низким гудением пролетали мухи. Реки провели Ландо по узкому карнизу над бассейном с неподвижной водой. Под водой угадывались ступени и даже какая-то мебель. Пещера была на удивление пустой, но Ландо знал, что где-то впереди его ждет Нандриесон.

Реки получат награду, а Ландо останется один на один с самым могущественным преступным королем на Ходе. Королем, который ненавидел его уже двадцать лет.

Уступ был скользкий. Сапоги Ландо предназначались для ходьбы по металлической палубе, а не влажному предательскому камню. Реки помогали ему держать равновесие, но как только они его отпустят, он свалится прямиком в зеленую воду. От этой мысли Ландо вздрогнул.

Процессия завернула за угол и внезапно оказалась в замкнутом пространстве. В скале были вырублены ступени. По мху, покрывавшему ближайшую к Ландо стену, ползали крупные — с его большой палец — мухи. В воздухе висела вуаль из прочей мошкары. По поверхности воды бегали водяные жучки. Колоритный аромат здесь стал сильнее, но теперь к нему примешивался запах озона.

В дальнем углу бассейна устроился Нандриесон. Его окружали густые заросли водорослей, к чешуйчатому телу прилипли листья. Скала за его спиной была обожжена.

Нандриесон не изменился. Его длинное зеленое рыло по-прежнему было покрыто крупной чешуей, а глаза были слишком близко посажены. Наросты на лбу придавали его виду комичность. Крохотные передние лапки лежали на поверхности воды между листьями водяных цветов. Чешуя на груди отливала золотистым цветом. У Ландо создалось ощущение, что Нандриесон сидит на диване, стоящем на дне бассейна.

— Калрисссиан… — хозяин улыбнулся, выпустив изо рта струйки пара. — Выглядишь цветуще.

— Я выгляжу так, как выглядел бы любой, кого обмотали лианами, — улыбнулся в ответ Ландо. Бравада любой ценой, постановил он. Нандриесону вовсе не обязательно знать, что у Ландо зашкаливает пульс.

— Ах да, мои верные реки, — глотталфиб кивнул им. Реки дружно попятились, потащив за собой и Калриссиана. Похоже, побаивались огня.

— Бросайте Калриссиана в воду, — приказал им Нандриесон, — и возвращайтесь на корабль. Ваши деньги уже ждут вас.

— Нет… — Ландо не успел договорить, обнаружив, что летит. Реки подбросили его, точно мячик. Он распугал москитов, часть набилась ему в рот. Он еще отплевывался, когда плюхнулся в бассейн.

Вода была теплая и густая, на вкус она напоминала скисшее тесто. Ландо с головой ушел в глубину, пуская пузыри и царапая ногтями заросшие мхом стены. Чем глубже он погружался, тем жарче ему становилось. Похоже, вода подогревалась со дна, и Ландо вдруг испугался, что именно в этот неведомый источник тепла он сейчас и влетит.

Он лупил руками по воде, а в результате только запутался в собственном плаще. Паника. Паника… Паника убьет тебя. Грудь болела от невозможности вдохнуть. Он мог не успеть. Он знал, что мог не успеть. Ландо расстегнул плащ, тот затянуло в дыру, из которой вырывались пузыри, зато теперь он был свободен. Над головой плавали несколько пятен света — лампы на потолке. Ландо поплыл к ним. Легкие горели, перед глазами танцевали черные точки. Несколько секунд паники стоили ему нескольких глотков воздуха. Он даже не думал, что ему удастся выплыть, но он все же вынырнул, отплевываясь и жадно хватая вонючий воздух.

Ему удалось даже осмотреться. Нандриесон находился у него за спиной, а в стороне сидели еще шесть глотталфибов, спустив задние массивные лапы в воду. Пасти они открыли — улыбались.

Смеялись над ним.

— На что уставились? — зло спросил он.

— На тебя, человек, — сообщил Нандриесон. — Мне раньше как-то не приходило в голову, как плохо такие существа, как вы, переносите воду.

— Врешь, — уверенно заявил Ландо, поворачиваясь к хозяину. — И это не вода. Это жижа какая-то.

Нандриесон жадно следил за каждым его движением.

— Это, — с гордостью сообщил он, — результат долгих экспериментов. Надеюсь, что химия твоего тела не нарушит хрупкое равновесие моего бассейна.

— Раньше надо было думать, — огрызнулся Ландо. — До того, как твои прутики столкнули меня сюда.

Скалистая стенка поднималась выше его головы и была покрыта зеленоватым мхом. Мох, похоже, был очень скользкий. Возле единственных ступенек сидела стража. Неважно. Ландо хотел сохранить силы.

Он повернулся и поплыл. Вода перед ним вскипела, клубы пара ослепили его, стало жарко. Ландо остановился.

— Ах, Калриссиан. Вот пена твоего неповиновения.

— Ты не говорил, что мне нужно оставаться в грязной луже, — Ландо отплыл подальше от горячего участка и поближе к Нандриесону:

Тот разинул пасть; из нее выстрелил длинный язык, сгреб несколько мошек. Нандриесон облизнулся и булькнул от удовольствия.

— Но и не говорил, что ты можешь уйти. Теперь ты мой, Калриссиан. Привыкай.

— Ладно. Выпусти меня из бассейна, и мы обсудим, сколько стоит моя свобода.

Нандриесон выдохнул пламя. Ландо давно уже выяснил, что крошечные язычки огня — хороший показатель настроения глотталфибов.

— Твоя свобода, Калриссиан, стоит твоей смерти. У Ландо начали уставать руки. Он прекратил двигать ими, стараясь удерживаться на поверхности лишь при помощи ног. Вода вполне поддерживала его тело, но если он собирается задержаться в бассейне подольше, придется снять еще что-нибудь. Намокшая одежда тянула его на дно.

— Вечно ты все драматизируешь, Нандриесон. Я был молодым и глупым и Хотел доказать, что сток? чего-то. Я понятия не имел, к кому вломился. И несколько лет пытался отдать тебе украденное, но твои прихвостни не желали передать тебе даже записку. Вот я здесь. Давай поговорим, как разумные лю… существа. Я верну тебе все плюс проценты. Десять процентов от общей суммы, за двадцать лет, представляешь, сколько набежит? Выгодно, соглашайся.

— Выгода меня не интересует, — отмахнулся Нандриесон. Язычки пламени стали длиннее.

— Не шути, — Ландо погрузился по грудь. Голову пришлось запрокинуть, чтобы не хлебнуть воды. — Тебя всегда интересует выгода.

— Так и быть, — Нандриесон высунулся по пояс. — Буду честен с тобой, Калриссиан, все равно жить ты будешь недолго. Меня интересует выгода, и я ее получу. После того как ты умрешь, все твое имущество станет моим. У тебя нет наследников, нет подруги, нет семьи. Никто не оспорит. Никто не осмелится.

— Не думаю, что Новой Республике понравится…