Выбрать главу

Новое время и XIX–XX век в цитатах и афоризмах

Афоризмы XIX–XX века

© Издание, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2022

* * *

Аверченко

АРКАДИЙ ТИМОФЕЕВИЧ АВЕРЧЕНКО (1881–1925) — РУССКИЙ ПИСАТЕЛЬ. БОЛЬШОЙ МАСТЕР САТИРЫ, ОСОБЕННО ПОЛИТИЧЕСКОЙ, И БОЛЬШОЙ ЗНАТОК ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ДУШИ, ОСОБЕННО ДЕТСКОЙ.

Никогда не показывайте, что вы умнее ребенка; почувствовав ваше превосходство, он, конечно, будет уважать вас за глубину мысли, но сам сейчас же молниеносно уйдет в себя, спрячется, как улитка в раковину.

Желуди-то одинаковы, но когда вырастут из них молодые дубки — из одного дубка делают кафедру для ученого, другой идет на рамку для портрета любимой девушки, а из третьего дубка смастерят такую виселицу, что любо-дорого…

У философов и у детей есть одна благородная черта — они не придают значения никаким различиям между людьми — ни социальным, ни умственным, ни внешним.

Моя была бы воля, я бы только детей и признавал за людей. Как человек перешагнул за детский возраст, так ему камень на шею да в воду. Потому взрослый человек почти сплошь — мерзавец.

Самая существенная разница между свадьбой и похоронами та, что на похоронах плачут немедленно, а после свадьбы только через год. Впрочем, иногда плачут и на другой день.

Жизнь любит иногда подшутить и посмеяться даже над смертью.

Истинно светские люди могут иметь успех в обществе и свете — помимо всех других качеств — только в двух случаях: или когда они хорошо рассказывают анекдоты, или когда они анекдотов совсем не рассказывают…

Женщина, даже самая бескорыстная, ценит в мужчине щедрость и широту натуры. Женщина поэтична, а что может быть прозаичнее скупости?..

Адамс

ГЕНРИ БРУКС АДАМС (1838–1918) — АМЕРИКАНСКИЙ ИСТОРИК И ПИСАТЕЛЬ.

Друг, достигший власти, — потерянный друг.

Мозг старика подобен старой лошади: для сохранения работоспособности ему нужно постоянно упражняться.

Иметь в жизни одного друга — уже много, двоих — очень много, троих — вряд ли возможно.

Азимов

АЙЗЕК АЗИМОВ (1920–1992) — АМЕРИКАНСКИЙ ПИСАТЕЛЬ-ФАНТАСТ, УЧЕНЫЙ — БИОХИМИК И ПОПУЛЯРИЗАТОР НАУКИ. СМЫСЛ НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ ВИДЕЛ В «СОЗНАНИИ ТОГО, ЧТО НАУКА МОЖЕТ МЕНЯТЬ СОВРЕМЕННОЕ ОБЩЕСТВО, И ЖЕЛАНИИ УЗНАТЬ, В ЧЕМ БУДЕТ ЗАКЛЮЧАТЬСЯ ОЧЕРЕДНАЯ ПЕРЕМЕНА».

Предположим, что мы достаточно мудры, чтобы узнавать и знать, однако еще недостаточно мудры, чтобы контролировать свой процесс познания и сами знания, а потому используем их себе во вред. Даже если и так, знание все равно лучше, чем невежество. Лучше знать, даже если знание очень скоро повлечет за собой гибель, чем обрести вечную жизнь ценой тусклого, скотского непонимания Вселенной, которая невидимо для нас бурлит во всем своем волшебстве.

Люди на земле должны дружить… Не думаю, что можно заставить всех людей любить друг друга, но я желал бы уничтожить ненависть между людьми.

Когда наши потомки увидят пустыню, в которую мы превратили Землю, какое оправдание они найдут для нас?

Замечательное чувство — знать, что ты сам строишь мир.

Нельзя сказать человеку: «Ты можешь творить. Так давай, твори». Гораздо вернее подождать, пока он сам не скажет: «Я могу творить, и я буду творить, хотите вы этого или нет».

Если люди любят друг друга, то не все ли равно, чем вызвана эта любовь?

Земля… не вечный и единственный приют человечества, а всего лишь его колыбель, отправная точка бесконечного приключения.

Амирэджиби

ЧАБУА (МЗЕЧАБУК) ИРАКЛИЕВИЧ АМИРЭДЖИБИ (РОД. 1921) — ГРУЗИНСКИЙ ПИСАТЕЛЬ. В СВОЕМ ГЛАВНОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ — РОМАНЕ «ДАТА ТУТАШХИА» — ПРОВЕЛ ГЕРОЯ ЧЕРЕЗ ПОСТИЖЕНИЕ ГЛУБОЧАЙШИХ ДУХОВНЫХ ИСТИН, РАСКРЫЛ ПЕРЕД НИМ БЕЗДНЫ БЫТИЯ.

Встречаются люди в высшей степени одаренные, но не умеющие распорядиться своими способностями разумно. Одно дело — врожденный дар, другое — умение им управлять. Два человека, в равной мере одаренных, могут быть нравственно совершенно несхожи, и каждый из них на свой лад использует отпущенное ему дарование.