Опершись на палку, Сэм в задумчивости смотрел на доску. Похоже, не только Тиму нужен был в доме мужчина. Сэм неожиданно почувствовал интерес, какого давно не испытывал. И голод. Вообще-то, он планировал поесть в кафе возле мотеля, но пока… Открыв пакет, Сэм достал из него одно большое печенье, откусил кусок и чуть не расплакался. Это был вкус… дома — овсянка и жженый сахар, кокосовая стружка и орешки пекан.
Дом. Давно это было. Целая вечность.
Служащие магазина уже уходили домой, а он все стоял у доски, притворяясь, что читает объявления. На самом деле его взгляд был прикован к белой карточке, прикрепленной к доске синей кнопкой.
Глава третья
— А тебе идет большая борода. Правда, немного староват, но… — Джо Лоусон откинулся в кресле, едва вмещавшем его тучное тело, и добродушно улыбнулся. Однако выражение лица Сэма больше подходило Джеку Потрошителю, чем Санта-Клаусу. Сэм был уверен, что Джо просто решил над ним подшутить, предложив побыть Санта-Клаусом. — Да нет, вроде ничего, — продолжал Джо. — Ты не обиделся на мое предложение? Понимаешь, наш Санта заболел гриппом. Я рад тебя видеть, приятель.
— А я рад видеть тебя.
— Ты немного раздражен, но справился сегодня хорошо. Я за тобой наблюдал. Ты умеешь обращаться с детьми. Может, и завтра поработаешь?
— По мне, так лучше предстать перед военным трибуналом, — усмехнулся Сэм и бросил на стол бумажный пакет. — Угощайся. Ты не поверишь, но одна мамаша специально испекла это для Санта-Клауса.
— Да ну? Какое? — Джо достал печенье. — Мои сестры в детстве обычно ставили тарелку с таким печеньем и стакан молока около камина для Санта-Клауса. А я всегда оставлял шоколадные М&М, потому что считал, что на Северном полюсе их нет.
— Шутишь!
— А ты разве ничего такого не делал? Никогда не поверю, что ты не пытался не спать всю ночь, чтобы подглядеть, как Санта-Клаус будет спускаться по трубе.
— Все так и было.
— Вкусно, — похвалил Джо печенье. — Мы продаем в нашей булочной неплохие батончики на патоке, по доллару девяносто девять центов за дюжину.
— Но это домашнее, — заметил Сэм, почему-то раздражаясь оттого, что Джо сравнивает свои изделия с печеньем рыжей женщины.
— Тебе хочется домашнего? — пожал плечами Джо. — Моя сестра Кэрол все время что-нибудь печет. И она умная и забавная. Она тебе понравится. Я показывал тебе ее фотографию?
— Сватаешь за меня сестренку?
— Ясное дело. А старшие братья на что? Интересуешься?
Сэму вдруг стало жарко и захотелось сбежать. Он был знаком с Кэрол давно, и она ему нравилась. Но уже тогда было ясно, что она непременно хочет выйти замуж, поэтому у Сэма хватило ума не начинать того, что он ни при каких обстоятельствах не намеревался закончить.
Честно говоря, он приехал сюда не только потому, что ему нужна была работа. Он помнил семью Лоусон, их непринужденные застолья, и то, как они подшучивали друг над другом, и уют в их доме.
Семья.
Сэму хотелось побыть в семье. Какое-то время. Но не в качестве члена семьи, а как зрителю. Закрыв глаза, он мог представить себе, как сидит за небольшим столом, так чтобы можно было протянуть руку и налить кому-то вина. Вместе с кем-то накрывать на стол и шутить по любому поводу. И проявлять заботу друг о друге в простых мелочах: «Тебе положить еще картошки?» — «Да». — «А соуса?» — «Конечно».
Думать друг о друге. Ценить то, что кто-то приготовил картошку, потому что ты ее любишь… Ценить, что кто-то знает, что ты любишь картошку…
Сэм принял предложение Джо приехать в Айдахо, потому что ему хотелось немного пожить в его семье, потом уехать и долго еще об этом вспоминать. Но после замечания приятеля он понял, что не имеет права никого вводить в заблуждение. Поэтому он покачал головой.
— Я холостяк, Джо. Знаешь эту поговорку про старую собаку?
— Да знаю, — скорчил гримасу Джо. — Я и сам старая собака. А где ты остановился, Барбос?
— В мотеле, за городом.
— В этом клоповнике? Я бы своему любимому пауку не разрешил там поселиться.
— Все в порядке.
— Ты слишком долго жил среди мужиков. — Джо ткнул Сэма. — Так что сегодня приходи к нам обедать, а завтра перетащишь свои вещи. У нас места хватит.
— Спасибо, но я…
— Не болтай ерунды. К тому же сделаешь мне одолжение. Моя мать вбила себе в голову, что я должен жениться. Так что пусть теперь помучает тебя.