— Его великолепие интересуются, будут ли у его величия новый заказ.
— М-м-м-м… — нахмурил лоб царь, вспоминая инструкцию на свитке. — Пожалуй… да. Против нас выступили Шахрайский эмират и Уч-Арамский халифат. Хотелось бы с этим что-то поделать. Только посильнее. Похоже, то, что мы заказывали, Каракан и Улюм не впечатлило.
— Полатите — повторим, — перевел толмач.
— Обязательно, — кивнул Василий. — Но сначала — Шахраев и уч-арамцев. Баллов на шесть побольше. И площадь пошире. Раза в четыре. И под столицами обязательно. Это возможно устроить?
— Для нас ничего невозможно есть нет! — гордо проговорил переводчик. — Наша держава под землей раз положилась, где хотим — там и трясем! Карту есть?
— Э-э-э… есть! — обрадовался, что понял Василий, проворно стащил со стеллажа толстый рулон карт, вытянул нужную и раскатал на столе. — Шахрайский эмират у нас вот… Уч-Арамский халифат… здесь…
— Говорите помедленнЕе… я записовываю… — пробормотал переводчик, выдернул из своего тюрбана перо, достал из-за пояса чернильницу и блокнот, и сосредоточенно принялся писать. — На какое число запланируваем?..
Открывающиеся двери застали послов стран Песчаного блока врасплох.
Увлеченно дерущиеся на полу люди вообще очень редко замечают, кто и когда собирается огреть их открывающейся дверью.
Бережно и аккуратно Василий-богатырь отодвинул золоченой створкой всю бусурманскую кучу-малу, азартно мутузящую друг друга со всей дури, в сторонку, и вежливым жестом пригласил Нень-Чупецкий дипкорпус пройти.
— Милости прошу к обеду, гости дорогие. Очень рад, что с делами мы успели покончить, и теперь можем спокойно и весело встретить Новый год!
— Премного благодарим ваше величие за радужность, внимание и наличие, — велеречиво ответствовал переводчик. — Не имей сто рублей, а имей тысячу, как говорил Шарлемань Семнадцать!
— Истинно глаголете, — склонил голову царь. — Ступайте, а я в кабинете приберусь, и скоро тоже буду.
Пышная компания, возбужденно треща на своем странном наречии, с помпой скрылась за углом. Из кабинета донеслись звуки поспешно сворачиваемых свитков.
И не донеслись — мысленного отсчета времени.
— …семь…восемь…девять…десять…
Из коридора долетел звук пинка, тычка, разрываемого парчового халата, перекусываемого пера, раздираемого пергамента, и на счет «тринадцать» в кабинет ворвались, яростно прихлопнув за собой двери и засунув в ручки ножку удачно подвернувшегося стула, помятые, запыхавшиеся, но не побежденные послы Шахрайского эмирата и Уч-Арамского халифата.
— Мы тут подумали…
— …однако…
— …и решили…
— …что там ваше величество…
— …про беспошлинную торговлю…
— …по будним дням…
— …в обмен на право…
— …проходить по нашим…
— …землям…
— …говорило?..
Утро второго января начиналось во славном граде Лукоморске[6], как всегда, со свежего выпуска новогодних уже новостей.
Притопывая валенками, прихлопывая шубенкой о шубенку, по широкой скрипучей на морозе лестнице на помост поднялся городской глашатай, пыхнул облаком пара подобно новой породе пародышащего дракона, и, откашлявшись, начал:
— С добрым утром, граждане и гости Лукоморья! Сегодня на улице у нас второе января, кто не верит — спроси у трактирщика — и минус тридцать три градуса ниже ноля. Ветра нет. Давление у меня нормальное. Геомагнитное поле еще не открыто. И на этой оптимистичной ноте хотелось бы начать наш новый во всех отношениях выпуск новостей.
И только теперь немногочисленные собравшиеся вокруг помоста зрители обратили внимание, что по обоим бокам ставшего привычным до незаметности сооружения массовой культуры и пропаганды были устроены деревянные закутки, каждый метра три на два[7].
Но обменяться предположениями по поводу того, что там могло бы быть, зрители не успели.
Простуженный, сипящий, хрипящий, местами кашляющий и чихающий, но не сдающийся бас глашатого вел свою линию.
— …позавчера вечером было подписано соглашение о дружбе и коммерческом сотрудничестве в области международной торговли с Шахрайским эмиратом и Уч-Арамским халифатом. Его величество самодержец Василий Двенадцатый и чрезвычайно полномочные послы сих держав обменялись подписанными заверительными грамотами. Обе стороны в количестве трех стран поимеют обоюдную взаимовыгоду от заключенной сделки. Вчера утром из страны срочным порядком на перекладных убыли послы Караканского ханства и Улюмского каганата, так и не добившиеся шантажом от нашей державы торговых уступок и концессий. Скатертью им дорога!..
6
Потому что утра первого января во славном граде Лукоморске не существовало как данности — ночь тридцать первого декабря плавно перетекала в день, минуя один раз в году такое полезное время суток, как утро.