Выбрать главу

Мой желудок опускается к земле.

Я не отвечаю.

— Мне придётся отменить завтрашний день.

Странно, но паника ослабевает.

Это не тот случай, когда он узнает правду. Это перенос. Или отмена.

— В два часа я должен быть в суде по делу, которое нужно сделать в последнюю минуту, а потом мне нужно провести выходные, чтобы подготовиться к подаче кучи дерьма в понедельник.

— О, Боже, конечно! Это не проблема, — говорю я.

Это, по крайней мере, кажется знакомым.

Работа на первом месте.

Дела на первом месте.

Точно, всё на первом месте.

Часть моего желудка, которая опустилась, когда я боялась, что он мог меня раскусить, остаётся там, потому что то, что я считала своими острыми инстинктами, в очередной раз оказалось неверным. Он не хороший парень. Он не идеальный мужчина, не какая-то мечта.

Он подвержен ошибкам, он взбалмошный, и он такой же, как все они.

Как Ричард.

Как мой отец.

— Если бы это было обычное дело, я бы справился, но это дело на общественных началах. — Я делаю паузу, заинтригованная. — Домашнее насилие и опека.

— О, Боже, — говорю я, слегка задыхаясь.

— Она наконец набралась смелости уйти от него и составила план, но когда она это сделала, он избил её до полусмерти. Она только что вышла из больницы, а дети у него. Кто знает, почему они у него, но она должна бороться за детей. Завтра мы подаём на экстренный судебный приказ о защите, а в понедельник я должен подать документы на опекунство и развод, чтобы запустить это дело.

— Конечно. Боже, Дэмиен… это ужасно. — Я делаю паузу, неуверенно. — Я чувствую себя глупо, даже говоря это, но если есть что-то, что я могу сделать… — Он смеётся.

Опять же, это не то, чтобы смеяться надо мной. Это… другое. Непринуждённый, искренне счастливый смех.

— Я должен был догадаться, что такая милая душа, как твоя, может предложить. — Он снова вздыхает. — Вообще-то у меня есть к тебе просьба.

— Да, что угодно, — говорю я и говорю серьёзно. Дело хорошее, человек ещё лучше. Так что если есть что-то, что я могу сделать, я более чем готова.

— Шэрон — это моя клиентка — очень хочет пойти завтра. Она всё ещё сильно избита и не видела своего бывшего с той ночи.

— Хорошо…

— Я купил ей наряд, чтобы она чувствовала себя лучше, чувствовала себя уверенно и безопасно в суде.

Боже, он такой милый.

Такой чертовски милый.

— Но я ничего не знаю о макияже. — Он делает паузу; кажется, я понимаю, к чему он клонит. — Могу я привести её к тебе завтра? Ты ведь работаешь по утрам?

— Привести её ко мне?

— На работу. Я заплачу, конечно. Но можно я приведу её к тебе, ты сделаешь ей макияж и поможешь ей почувствовать себя немного увереннее, прежде чем ей придётся встретиться с этим монстром?

Боже.

Боже, Боже, Боже.

Этому человеку нельзя верить с его внимательностью.

— Ты хочешь, чтобы я…

— Слушай, если это невозможно или тебе неудобно, то всё в порядке. У неё есть несколько синяков, которых она стесняется, и…

— Нет, — говорю я, прерывая его.

— Ладно, всё в порядке, я…

— Нет, то есть, да.

— Да?

— Да. Я с удовольствием. Но нет, ты не заплатишь. — Он смеётся, звук наполняет мои вены, как тёплый, густой кленовый сироп.

— Обязательно заплачу.

— Нет, серьёзно, — говорю я со смехом. — Консультации по макияжу бесплатны.

— Ты заслуживаешь того, чтобы тебе заплатили.

— Я получаю почасовую оплату. Если ты действительно хочешь платить деньги, когда я буду делать ей макияж, я могу собрать ей сумку, и ты можешь купить её для неё, чтобы в следующий раз, когда вы пойдёте в суд, тебе не пришлось тащить её на Лонг-Айленд.

— Но что, если мне нужен повод, чтобы увидеть тебя? — спросил он, его голос стал низким и хриплым.

Боже, у этого мужчины чертовски хороший голос.

— Назначьте время, и мы сможем это устроить, мистер Мартинес. — Теперь мой голос понизился.

— Хотел бы я быть там сейчас. Пришли мне своё расписание. Я хочу знать, когда ты свободна. — Его голос подражает моему, в нём чувствуется то же нетерпение.

— Это у тебя напряжённый, важный график юриста. Скажи мне, когда ты свободен, и я всё устрою, — говорю я, откидываясь назад и погружаясь в свой диван. — Я просто визажист в универмаге.

— Не делай этого.

— Что?

— Не говори так о себе.

— Я не говорю о себе ничего такого, что не соответствовало бы действительности. — Мои слова легкомысленны и небрежны, но под ними скрывается истина, которую я прячу.