Выбрать главу

— Ах, как это мило с твоей стороны, Тэдди! Я чувствую то же самое — я умру, если мы расстанемся. Но сейчас тебе нужно спешить, чтобы помочь своей семье. Ведь ты у них самый умный и самый красивый. Они все лишь второстепенные персонажи, без тебя они никогда не догадаются, что делать со всей этой сверхъестественной нечистью!

На лице Тэдди отразились сомнения, однако он все-таки выпустил мою руку. В том месте, к которому прикасались его пальцы, моя кожа была холодна, как лед. Тэдди открыл мне дверцу машины.

— Думаю, ты права, дорогая. Представляется маловероятным, чтобы зомби решились напасть на пустой дом, стоящий на отшибе. Мистер Уэллборд говорил, что они предпочитают охотиться в больших торговых центрах. Может быть, на обратном пути я еще заскочу сюда, чтобы убедиться в твоей безопасности.

Я поцеловала его в щеку.

— Умница, душа моя! Постарайся все время опережать события. Помни, чему учил тебя мистер МакКлан на уроке «Киногерой остросюжетных фильмов: курс для начинающих».

Тэдди кивнул и захлопнул за мной дверцу. Стоя на крыльце, я махала ему рукой на прощание, а он отъезжал в ночь, сохраняя на лице гримасу, которое с натяжкой можно было назвать «выражением железной решимости».

Войдя в дом, я тут же бросилась в ванную. У меня был долгий день, и я хотела убедиться, что на моем лице не появились следы усталости.

Тэдди клялся, что любит меня, и я ему верила, однако нельзя забывать о нашей разнице в возрасте. Я старею, а он нет. Если моя внешность начнет увядать, глаза покраснеют и опухнут, а лоб избороздят морщины, Тэдди может задуматься о будущем наших отношений!

Спустя час, убедившись, что я по-прежнему бледна и загадочна, я переоделась в спортивный костюм и прилегла на кровать, чтобы хорошенько подумать обо всех событиях этого долгого дня. Килледи оказались замечательной семьей, они так тепло приняли меня и так много рассказали о себе. У меня сложилось впечатление, что они действительно понимают всю важность моей роли повествовательницы.

Да, существовала серьезная вероятность того, что старик Джозеф абсолютно сумасшедший — но какое это имело значение? Он был отцом Тэдди (или его отцом-убийцей, зависит от точки зрения), а я все еще очень мало знала о порядках в обществе вампиров. Но кто я такая, чтобы судить и осуждать?

Хотелось бы знать, сколько времени им понадобится, чтобы понять, что их так называемая «семейка» никогда не будет полной без меня? Меня не слишком страшила перспектива утраты Абсолютной Крутизны, если в обмен на нее я получу гарантию вечного блаженства рядышком с Тэдди Килледи. Мне показалось, что Килледи без особого энтузиазма восприняли мое предложение, однако не сомневалась, что сумею их обломать. В конце концов, я героиня этой истории — мне и карты в руки!

Я знала, что из меня получится прекрасный вампир — ума у меня не меньше, чем у лучших представителей этого общества, и я не сомневаюсь, что в случае острой необходимости я даже могу попытаться формулировать свои мысли с тем же изяществом, что и Килледи. И потом, мое присутствие придаст им некоторый блеск.

Честно говоря, если хорошенько присмотреться, эта Бобби вовсе не такая уж красавица — это все косметика, я вам точно говорю. Положа руку на сердце, если оценивать нас по десятибалльной шкале, то у меня явно будет на пару баллов больше.

Покончив с этим вопросом, я приступила к планированию грядущего великого события. На мне будет длинное черное платье, а Тэдди будет стоять у алтаря и ждать меня. Я медленно подойду к нему и возлягу на алтарь. Он взойдет ко мне по ступеням, его лицо неторопливо приблизится к моему бледному лицу. Он приоткроет губы, чтобы показать свои клыки, а я поверну голову набок, подставляя ему свою хрупкую белую шею. И тогда он наклонится еще ниже и…

Я услышала какой-то шум внизу. Неужели папа вернулся? Или Тэдди? Или кто-то похуже? Кто бы это ни был, он испортил мне все настроение! Придется спуститься вниз и уделить пришедшему толику своего внимания.

Я встала и огляделась по сторонам в поисках чего-нибудь, что можно использовать в качестве оружия. Взвесив все варианты, я взяла с комода ручное зеркальце. Его когда-то подарила мне мама, ручка и оправа у зеркала были из чистого тяжелого серебра. Я точно знала, что это серьезное оружие, поскольку уже несколько раз использовала его в качестве весомого аргумента, объясняя маме, почему она должна немедленно купить мне все, о чем я прошу.

Старясь не слишком топать, я тихонько спустилась по лестнице, крепко сжимая занесенное над головой зеркало, чтобы в любой момент обрушить его на головы зомби, соседей или других опасностей, подстерегавших меня внизу.

«Ну что, мисс Ширли, нравится вам моя находчивость?»

В прихожей у подножия лестницы было темно, но я заметила полосу света, выбивающуюся из-под двери гостиной. Когда я входила в дом, никакого света там не было. Значит, зомби можно исключить — они вряд ли стали бы тратить время на то, чтобы зажечь лампу.

Я подкралась к двери гостиной и робко спросив: «Папа?» — взялась за ручку. Никакого ответа. Тогда я повернула ручку и ворвалась в комнату.

Там все было, как всегда. Недоеденный пакетик чипсов на полу возле папиного любимого кресла. Кофейный столик, привычно заваленный кипой спортивных и оружейных журналов, на своем месте на коврике, некогда бывшим свадебным подарком от родителей моей мамочки. Пульт от телевизора на ручке кресла, где я его бросила перед уходом, а на диване сидела какая-то женщина и терпеливо ждала, когда я окончу осмотр.

Стоп-стоп — женщина? На диване? Непорядок. Я присмотрелась повнимательнее. Довольно старая, на вид около сорока. Но отлично сохранилась. Она была бледна — даже бледнее чем я! — и одета в длинное черное платье, великолепно подчеркивающее блеск ее иссиня-черных волос. Я узнала цвет ее помады — «полночная спячка», последний писк моды. Женщина сидела на диване в нашей гостиной с таким видом, будто пришла к себе домой, и ее расслабленная поза сразу усыпила мою бдительность.

Я опустила свою зеркальную дубинку и вошла в комнату.

Женщина улыбнулась.

— Ты, должно быть, Бегги Мотт? Приятно познакомиться. Проходи, садись, — ее голос был похож на ломкое звяканье кубиков льда в бокале для коктейля.

Я протопала через комнату и села в папино кресло. Надоедливый внутренний голос твердил, что здесь что-то катастрофически не так, но я уже полностью расслабилась. Потом попыталась сосредоточиться.

— Какого черта вы забыли в нашей гостиной, дамочка?

— Я пришла за тобой, Бегги. Хочу предложить тебе шанс, который выпадает только раз в жизни.

«Что ж, звучит многообещающе. Пожалуй, можно сначала выслушать ее, а уж потом хвататься за самурайские мечи Лохи».

— Давайте, выкладывайте.

— Меня зовут мисс Крабтри, [22]я преподаю в университете Уинслет. Возможно, ты слышала о нем?

Университет Уинслет! Слышала ли я? Да это же самая престижная в мире школа художественного вымысла, на свете нет ни одного героя, который бы не мечтал бы учиться там. Диплом Уинслет был пропуском к литературной славе. Твоя история может иметь самую тупую и ужасную концовку, но с дипломом Уинслет у тебя будет полная каминная полка самых престижных наград, прежде чем ты успеешь произнести «Роуз Дьюитт Бьюкейтер». [23]Я горячо закивала и вся подалась вперед на своем кресле.

— Бегги, ты уже научилась всему, что может дать тебе мисс Ширли. Пойдем со мной, и я прямо сегодня ночью на волшебном поезде отвезу тебя в Уинслет, где ты найдешь свое настоящее предназначение.

Какая феерическая возможность! Это было именно то, о чем я мечтала со времени выхода моей первой книжки. Я была уже готова громко завопить о своем согласии, но тут голос сомнения вновь взял слово.

«Какой университет набирает студентов, врываясь в их дома посреди ночи? Наверное, тут что-то не так».

— А почему вы пришли прямо сейчас? Вообще-то немного поздновато для заполнения вступительных анкет.