— Михаил, — окликнул я, находящегося в прострации парня, — разыщешь Мая или Элла и попросишь научить управлению имеющимся у нас транспортом. Как освоишь все, что мы имеем, наберешь группу из драконов и займешься их обучением. Затем оставишь парочку преподавать начинающим, с остальными патрулируешь пространство над планетой вообще, и над Драконией, в частности.
Парень, как в трансе, посмотрел на меня круглыми глазами и заторможено кивнул.
Я повернулся к спецназовцам:
— А вам ребятки, неделя на знакомство с островом, затем недельки три помогаете всем, кто попросит помочь. Потом отправлю на отработку.
Устало выдохнул и огляделся:
— Похоже, всех осчастливил своими ценными указаниями. Думаю, всем неделя на знакомство с островом и отдых не помешают. Дальше работаете сами. Если возникнут вопросы по драконам — это к Ррорху. Понадобится информация или взаимодействие с девушками-драконами — обращайтесь к Мрие.
Народ принялся шепотом обмениваться впечатлениями.
Отозвав Мрию и Ррорха, я извинился за то, что перекладываю на них работу.
— Но если сейчас не сбегу прогуляться по планете, чтобы успокоится от глобальности и объема предстоящей работы, то сбегу уже насовсем и намного дальше.
Ррорх подмигнул мне и, взяв руку Мрии, ласково поцеловал:
— Да не вопрос. Можешь идти, куда-а-а хочешь, — и, с нежностью глядя девушке в глаза, добавил, — а мы тут и са-ами управимся. Правда же?
Мрия засмущалась, но попыталась отбиться:
— Но ведь…
— У него ученик имеется. Проведать пора, убедиться что жив, и как идут дела, — не отводя от девушки взора, прошептал Ррорх.
— Кхм… Ученик? Тогда, конечно, — растерянно пробормотала Мрия, тая под жарким взглядом зеленого.
— Спасибо, ребята, я пошел, — торопливо поблагодарил я и поспешил, пока Мрия не опомнилась, телепортироваться в комнату. Схватил рюкзак, так и не разобранный с прошлого раза, и переместился на дорогу, ведущую к городу храмов.
Глава 21.
Вперед на паперть, побираться.
Проводив взглядом учителя и жреца, Ликург, как ему и было сказано, направился на базар. Хотелось есть, однако в трактир он заходить не стал. Окинул взглядом торговок, выбрал самую аккуратную с виду и купил несколько пирожков. Неторопливо насытившись, принялся наматывать круги, выглядывая учителя. На четвертом круге заметил того у стены и подошел. Как только на старика упала тень, он поднял голову и, улыбаясь во все тридцать два, радостно заявил:
— А! Ученичок явился. Ну, что ж, раз не потерялся, то вот тебе первое задание: научись просить милостыню.
Услышав, чем предлагают заняться, Ликург оторопел. Судорожно сглотнув, он хрипло выдохнул:
— Вы это серьезно?
— Целиком и полностью, — фыркнул учитель и мерзко ухмыльнулся.
Парень нервно потер лоб. Происходящее не лезло ни в какие ворота.
«Да как он смеет давать мне такое задание! Мне, сыну верховного мага! — у него чуть пар из ушей не повалил от возмущения. — Стоит мне только сказать страже, как его засадят в тюрьму! Проклятый старикашка! Да меня уже не первый год отец, лучший и сильнейший маг страны, в ученики к себе зовет! Этот нищий старик должен быть счастлив, что я…»
Тут Ликург очнулся, тряхнул головой и медленно выпустил воздух сквозь стиснутые зубы. Эмоции эмоциями, но внутренний голос напомнил, что старик в учителя не набивался. А когда узнал, что заполучил ученика, даже расстроился.
«Ну и что, что не обрадовался. Разве это дает ему право посылать сына верховного мага нищенствовать?» — менее уверенно возмутился Ликург.
— Не мельтеши перед глазами, — с трудом удерживая серьезное выражение лица, пробурчал старик и махнул посохом.
Пришлось Ликургу уворачиваться, чтобы избежать удара по ногам. Это удалось с трудом. Он отскочил в сторону и чуть ли не с ненавистью посмотрел на учителя. Тот ехидно подмигнул и гнусаво заголосил:
— Пода-а-айте на пропита-а-ание старому и больному мне.
Какое-то время Ликург растерянно топтался неподалеку и костерил себя на все лады за дурацкую идею ученичества и старика, за то, что возник на его пути. Он так увлекся руганью, что потерял ощущение времени. Пришел в себя, только когда окончательно выдохся. Сбросив нервное напряжение, с надеждой посмотрел на старика, уж очень парню хотелось, чтобы задание оказалось шуткой. Но учитель невозмутимо голосил, прося подаяние, и делал вид, что в упор его не замечает. По всему выходило, что от задания не отвертеться. Нерешительно потоптавшись, Ликург тяжело вздохнул и с большой неохотой приблизился.
— Ну-у-у… если это необходимо… Я попробую… Вот только кто мне подаст? — тихо пробурчал он.
— А вот это уже твои проблемы. Сам захотел стать моим учеником, а чему может научить нищий старик? Просить милостыню. Если не нравится задание, отказывайся от ученичества, — равнодушно пожал старик плечами.
Поколебавшись немного, Ликург снова тяжело вздохнул и недовольно пробурчал:
— Угу… После этого меня никто и никогда не возьмется обучать. Ничему.
Старик встал и насмешливо посмотрел на поникшего парня:
— А кому сейчас легко? Каждый выбор отражается на нашей судьбе. А по поводу задания… Подойди к решению творчески. Представь, что ты артист на сцене. Подумай над униформой, необходимой для данной работы, присмотрись к конкурентам, выработай свой стиль… Дерзай, юный герой.
Когда старик ободряюще хлопнул Ликурга по плечу, тот с трудом сдержался, чтобы не дать в зубы. Не обращая внимания на эмоции парня, крупными буквами проступившие на лице, старик рассеянно окинул взглядом окружающее пространство.
— А сейчас позволь откланяться. Дела, понимаешь ли. Как освобожусь, наведаюсь с проверкой, — махнув на прощанье рукой, он зашел за угол ближайшей торговой палатки.
Парень стоял, понурившись, и огорченно пилил себя: — «Ну вот с чего мне пришло в голову, что старик древний маг? Какая муха меня укусила? К отцу, верховному магу, не пошел в ученики, а тут к нищему, разваливающемуся от старости, напросился. Ну, не дурак ли?»
Чем больше Ликург убеждал себя, что достоин большего, тем больше заводился. И вскоре, от переполнявших эмоций, уже ругался как простолюдин. От возмущения, что придется учиться просить подаяние, он «забыл», что заставило настаивать на ученичестве, о грозящей женитьбе на Данае. А так же то, что ни один маг не взял его в ученики. Может где-то в глухой провинции или даже в другой стране он и нашел бы кого-то, настолько смелого, но времени туда добраться, не имел.
Когда эмоции стали спадать, до парня дошла последняя фраза, сказанная учителем.
— «Откланяться? Дела? Это что, он ушел? Не может такого быть! А я?» — всполошился тот.
Ликург бросился к торговой палатке и заглянул за угол. Там никого не было! Одним концом палатка упиралась в стену, и выйти из этого тупика, так, чтобы он не заметил, невозможно… Но… Старика не было. Лоб парня покрылся холодным потом. Нынешние маги не обладали способностью переноситься из одного места в другое. Может, кто-то из высших магов и умел, но о таком не говорят и не демонстрируют без особой нужды.
Ликург обрадовано встрепенулся и гордо расправил плечи, вот, мол, какой учитель мне достался. Высокомерно посмотрел по сторонам, но тут вспомнил задание, настроение пропало, и он расстроено вздохнул. В это момент получил хлопок по плечу. От неожиданности подпрыгнул и резко развернулся. Перед ним стоял, ехидно ухмыляясь, Миртил.
— Мое почтение, — произнес он, но ни в голосе, ни в позе никакого почтения и в помине не было.
Будь парень обычным слугой, подобное поведение не осталось бы безнаказанным. Однако Миртил был для Ликурга скорее другом, чем слугой. Этот парень во время первой самостоятельной вылазки сына мага в город, спас ему жизнь. С тех пор он неотлучно находился при Ликурге, молчаливой тенью следуя повсюду. Приглядывал он лучше всякой няньки: караулил под дверьми спален благосклонных красавиц, прикрывал спину в драках, уволакивал из трактира, если считал, что сын мага уже дошел до кондиции. Вскидывал Ликурга на плечо и, не обращая внимания на возмущенные крики, возвращался во дворец. Миртил настолько органично вписался в жизнь Ликурга, что стал ее неотъемлемой частью. Наедине они вели себя как друзья, но среди аристократов старались не демонстрировать дружбу. Правда в поведении сына придворного мага время от времени проскальзывало высокомерие, но Миртил подобное игнорировал.