— Господин Химари Такард, — недобро начал он, — первый вопрос: где ваш робот?!
Такард виновато склонил голову:
— Простите его, господин генерал-майор! Он как верный пес кинулся выполнять ваше распоряжение и совсем не понимает, что хозяин волнуется, когда его нет.
— Прекратите свои восточные штучки! — теряя терпение рявкнул генерал. — Отвечайте, где ваш робот!
— Он выполняет ваш приказ, — не поднимая глаз ответил торговец. — Вы же видели: они все побежали в разные стороны! Он их обязательно догонит, он очень быстрый!
— Господин Такард! — красный от гнева закричал Мехмед. — Вы мне клялись здоровьем сына, что этот робот справится и с сотней вооруженных врагов! И я вам поверил, вы слышите?! Я вам поверил, что для него это вопрос пары минут! Так почему ему четыре десятка безоружных бездельников оказались не по зубам, я вас спрашиваю, а?!
— Прошу меня простить, — опустив голову пролепетал Химари Такард, — но враги нападают, за ними не нужно гоняться. Кто ж знал, что ему попадутся такие ужасные трусы? — он поднял голову и с мольбой посмотрел на генерала. — Но он их обязательно догонит, господин генерал-майор! Ему просто нужно время. Мой робот очень быстрый!
— Если он такой быстрый, то где мертвые крысы, черт возьми? Почему вместо сорока двух тел я вижу только три?
— Не беспокойтесь, господин генерал, — дрожащим голосом заверил торговец, — он всех найдет и всех уничтожит!
Но сам Химари Такард выглядел не очень убедительно: он был бледен и глаза его всячески избегали взгляда генерала.
— Всем выйти из палатки, быстро! — скомандовал Мехмед, потом обратился к солдатам, — рацию сюда, свяжите меня со штабом!
ПРОТОКОЛ ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
В палатке остались только министр и генерал. Солдат бегом занес рацию ища глазами место, куда ее поставить. Генерал молча скинул Белку на пол и кивнул солдату, тот поставил рацию на освободившийся стол и замер в ожидании команды.
— Свободен, — немного успокоившись сказал Мехмед. — И проследи, чтобы рядом с палаткой не было никого, нам с господином адъютантом нужно поговорить.
— Бекнияз, у нас ЧП! — резко сказал он. — И я хочу, чтобы ты мне позволил здесь навести порядок.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил министр.
— Нам во чтобы то ни стало необходимо уничтожить разбежавшихся крыс. Или отловить. Но я обязан отчитаться за каждого заключенного, живого или мертвого. Ты представляешь, что будет, если выяснится, что мы их всех упустили?
— Ты упустил, Мехмед, — уточнил министр. — Я про твои планы ничего не знал.
— Хорошо, — раздраженно сказал генерал, — это моя ответственность. Но ситуацию нужно спасать срочно!
— Что ты предлагаешь?
— Вызвать мой отряд вертолетных охотников и перестрелять их пока они не разбежались по всей стране!
Министр кивнул:
— Действуй!
Генерал включил рацию и взял микрофон:
— Это Гром. Гром вызывает Гнездо, как слышно?
— Слышу вас, Гром, — послышалось из рации, — это Гнездо. Жду ваших распоряжений.
— Гнездо, протокол четырнадцать. Протокол четырнадцать! Полигон, квадрат сорок два шестнадцать.
— Вас понял, Гром, протокол четырнадцать, полигон, квадрат сорок два шестнадцать. Исполняю!
Генерал вытер пот шелковым платком и отложил микрофон.
— Ну, если будет на то воля Всевышнего, еще успеем.
Бекнияз серьезно посмотрел на друга:
— А что мне сказать завтра великому визирю? Я ему пообещал приятный сюрприз. Он не поверит, если скажу, что имел в виду халву.
— Я поговорю с дядей. Этот Химари Такард мошенник, его робот ни на что не способен.
— Конечно, мошенник, — легко согласился Бекнияз. — А что он тебе наобещал?
— Сказал, что есть у него боевой робот-телохранитель. Прямо-таки джин из сказки! А что на деле?! — раздраженно воскликнул генерал. — Он безоружных крыс убить не может!
Министр помолчал, думая, как выйти из этой ситуации, потом осторожно сказал:
— Мехмед, конечно, он виноват. Но я вижу, что это честный, хоть и глупый человек. Не руби с плеча. Он ведь телохранителей предлагал, не солдат. Вот и давай их проверим как телохранителей в другой раз. А по вопросу оккупантов давай выслушаем тех, кого нам привел полковник. Имея «умные пули», мы сейчас не беспокоились бы по поводу разбежавшихся крыс.
Генерал удивленно посмотрел на министра и задумался.
— Я как-то и забыл про их предложение. Но ты прав: может оно и не такое идиотское, каким показалось вначале.
ДОГОВОР О НАМЕРЕНИЯХ
Полковник сидел на земле, глядя себе под ноги. Корбен и Бадди неподвижно стояли рядом. К ним подошел Химари Такард:
— Не потеряйте блок памяти, господа!
— Вы о чем? — не понял Бадди.
— Я немного знал Белку, — продолжил Такард, — он был хорошим человеком.
— Вы про нашего андроида? — удивился Корбен — Откуда вы его знаете?
— Мне довелось с ним вместе работать какое-то время, — уклончиво ответил он. — Я объясню чуть позже, господа, мне нужно на минутку отлучиться. А вы, пожалуйста, не потеряйте блок!
Потом он подошел к полковнику и тихо спросил:
— Извините, господин полковник, где здесь туалет?
Тот равнодушно посмотрел на торговца:
— За палаткой.
— Благодарю. Там открыто?
— Нет, — ответил полковник. — Ключ у генерала, если вы об этом.
— Но он сейчас занят, — неуверенно сказал Химари Такард.
— Туалет для старших офицеров, — холодно ответил полковник. — Остальные пользуются кустами.
— Спасибо, господин полковник, — поблагодарил его торговец. — Я быстро!
Полковник не удостоил его взглядом.
Когда Химари Такард ушел, он встал и подошел к Корбену и Бадди.
— Прошу прощения, господа, если прервал вашу беседу. Вы случайно не слышите о чем говорят в палатке?
— Шпионите за начальством? — усмехнулся Корбен.
Полковник пожал плечами:
— Работа такая. Но сейчас, не стану скрывать, просто любопытно.
— Тогда как обычно: вы отвечаете на мои вопросы, потом я на ваши. Почему оружие взяли только повстанцы Сардара, крысы не умеют стрелять?
— Нет, философия у них такая: никому не служить, оружия в руки не брать, — охотно ответил полковник.
— Но вам они собирались отрубить голову, это как сочетается?
Полковник усмехнулся:
— Ну, могу предположить, что казнь они боевыми действиями не считают. Лучше у них поинтересуйтесь, это их философия, не моя. У генерала проблемы?
— Скорее у Такарда. Его бы надо предупредить, генерал им очень недоволен!
— Не нужно, — спокойно ответил полковник. — Он уже сбежал.
— Сбежал?! — удивился Бадди. — И вы так спокойно об этом говорите?
Полковник серьезно посмотрел на Бадди:
— У меня теперь есть начальство. И приказа задержать этого жулика мне не поступало.
Корбен переглянулся с Бадди.
— А почему вы решили, что он жулик? — удивленно спросил он
— Опыт. Там все шито белыми нитками, начиная с имени. Я пока не знаю его мотивов, но подозреваю, что обычная жадность. Но, хочу еще раз повторить: выводы теперь делаю не я!
Полковник развел руками, как бы извиняясь за создавшуюся ситуацию.
— Кстати, господа, вы, наверное, можете объяснить, почему робот не справился? — спросил он. — Я сразу подумал, что толку от него не будет, когда увидел, как он исполняет тупые приказы. Это плохой солдат!
— Так и есть, полковник. Ему отключили всю логическую часть, его постоянно нужно контролировать и в деталях объяснять любое задание. На что рассчитывал этот Такард?
— Нет, господа, тут не так все просто — покачал головой полковник. — Он предлагал робота-охранника, а не солдата. А господин Окдай решил, что это одно и тоже. Но теперь контракт, полагаю, достанется вам?
— Да, министр хочет испробовать наш вариант с «осиным роем», — согласно кивнул Корбен.