Выбрать главу

− Это планетарный стабилизатор. − сказала Лайми. − Уходи от планеты.

− Не смеши меня. − ответил Джек. − Мы летим, как раз вниз.

− Зачем?! − воскликнула Лайми.

− Когда стабилизатор отключился, Айвен передал мне что летит на планету.

− Значит, он себя тоже выдал?

− Нет.

− Нет? Как же он передал что либо не выдавая себя?

− Связь через золотую цепь нельзя обнаружить не имея золотой цепи.

− По моему ты начинаешь бредить. − сказала Дзинта.

− Это секретное объяснение. − сказала Лайми. − Переводится, как, нефиг приставать.

Джек усмехнулся.

− Смотри лучше за дорогой, а то врежемся в столб. − сказала Лайми.

− Что, обиделись, что ничего не поняли? − спросил Джек.

− Было бы на что обижаться. − сказала Лайми. − Ты тоже нифига не поймешь, если я начну говорить на своем языке.

− Я знаю язык крыльвов. − произнес Джек.

− Хочешь, я докажу тебе, что ты лжец? − спросила Лайми.

− Попробуй. − ответил Джек.

− Представь себе, что я это уже доказала. Представил?

− Представил.

− Доказательство завершено. Ты лжец.

− С чего это?

Дзинта просто расхохоталась.

− Что смешного?! − вокскликнул Джек.

− Ты попался как младенец. − ответила Дзинта.

− Почему я попался?

− Не понимаешь? − спросила Лайми.

− Я тоже могу сказать, что ты лжешь. − сказал Джек.

− Ну и что?

− Значит, ты лжешь. − сказал Джек.

− У тебя логика окривела. − сказала Лайми. − Ты ничего не понял, теперь обижаешься. А задачку, какую я тебе задала, трехлетние крыльвы раскусывают в два счета.

− Ты объяснить можешь или нет?

− Хорошо. Объясняю. Ты представил, что я доказала, что ты лжешь. Следовательно, ты представил себе некое доказательство, которое доказывает, что ты лжешь. Следовательно ты лжешь. Понял?

− Я сказал, что представил себе доказательство, но его не существует.

− Ну-у! Тогда, ты просто соврал, что представил его себе. Ну, а это напрямую значит, что ты лжешь. А ответ был простым. Надо было сказать, что ты не можешь этого представить.

− Хорошо. Я лжец. − сказал Джек. − Что из этого?

− Ничего. Просто иного и не могло быть с вашими законами.

− А с вашими могло?

− Могло. Крыльвы не врут. И все законы у крыльвов верные.

− Ну да. Убивать, это хорошо. Таков ваш закон?

− Глупая выдумка глупых дентрийцев. − произнесла Лайми. − Жизнь это добро. Смерть это зло. Убивать, это зло. Но бывают такие случаи, когда неубивать − еще большее зло. Объяснять дальше или достаточно?

− Достаточно. − ответил Джек. − Существует достаточно свидетельств, в которых говорилось о том, что крыльвы убивали. И это было настоящее зло. И если бы они не убивали, это не было бы большим злом.

− Из этого делается вывод, что всех крыльвов надо истребить. Не так ли?

− Нет.

− Тогда, я тебя не понимаю. Ты имеешь свидетельства, что бы подобное совершила я или Дзинта?

− Нет. Это совершали другие крыльвы.

− Это совершали другие крыльвы? Или другие, кто назвался крыльвом? Или ты вспоминаешь о войне дентрийцев с крыльвами двадцатитысячелетней давности?

− Ты хочешь сказать, что я получил доказательства убийств, совершенных не крыльвами?

− Я хочу сказать, что ты получил только односторонние данные. Типа, кучу минусов, а все плюсы остались за высоким забором, который ты не сумел обойти. Ты его даже не увидел.

− Значит, ты можешь все объяснить?

− Я ничего не могу объяснить. Не знаю, о чем ты говоришь. Могу только сказать с уверенностью, что все что делали крыльвы, делалось не из зла. Кто-то мог совершить ошибку, кто-то мог мстить за кого-то. Но я могу с уверенностью сказать, что никто из крыльвов не убивал просто так, ради веселья. Охота в лесу не считается.

− Мы входим в атмосферу. − сказал Джек.

− И на кой вам сдалась эта планета? − произнесла Лайми. − По моему, надо рвать когти отсюда.

− Ты что, боишься? − усмехнулся Джек.

− Боюсь. − ответила Лайми.

Джек замолчал, глядя на нее.

− На этой планете живут люди, а ты боишься. − сказал он через полминуты.

− Во время войны дентрийцы перебили две третьих всего населения крыльвов. − ответила Лайми. − Тогда они убили всех наших детей.

Небольшой корабль несся вниз. Он летел, словно падая и его скорость нарастала с каждой секундой. Внутри стало совсем жарко.

− Так и сгореть не долго. − сказала Лайми.

− Мне именно это и надо. − ответил Джек. − Что бы они решили, что мы сгорели падая. Держитесь.

Возникло резкое изменение силы тяжести. Температура поднялась еще выше, а где-то снаружи корабль просто пылал. Он падал, продолжая набирать скорость. Лайми и Дзинта не видели куда летел корабль.