Выбрать главу

====== Глава 79. Старинный пруд, затянувшийся бурой тиной. Артабано спасает Искру ======

Искра не сдавалась. Но она никак не могла вырваться из пасти собаки, несшей её туда, где её должны были убить.

Артабано проносил её по мостку над старинным прудом, затянувшимся бурой тиной, когда её озарило: гвоздь. Да, тот самый гвоздь, что она спрятала за пояс, рассчитывая, что будет обороняться им от незнакомых крыс! Она просунула руку в пасть собаки, пытаясь дотянуться до своего пояска. И, наконец, нащупала головку гвоздя. Аккуратно вытащила его. Сжала в руке. И со всей силы всадила в десну Артабано. Пёс взвыл дурным голосом, на секунду разомкнул челюсти, но этого кукле хватило, чтобы вывалиться из них, броситься к перилам моста и, не раздумывая, прыгнуть в воду. Она не умела нырять и сильно ударилась животом о воду. Сознание тут же покинуло её и они топором пошла на дно. Артабано, который был по своей природе мужественным и волевым, за считанные секунды сумел справиться с невыносимой болью и его не остановило то, что из его рта хлыстала кровь. Он видел, как кукла прыгнула с мостика в пруд и вода сомкнулась над ней. Несомненно, она не сможет выплыть сама. И пёс поспешил на выручку. Он прыгнул в воду умело, нырнул почти до самого дна, но не обнаружил там куклу. Он высунул голову на поверхность, сделал несколько вдохов и выдохов, набрал в лёгкие побольше воздуха и снова погрузился в воду. Он нырял и выныривал несколько раз, но куклы как будто не было в пруду вовсе. Пёс проплыл весь пруд, он нырял и нырял – всё впустую. Неожиданно его нос наткнулся на что-то твёрдое, овальное, едва перебиравшее лапами по поверхности воды. Он обнюхал это и понял, что это была черепаха и уже довольно старая, прожившая на этом свете не менее трёхсот лет. – Добрый день, – поздоровался он. – Скажите, синьора, не довелось ли вам видеть то, что упало в этот пруд? – Дааа, в этот пруд много что падает, – ответила черепаха. – Однажды сюда даже попал золотой ключик... Но я отдала его кому-то... А кому – не помню... И зачем – тоже... Очевидно, это начало склероза... – В пруд с мостка спрыгнула живая глиняная кукла, – нетерпеливо перебил её Артабано. – Поймите, она может утонуть и захлебнуться! – Кукла? Живая? Разве такое бывает – живая кукла? – удивилась черепаха. – Никогда в жизни не видела живых кукол... Чаще мне приходится видеть здесь отвратительную физиономию Дуремара, который регулярно мутит воду и вылавливает пиявок. Я каждый раз говорю ему: однажды ты выловишь всех пиявок и некому будет лечить людей! – Мне некогда это выслушивать! – резко проговорил пёс. – Мне надо спасти эту глупую куклу, если вы не можете мне помочь, так и скажите! – Право, я не знаю, как вам помочь! Я совершенно не разбираюсь в куклах... Да посмотрите же, вот он, Дуремар! Он опять пришёл сюда за пиявками! Я ведь столько раз говорила ему, что это не научно... Безобразный колпачок Дуремара замелькал между камышами. Но Артабано было не до него. Он решил продолжить поиски, как вдруг увидал взметнувшийся в воздух сачок и лежавшую в нём куклу. И опрометью бросился в камыши. Дуремар уже вытаскивал из сачка находку – неподвижную Искру с закрытыми глазами. – Да это же одна из живых кукол синьора Карабаса! – проговорил он. – Можно было бы вернуть ему за вознаграждение, если бы он сам не был заперт в сумасшедшем доме... Однако, это может быть весьма выгодно, если куклу продать кому-нибудь из знатных господ, у кого водятся детишки. За живую игрушку наверняка дадут немало! Ещё раньше в камыши Искру оттащили со дна пруда лягушки, видевшие, как она вырвалась от державшего её в зубах пса и попыталась неудачно бежать от него. Они сочувствовали слабым и решили помочь кукле. Но Артабано, увидав её в руках Дуремара, поспешил поплыть к камышам. И с рычанием набросился на Дуремара, отобрав у него куклу: – Это кукла моего хозяина! Он взял лежавшую без сознания Искру передними лапами, зашагал на задних. Кукла была посиневшая и как будто не дышала. Он вынес её на берег и откачал с неё воду – дыхание появилось. ” – Нельзя её в таком состоянии тащить в дом Карабаса через весь город, – решил он. – Занесу её в каморку папы Карло, что находится ближе отсюда и когда она придёт в себя, я поговорю с ней. Узнать бы, почему она решила сбежать от хозяина, который взял на себя заботу о ней. Как ей не стыдно быть такой неблагодарной!” В каморке он положил её на кровать, стянул с неё мокрое платьишко, панталончики, туфельки. Кукла никак не приходила в сознание, она тяжело дышала и дрожала всем телом. Она всё ещё была синяя, очевидно, она сильно замёрзла в воде. Псу даже показалось, что её тело пошло трещинами и от этого она вот-вот умрёт. – Тебя надо согреть, – рассудил он. – Во что бы то ни стало согреть! Он принялся растирать её тело одеялом на кровати, затем запеленал в него. Но кукла всё ещё дрожала, как будто не согрелась совершенно. И пёс понял, как нужно поступить: он тоже запрыгнул на кровать, прижал обоими лапами куклу к своему горячему животу. И через несколько минут дрожь той уже утихала, видимо, она начала согреваться.

====== Глава 80. Да что ты знаешь о нас! ======

Артабано чуть отстранил от себя куклу, лежавшую с зарытыми глазами. Её длинные пушистые ресницы падали на щёки, маленький носик как-то слишком громко сопел. Она была похожа не на спящего ангела – скорее на ребёнка, сходство с ним усиливалось бровками, капризно вскинутыми домиком над переносицей, и розовые губы, похожие на бантик. Она была сама невинность, само простодушие, но Артабано теперь понял, как они ложны. Все куклы напоминали эту, лежащую рядом с ним на кровати: такие же детские личики и ужимки, пока не заглянешь в их лукавые глазки. Подумать только, как она ловко орудует гвоздём! Артабано пощупал языком рану на десне, которая нет-нет, да сочилась кровью.

Ему припомнился его первый день службы у Карабаса-Барабаса и уже тогда в первый раз ему пришлось ловить эту злополучную куклу. Тогда его кое-что смутило, а именно: разговор хозяина с этой куклой. Хозяин упоминал плеть и сказал кукле, что её моральные страдания для него – приятная новинка. Это звучало странно и псу стало не по себе. Затем Карабас начал эту куклу запугивать, что если она не станет работать на него, то он убьёт её подругу, Квадратную Донну. Это тоже не понравилось Артабано. Он был по натуре не злой, более того, он любил справедливость и ему сделалось не очень уютно от мысли, что, возможно, он служит не порядочному человеку. Позже он спросил хозяина, почему тот так разговаривал с куклой. Карабас тогда очень добродушно улыбнулся и объяснил, что на самом деле он обожает кукол, как будто собственных детей, что он держит их взаперти в своём доме только потому, что куклы – хрупкие и слабые существа, но при этом весьма глупые. И если их выпустить наружу, они наверняка найдут себе такие приключения, которые их погубят. Он, Карабас, заботится о них и кормит их. Но при этом он заставляет их работать, чтобы труд облагородил их и у него были деньги, на которые он мог бы их кормить. А то, что он иногда разговаривает с ними слишком сурово, запугивает их и даже говорит вещи, которые со стороны могут показаться слишком жестокими – это тоже для их блага, иначе куклы совсем отобьются от рук и не захотят соблюдать никакой дисциплины. Тогда Артабано захотел ему поверить. В дальнейшем Карабас избегал разговаривать с куклами в присутствии сторожевого пса, не желая лишиться его расположения. Артабано не доводилось видеть жестокого обращения Карабаса с куклами: в дневное время пёс спал, а ночью сидел в коридоре, охраняя выход из дома и на половину театра. Зато он стал свидетелем того, как свирепые злобные куклы едва не зарезали своего “доброго” хозяина и учителя, который даже не мог противостоять им, до такой степени они напугали его. Артабано самому тогда стало жутковато от яростного вида и поведения кукол, имевших всегда кроткие и покладистые личики, но он был храбрее Карабаса и сумел преодолеть робость и кинуться в битву с ужасными куклами. Артабано также не был осведомлён, что Карабас вынес Искре смертный приговор. Когда Карабас делал это, он приказал псу отправиться во двор и приготовить паровозик для езды по городу. Пёс даже не подозревал, что Искра спасалась от него, как от смерти. И поэтому не мог понять куклу, так упрямо не желавшую возвращаться в дом Карабаса. Кукла никак не приходила в сознание, зато дыхание её становилось всё тяжелее и порывистее; щёки покрылись странным пунцовым цветом. ” – Наверно, она простудилась от переохлаждения в воде, – сделал вывод пёс. – Значит, ей необходимо принять лекарство. А когда она выздоровеет, я поговорю с ней, я пристыжу её, что она не хочет вернуться к своему доброму хозяину и она согласится вернуть её ему.” Артабано оставил Искру лежать на кровати, завёрнутой в одеяло, а сам он покинул каморку и отправился по ближайшим лавкам. В одной из них хозяйке лавки потребовалось разгрузить с обоза мешки с мукой и пёс подрядился сделать это за плату. Когда он получил деньги, он отправился в аптеку и купил микстуру. Затем в соседней молочной лавке он приобрёл немного молока, а в лавке сладостей – баночку варенья. Искра хоть и не приходила в сознание, но микстуру выпила, съела ложечку варенья, выпила стаканчик подогретого на маленькой печке молока. Так прошло несколько дней – Искра болела, лёжа без сознания, а Артабано то ухаживал за ней, то бегал в соседние лавки, чтобы подработать кое-что на погрузке товаров. Однажды, когда Артабано находился на заработках, в каморку папы Карло пробрался двоюродный брат крысиного вожака Шмона – крыс по имени Шухер. Крысы по всему городу искали Искру, ведь за её нахождение куклы обещали щедрую награду и обнаружить её удалось именно Шухеру. Крыс запрыгнул к ней на кровать, взял зубами за край одеяла и попытался стащить её с кровати, чтобы спрятать в подполье от пса, а потом рассказать куклам, где она спрятана. Но тут в каморку вошёл грозный пёс и с бешеным рычаньем бросился на крыса. Тот едва успел шмыгнуть в дыру под лестницей. При этом крыс так испуганно запищал, что Искра резко распахнула большие глаза. Пёс приблизился к её постели. – Не бойся, – произнёс он, – я забью дыру досками и ни одна крыса сюда уже не проникнет. Они не будут тебе опасны. Глаза Искры наполнились ненавистью. – Опаснее тебя нет, мерзкая псина! Чтоб тебе оказаться на живодёрне! Чтоб с тебя выпили кровь пиявки! Артабано укоризненно покачал головой: – Ты такое маленькое слабое существо, а злобы в тебе, как в огромном людоеде. – Ты сам хуже всякого людоеда! Прислужник дьявола! Ты сам работаешь на людоеда! – Как ты можешь быть такой неблагодарной по отношению к своему хозяину! Он же оберегает вас, а вы настолько глупы, что ищите свободы, как своей погибели! Разве вы не понимаете, что вы погибнете вне дома Карабаса! – Да что ты знаешь о нас!