Выбрать главу

[40] Грамматика Русинов Левицкого.

[41] У нас в Ярославской губернии есть холопье село и во Владимирской торговое село, именуемое холопьим городом.

[42] Sarmatae Arcaraganthes.

[43] По пословице: тише воды, ниже травы, ибо вода бывает иногда очень бурлива и, следовательно, громка, а трава всегда выше воды.

[44] Вероятно, жупан скрыл народ свой в горах от нашествия Траяна, громившего славянские племена по этому пути, где сидели яциги. По Птолемаю, действительно сидели на этом месте тагры.

[45] Что Agathyrsi Руссы, выведено в следующей за сим статье.

[46] У нас и теперь «Россия» выговаривается как «Рассия»; разумеется, что римляне взяли название сербов с выговора, а не с письма.

[47] Впоследствии мы будем говорить, отчего Рязань, по преданию, называлась Расанью.

[48] Хорваты одноплеменны Сербам и вышли вместе с ними из Чарвоной Руси.

[49] Есть и в настоящее время географическая местность, дающая повод думать, что там жил народ ариды; это Арад на Каспийском море и другой Старый Арад при реке Маросе, в Венгрии.

[50] Марк. Герак.

[51] Кассубы со своими огромными кожевенными заводами ясно указывают, отчего Венеды попали также в Сарматы.

[52] Фота есть большой шелковый, протканный золотом и серебром платок, который накидывается одним краем на голову, а остальная часть его вся свешивается на спину, вроде вуали.

[53] Мурмою называется у нас на севере белка, а беличья шапка - мурманкою; ловчие белок - мурмане (у Нестора - Оурмане); место лова - Мурманский берег.

[54] Кимряк, значит, торгующий сапогами; по-малороссийски швец. - Кимвры переселились с Киммерийского полуострова в Данию, а оттуда в Швецию.

[55] Готовящие сапоги из оленьей шкуры с шерстью, а равно и носящие эту обувь, называемую лунтаи.

[56] Курпины - лапти из охлопьев.

[57] Кисы - сапоги из оленьей кожи.

[58] Какаты - башмаки из бересты.

[59] Малахаи - летние широкие кафтаны.

[60] Махланка - зимняя шапка с ушами,

[61] Курны - башмаки с пряжками.

[62] Няры - валеные сапоги.

[63] Струси - башмаки с ушками.

[64] Харанай - серый кафтан.

[65] Чепан - казакин.

[66] Шабура - балахон из толстого холста.

[67] Лямка - иго, рабство.

[68] Хазить, хазарить: делать не так; еретничать.

[69] Хазары-Руссы.

[70] См. Bergmann. Halle. 1858. Les scythes, les ancetres des peuples germaniques et slaves.

[71] См. Вып. III. статья: «Перси».

[72] У адриатических греков Skitos означает дублёную кожу, а у понтийских сыромят, т.е. сыромятную кожу.

[73] См. вып. IV. Материалы для Слав.-Русской. истории.

[74] Эти идеи распространены магами по всему востоку и дошли даже до Греции; на них основывался Пифагор и все новоплатоники.

[75] А по чтению других «Зердуште».

[76] Уруги, Руги или Ружане означают земледельцев.

[77] По Никифору Грегора они получили своё название от Волги, следовательно, и настоящее их прозвание должно быть Волгаре или Волгари. Некоторые из наших историков ошибочно принимают одних Болгар за Славян, а других за не-Славян.

[78] Буле, в Litteratur d. Ruussisch. Geschichte, 1, 197, полагает, что белыми и черными Славяне назывались по случаю изменения цвета волос в разные возрасты. Как ни смешно и неосновательно это мнение, но подобных ему втиснуто множество в критическое исследование славянской истории.

[79] См. Словарь Великорусских областных наречий.

[80] См. Словарь Великорусских областных наречий.

[81] См. Словарь Великорусских областных наречий.

[82] Что Belimarus есть Велемир, в том нет сомнения; мы в статье о Зороастре привели несколько примеров, где немцы славянскую букву В заменяют немецкою В. Может быть, это случилось и по сходству этих букв между собою, ибо славянский алфавит старше немецкого, и потому это могло произойти и на сказанном пути.

[83] Подробное сличение этих наречий в Илиаде делается теперь в СПб. одним весьма глубоким эллинистом и скоро выйдет в свет.

[84] Нам указывают эту местность и самое название города Скимн Хиосский и Халкокондила.

[85] См. Вып. I. Матер, для Слав.-Рус. истории до-Рюрик, врем. Предисловие, стр. 1.

[86] См. Вып. I. Матер, для Слав.-Рус. истории до-Рюрик, врем., стр. 16.

[87] См. Вып. III. Матер. Парси.

[88] По этому поводу вышло в Страсбурге в 1858 году сочинение Бергманна под заглавием Les Scythes, les ancetres des peuples germaniques et slaves.

Описание памятников, объясняющих славяно-русскую историю, составленное Фадеем Воланским, переведённое Егором Классеном

ПАМЯТНИКИ ПИСЬМЕННОСТИ

СЛАВЯН ДО РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА,

СОБРАННЫЕ И ОБЪЯСНЁННЫЕ

Фадеем Воланским.

С примечаниями переводчика

ВЫПУСК I