Выбрать главу

10

Позор! Ответь мне: ты любви не враг ли? Ты о себе не ведаешь заботы. Не спорь: любим ты многими, не так ли? Но ясно всем: не любишь никого ты. Ответ смертельный, злой ответ я слышу; Ты на себя готовишь покушенье И рушишь чудно сделанную крышу; Чинить ее — твое предназначенье. Не будь таким, избавь меня от казни; Пусть расцветет твоя душа, как внешность. Любовь не служит злу и неприязни. О, прояви к себе хотя бы нежность! Любя меня, на милость гнев смени: Свой блеск в себе и детях сохрани.

18

Весна красна. Сравню ль тебя я с нею? И в мае листья знают вихрей злость, А ты весны прелестней и нежнее; Она к тому же слишком краткий гость. То неба глаз сжигает нивы наши, То блеск его бывает затемнен; Красивые не делаются краше: Природы и беды жесток закон. Но ты и красота неразделимы, И не померкнет вечная весна; Хвастливой смерти тень промчится мимо, Строками этими побеждена. Пока нам служат зрение и слух, Сонет мой будет жить, а в нем твой дух.

20

Румяней женщин (щедрый дар природы) — Моих страстей герой и героиня — И с женским сердцем, но бегущим моды: В нем лживости нет женской и в помине. Твой ярче взгляд, но честный, не игривый, Под ним и мрак ложится золоченным; В тебе всех форм и красок переливы Мужьям на зависть, на погибель женам. Ваяя женщину, с собою в споре, Природа кончила, залюбовалась И долепила нечто мне на горе, Не для меня задуманную малость. Ты вычленен для женщин — их и радуй, А мне оставь свою любовь в награду.

22

Я не состарюсь зеркалу назло, Пока ты светлой юности ровесник. Но борозды, измяв твое чело, И сквозь меня пройдут, как смерти вестник. Покровы сердца моего — твой дар. Оно из красоты твоей соткалось И, в грудь твою войдя, в тебе осталось. Конечно, молод я, раз ты не стар. Будь бдителен, не рви того, что тонко. Смотри: тебя, а не себя храня, Я клад лелею, вложенный в меня, Как от болезней берегут ребенка. Мой дар тебе был без возврата дан; Не мучь его, умершее от ран.

27

Когда усталый я ложусь в постель, Чтоб сладкий отдых телу дать в пути, Для новых странствий ум находит цель И мысли в даль стремится увести. Толпой паломников они спешат Туда, к тебе, в земли иной конец. В ночную тьму, вперяя жадный взгляд, Я вижу то, что видит и слепец. Я зреньем внутренним, пронзая мрак, Незрячим оком вижу призрак твой; Он, как бриллиант, как утра светлый знак, Мглу ночи заменяет синевой. Что дух, что плоть, что темнота, что свет, Покоя нам не может быть и нет.

28

Как быть могу я весел и здоров? Покой мое не посещает ложе. Не лечит мук дневных ночной покров — Что день, что ночь; что ночь, что день — всё то же. Враги друг другу, свет и темнота, Чтоб истязать меня, сплетают руки: Страданьем тот и жалобами та На то, как стражду я, как бьюсь в разлуке. Дню говорю я: «Пусть придет затменье — Любую тьму рассеет он собою»; Шепчу беззвездной ночи в утешенье: «Когда он рядом, небо голубое». Но с каждым днем дневная боль сильнее, А ночью — ночь, и путь к тебе длиннее.

33

В сиянье видел утро я не раз, Осыпавшее золотом вершины; Целует с высоты монарший глаз Зеленый дол и темные стремнины. Бывает, туч чернейших череда Замажет неба блещущее око, И видит безутешный мир тогда, Как оскорбленный свет бежит с востока. И мне лучи упали на чело, Лучи меня согревшего светила, Но через час сияние ушло: Ближайших туч его завеса скрыла. Но и с пятном возлюбленный приятен: Земному солнцу как прожить без пятен!

34

Ты обещал мне, что я в путь пойду При ярком солнце: «Плащ оставь другим». Но злобных туч я вижу череду, И скрыл твой светлый лик зловещий дым. Твой редкий взгляд в разрыве туч — обман; Пусть на лице от ливня капель нет, Что проку в мазях, лечащих от ран, Когда не смыт от униженья след? Нет снадобья от горя моего; Твое раскаянье — красивый жест. Обидчик плачет? Что мне до того? Извечна мука и бессрочен крест. Ах нет! Как жемчуг, каждая слеза; Бесценен выкуп, и прошла гроза.