Конечно, тут и сомневаться было нечего — перед ним была красивая маленькая девочка, все было в ней гармонично, утонченно и правильно: тонкие длинные ножки, хрупкие красивые ручки, головка на тоненькой шейке. Хлопая ресничками, она смотрела на Дрозда с такой нежностью и любовью, как дочери смотрят на отцов.
Старик взмахнул лезвием, чтобы срезать слишком длинный нос, который оказался тем самым сучком, торчащим когда-то из полена. Да не тут-то было. Деревянная девочка принялась щипать старика за руки, крутиться и вырываться, что было сил. Мастеру только и удалось на миллиметр выровнять сучок, который превратился в ровный длиннющий нос. Вдобавок Буратина высунула узкий красный язык, дразнясь и гримасничая.
— Вот так дочка, — озадаченно пробормотал Дрозд — какая озорница, только на свет появилась, а уже такая хулиганка.
— Если ты так сопротивляешься, — рассуждал Дрозд, — значит, тебе такой длинный нос пришелся по-вкусу, так с ним и оставайся на здоровье.
Признаться, старому диджею только вначале не нравился этот длиннющий нос, но уже через минуту он был от него в восторге.
Он поднял девочку на руки и осторожно поставил на пол. Буратина сначала качнулась пару раз то влево, то вправо, а потом сделала первый шаг, затем второй. Застучала по кафельному полу деревянными пяточками. Старик только и успел крякнуть, как Буратина выбежала вон из коморки и пулей вылетела на улицу.
— Постой доченька, куда же ты!
А Буратина уже мчалась по людной улице, проскакивая под ногами у прохожих. «Тук-тук, стуки-стук», — выбивали дробь её деревянные ножки. За спиной у неё, преодолевая усталость, бежал папаша Дрозд и громко кричал: «Держите её, держите!»
Люди на улицах, завидев голую деревянную девочку, останавливались, удивленно вертели головами, а некоторые даже смеялись. На перекрестке наблюдал за порядком сонный толстый полицай. Он уже заметил оживление на вверенном ему участке и, нахмурив косматые брови, высматривал возмутителя спокойствия. Буратина выскочила как заяц из толпы пешеходов и намеревалась прошмыгнуть между ног у служителя закона. Да не тут-то было — полицай ловко схватил Буратину за нос, упс и поймал беглянку.
— Маленькая леди, — надменно сказал полицай, — в голом виде в общественных местах появляться нельзя, тем более бегать как заяц и производить беспорядки!
Тут и Дрозд приковылял, увидев девочку, он взял её на руки. Но хитрая Буратина вовсе не хотела попасть к папаше Дрозду в карман, при всем честном народе торчать из кармана вверх ногами. Буратина вывернулась из рук папаши и, свалившись на мостовую, притворилась мертвой.
— Вот это непорядок, девочка придохла ваша, — сказал строго полицай, — пройдемте в отделение для разбирательства.
— Старый диджей довел ребенка до смерти, уморил девочку, загнал бедную зайчишку, — бурчали собравшиеся вокруг зеваки, — этот дряхлый диджей только с виду безобидный, арестуйте его немедленно, господин полицай.
Толстый полицай уже деловито защелкивал на запястьях Дрозда наручники. Схватив старика за ворот футболки, он потащил «преступника» в отделение.
— Ну, я попал с этой деревянной девчонкой, — в сердцах промолвил диджей.
Когда толпа зевак разошлась, Буратина, как ни в чем не бывало, вскочила на ноги и стремглав помчалась домой в коморку папаши Дрозда.
4. Буратина знакомится с тайным жителем коморки
Вернувшись домой в коморку диджея Дрозда, Буратина задумалась, куда же она побежала и, главное, зачем? Ей так понравился стук деревянных пяточек и сам бег! Это просто какой-то кайф, когда бежишь со всех ног, ветер начинает свистеть в ушах, а сердце так неистово бьётся, что хочется обежать всю Землю вокруг… «Ну и, конечно, вернуться потом в родной дом», — думала юная Буратина.
Мыслей было так много в её голове, и все они были такими быстрыми, такими нетерпеливыми и такими глупыми, что Буратине казалось, будто в её черепушке поселился целый рой пчел, которые жужжат смешными писклявыми голосами «жу-жу-жу, шур-шур-шур». От этого во лбу у неё стало щекотно, и Буратина ни с того ни с сего громко засмеялась.
В этот самый момент откуда-то сверху раздалось грудное «буголь-буголь-буль». Буратина подняла голову и посмотрела в сторону, откуда доносился этот странный булькающий звук. Она обомлела от ужаса — из темного угла на неё смотрел огромный пучеглазый паук. Буратина чуть не закричала от страха. Пауков, признаться, Буратина не любила — эти волосатые лапки, эта клейкая паутина, эти холодные злые глазки хищника.