Дарси молча кивнул. Он тоже заметил оружие.
- Затем его хромота, - продолжил мастер Шон. - Если человек хромает, то всегда одинаково. Он не слишком подчеркивал свою хромоту, когда шел медленно, и совсем забывал о ней, когда спешил.
- Вот как! Я этого не заметил, - признался лорд Дарси. - Сложно определить, насколько хромает человек, когда он передвигается по идущему поезду. А я ведь не видел его в другое время. Очень хорошо! И какой вы сделали из этого вывод?
- Хромота была ему нужна, чтобы объяснить трость.
- Вы правы. Он нуждался в своей трости как в оружии, или он думал, что она ему понадобится, но он не привык с ней обращаться.
Мастер Шон нахмурился:
- Как так, милорд?
- В противном случае он либо изображал бы хромоту лучше, либо вообще не хромал. - Лорд Дарси помолчал, затем спросил: - Что-нибудь еще?
- У него был небольшой чемоданчик. Он брал его с собой на ланч. И он всегда садился в холле на ближайшую ко входу кушетку, так, чтобы видеть дверь своего купе, - сказал мастер Шон. - Я думаю, он боялся, что кто-то украдет его чемоданчик, милорд.
- Или что-то из него, - уточнил лорд Дарси.
- Что бы это могло быть?
- Если бы я знал, мой дорогой Шон, я бы сильно приблизился к разгадке. Мы... - Он внезапно замолчал и приложил палец к губам. В коридоре снова послышались шаги. На этот раз тише: человек был в тапочках, а не в ботинках, но звук открываемой и закрываемой двери можно было расслышать.
- Я думаю, события продолжают развиваться, - тихо сказал лорд Дарси. Он подошел к двери. К тому времени, как он почти беззвучно открыл ее, лорд снова превратился в пожилого священника.
Сэр Стэнли стоял лицом к холлу и спиной к лорду Дарси. За окном в темноте стремительно сменяли друг друга деревушки Лигурии.
- Стоите на страже, сэр Стэнли? - мягко спросил лорд Дарси.
Тот повернулся:
- На страже? О, нет, святой отец. Все собрались в холле, чтобы обсудить происшедшее. Вы и мастер Шомус, не присоединитесь к нам?
- С удовольствием. А вы, мастер-волшебник? Мастер Шон моргнул и через мгновение ответил:
- Конечно, святой отец.
14
- Вы абсолютно уверены, что это убийство? - резким голосом сказал Гвилиам Хаузер.
Мастер Шон О Лохлейн откинулся на спинку кресла и посмотрел на Хаузера, прищурив глаза:
- Абсолютно уверен? Нет, сэр. Но сумеете ли вы объяснить, сэр, как человек может размозжить себе голову, лежа на нижней кровати? Если это не убийство? Если сможете доказать обратное, я пересмотрю свое утверждение, что это было убийство.
Хаузер кивнул:
- Понятно. Спасибо, мастер-волшебник. - Он внимательно осмотрел присутствующих. - Кто-нибудь из вас - кто-нибудь - заметил что-нибудь подозрительное этим вечером?
- Или слышал что-нибудь? - добавил лорд Дарси. Хаузер бросил на него короткий взгляд:
- Да, или слышал что-нибудь?
Остальные посмотрели друг на друга. Никто не произнес ни слова.
Наконец слишком красивый Маккей, сидевший за столиком поблизости от бара, откинулся на спинку кресла и сказал:
- Ну, святой отец, как раз ваше купе и мастера-волшебника находится рядом с купе Пибоди. Разве вы ничего не слышали?
- Почему - слышали, - все таким же ровным голосом ответил лорд Дарси. - Мы оба обратили внимание.
Теперь все смотрели на него, кроме мастера Шона: он наблюдал за остальными.
- Это началось минут в двадцать одиннадцатого, - продолжил лорд Дарси, - и длилось примерно полтора часа. Кто-то ходил все время туда-сюда. Были слышны разговоры и легкие стуки в двери. В дверь Пибоди стучали много раз. Вот и все. Больше ничего необычного я не слышал.
Трехсекундное молчание было нарушено сэром Стэнли:
- Мы просто ходили, разговаривали. Вроде как в гости.
Зайслер стоял у бара и пил кофе. На этот раз мастер Шон не видел, что Тонио наливал ему в чашку, но был уверен, что туда снова добавлено спиртное.
- Верно, - внезапно сказал Зайслер. - Разговаривали. Я не мог заснуть. Я вздремнул днем. Решил сходить к кому-нибудь. Все равно никто не спал.
Бутройд кивнул:
- Я тоже не мог заснуть. Этот проклятый поезд так шумит.
На этом все сошлись, просто разными словами повторяли уже сказанное.
- А Пибоди тоже не мог заснуть? - вкрадчиво спросил лорд Дарси.
- И он не мог, - сердито ответил сэр Стэнли.
- Я не знал, что кто-то был знаком с этим джентльменом, - сказал лорд Дарси; голос его звучал вежливо, глаза мягко светились, и он держал себя как истинный джентльмен. - Я не замечал, что кто-то из вас общался с ним днем.
- Я узнал его, - пояснил Зайслер. Виски еще не добралось до его мозгов. - Этого парня я знал. Я не сразу вспомнил его и имя и не сразу признал его с этой бородой. Видите ли, раньше он не носил бороду. Поэтому и пошел поболтать с ним - возобновить знакомство. Сначала он слегка смутился, но потом ничего. Он захотел поболтать с остальными, так что... - Он махнул рукой и не закончил фразу.
- Понятно, - доброжелательно улыбнулся его лордство. - Тогда кто из вас видел его последним?
Хаузер посмотрел на Джейсона Квинта:
- Вы, Квинт?
- Я? Нет, мне кажется, это Вэл.
- Нет. Мак говорил с ним после меня.
- Но потом Шарпи возвращался туда, так ведь, Шарли?
- Да, но я думал, что Саймон...
И так далее, и так далее. Лорд Дарси слушал с грустной, но все еще доброжелательной улыбкой. Через пять минут они все не решили, кто же все-таки видел Пибоди последним. Никто не хотел брать это на себя. Наконец, Гавин Тайлер поднялся с кресла. Он был бледнее обычного, что делало его шрам еще более заметным.
- Не знаю, как вы, но я вряд ли засну сегодня после того, что случилось, и больше не хочу сидеть в пижаме. Пойду в купе - переоденусь.
Валентин Херрик, чьи огненно-рыжие волосы были отчаянно взъерошены, сказал:
- Ну, мне бы хотелось немного поспать, но... Лорд Дарси сказал мягко, но убедительно:
- Неважно, чем мы займемся сейчас; после прибытия в Женеву нам спать уже не придется, и нам следует подготовиться к тому, что произойдет.
15
Мастеру Шону хотелось поговорить с лордом Дарси наедине. Прежде всего, волшебник не понимал, почему его лордство позволил пассажирам разойтись по своим купе, сравнить и продумать свои истории, в то время как куда более правильным было бы разделить их и по очереди задать им вопросы. Ну да, конечно, здесь, в Италии, лорд Дарси не имеет права допрашивать их, и конечно, он изображал священника, но - черт возьми! - ему бы все-таки следовало хоть что-то сделать.
Но - нет, он просто сидел на диване, улыбаясь, наблюдая, слушая и почти ничего не говоря, пока другие пассажиры сидели рядом, говорили или пили, или и то, и другое вместе.
Уже было выпито огромное количество кофе, но и виски, бренди, вино и пиво не были забыты. Мастер Шон и лорд Дарси решили не изменять кофе.
Тонио не возражал. Ему все равно пришлось бы стоять всю ночь у бара, а так ему, по крайней мере, не было скучно.
Незадолго до прибытия в Женеву вернулся начальник поезда. Он снял фуражку и попросил внимания.
- Джентльмены, мы приближаемся к Женеве. Обычно, если бы вы не спали в это время, вы могли бы воспользоваться часовой стоянкой и пойти в ресторан или таверну, хотя большинство обычно спят. Но, боюсь, в этот раз я вынужден настоятельно попросить вас оставаться в вагоне до прибытия властей. Двери не будут отперты до их прихода. Прошу прощения за неудобства, но это моя обязанность.
Послышалось чье-то недовольное бормотание, но никто ничего не сказал Эдмунду.
- Благодарю вас, джентльмены, - сказал начальник поезда. - Я приложу все усилия к тому, чтобы власти закончили свою работу как можно скорее.