- Так ты по-ахейски и читать, и писать умеешь? - спросил Кирилл. - Не забыл ли еще? Ведь уже давно у ахеев не живешь.
- Нет, не забыл. - улыбнулся Гарник. - Зарица не дает. Я ее учить язык ахеи.
- А зачем он ей?
- Как зачем? - искренне удивился мальчишка. - Ахеи везде торговать, много и хороший товар. Они все знать. Кто знать язык ахеи, тот много знать. Кто много знать, тот большой голова. Зарица быть сарамата, когда Марнара умереть.
- И как же вы этот ахейский язык учите? - стушевавшись из-за своего глупого вопроса, поинтересовался Кузнецов. Ведь даже ребенку понятно, что знания это сила и власть. - Без книг-то, тяжеловато будет.
- У меня есть. - с гордостью произнес Гарник. - Я спасать, что писать Ксенон. Я учить Зарица, как меня учить.
С этими словами паренек приподнялся и, покопавшись в куче вещей, извлек на свет божий средних размеров кожаный мешок, приспособленный к носке на спине, наподобие вещмешка-сидора из двадцатого века.
Развязав узел, Гарник достал из мешка толстый свиток. Кирилл осторожно развернул поданную ему древнюю книгу. Вернее, "древней" она была только для него, но не для Гарника. И эта "древность" заключалась не в ее состоянии, а в непривычном для Кузнецова виде книги -- скрученной в рулон выделанной козьей шкуры. Среди непонятной череды знаков несколько из них показались Кириллу знакомыми. "Похоже, что это древнегреческий алфавит. Выходит, это наше прошлое. Тысяча лет до нашей эры, а может пятьсот или около того. - сделал неутешительный вывод Кузнецов. - Вот же занесла нелегкая! И зачем я тот бабский журнал про амазонок в поезде читал. Не мог, что ли, про что-нибудь другое почитать. Про петровские времена, хотя бы. Сейчас бы стал каким-нибудь драгуном или мушкетером. Так нет же, быть тебе Кирюха гастом безродным, почти рабом".
Чтобы как-то определиться со временем он решил задать Гарнику уточняющие вопросы.
- Гарник, а ты слышал о Трое, Риме или об Александре Македонском? А также о греках, римлянах, персах или о скифах?
- Нет. А кто это? - искренне пожал плечами паренек. - Мне Ксенон много рассказать, но таких нет слышать.
- А в этих книгах, о них не написано?
- Нет. Учитель про все писать, что знать или слышать. Я много раз их читать. Такой нет там.
Одно из двух: или троянской войны еще не было, а это значит, что сейчас больше тысячи лет до нашей эры. Или же она давно прошла и про нее никто не помнит. Про великого македонца и римлян, Гарник не знает, а отсюда выходит, что попал ты, Кирюха, еще до рождения этих завоевателей древнего мира. А может и того хуже, в какой-нибудь параллельный мир.
- А нет ли у тебя карты? - Кирилл решил использовать последний шанс по уточнению места и времени своего попадания.
- А это кто?
- Не кто, а что. - поправил Кузнецов. - Рисунок местности или хотя бы места, где вы с Ксеноном были.
- Есть. - обрадовано выдал Гарник. - Ксенон писать и показывать место, где надо торговать и кто там жить. Сейчас...
Мальчишка сначала порылся в мешке, но видно не найдя что нужно, высыпал все содержимое на одеяло. Свитков разной толщины оказалось полтора десятка. Переложив несколько из них, Гарник взял самый потертый и протянул его Кириллу.
- Вот, Вулнар. Смотри.
Переданный свиток с рисунками мало напоминал карту, привычную для Кузнецова. Изломанные линии, черточки, кружочки, надписи на непонятном ахейском языке, все вызвало у Кирилла определенные затруднения. Он не сразу сообразил, как расположить свиток по сторонам света. Гарник, поняв трудность друга, взял инициативу на себя. Он перевернул свиток и указал, где север, а где юг. И даже место, где он попал к ярмата.
Теперь все встало на свои места. Да, похоже, что это карта его мира, только немного измененная. Вот очертания Малой Азии, а здесь Балканский полуостров и Черное море с Крымом. Внизу Ближний Восток и даже остров Крит имеется. А вот побережье Западного Кавказа. Правда, Таманский полуостров имел непривычный для Кузнецова вид, где река Кубань (если это конечно она) впадала не в Азовское, а в Черное море. Причем Азовское представляло собой небольшое озерцо. Все контуры не очень-то и совпадали, но догадаться можно.
Во многих местах имелись кружочки и кривые линии, а рядом надписи на ахейском языке. Как пояснил Гарник, это города и судоходные реки, их названия и информация, чем там нужно торговать. Также указывалось, где и какой народ проживает, дружественный он или нет. Конечно же, большую часть карты составил Ксенон, но и мальчишка также приложил к ней свою руку. Особенно в нанесении информации возле северного побережья Западного Кавказа и Таманского полуострова.