524
Ламии – фантастические существа, питающиеся кровью детей (греч. миф.).
(обратно)525
Готия – земля готов (Готланд), историческая область на юго-западе Швеции (не путать с островом Готланд).
(обратно)526
Биормия – историческая область на севере Дании, земля племени биормов (упоминается также в «Беовульфе»).
(обратно)527
В Библии (Первая книга Царств, 28, 7 – 25) рассказывается, как Саул обращался к прорицательнице, чтобы узнать исход своей войны с филистимлянами.
(обратно)528
Об этом говорится в Библии неоднократно: «Мужчина ли или женщина, если будут они вызывать мертвых или волховать, да будут преданы смерти» (Левит, 20, 27). См. также Второзаконие, 18, 10–12.
(обратно)529
Такие законы издавались римскими императорами неоднократно; обилие подобных законов говорит о том, что в Древнем Риме среди простого народа вера в колдовство была очень стойка.
(обратно)530
Мерлин. – В Артуровских сказаниях и средневековых рыцарских романах – волшебник, обладавший способностью даровать бессмертие, делать людей невидимыми и т. п. Поздние обработки легенд о Мерлине были очень популярны и в XVI в.
(обратно)531
Этим человеком, согласно библейскому рассказу, был Семей, сын Геры Вениамитянина из Бахурима, оскорбивший Давида, когда тот шел в Маханаим (см. Вторую книгу Царств, 16, 13).
(обратно)532
Геркулес (греч. Геракл) был сыном Юпитера и Алкмены; ревнивая Юнона (греч. Гера) сделала так, что раньше Геркулеса родился Эвристей, и поэтому будущий герой должен был во всем повиноваться этому потомку Персея. Эвристей посылает Геркулеса на совершение его двенадцати подвигов.
(обратно)533
Оклеветанный Антеей женой царя Аргоса Претэ Беллерофонт был послан к ликейскому царю Иобату с письмом, в котором содержалась просьба к Иобату погубить героя (греч. миф.).
(обратно)534
Урия. – В Библии (Вторая книга Царств, II, 2 – 27) рассказывается, как царь Давид погубил Урию, чтобы взять себе в жены его жену Вирсавию, поставив его во время сражения на самое опасное место.
(обратно)535
Адонис – прекрасный юноша, из-за которого спорили Афродита и Персефона, пылавшие к нему страстью (греч. Миф.).
(обратно)536
Скания – историческая область Сконе в южной части современной Швеции, непосредственно примыкающая к проливу, отделяющему Швецию от Дании.
(обратно)537
Зиаландия – правильнее: Зеландия, остров в Балтийском море, самый крупный в составе Дании.
(обратно)538
Очевидно, речь идет о немецких землях, лежащих по разным сторонам Рейна.
(обратно)539
Митридат, прозванный Великим – понтийский царь со 123 до 63 г. до н. э., постоянно враждовавший с Римом. Окруженный врагами и преданный сыном Фарнаком, Митридат принял яд; вместе с ним покончили с собой его жены.
(обратно)540
Зенобия – царица Пальмиры, жена царя Одената, славившаяся красотой, умом и поистине мужской энергичностью (III в.). Когда Оденат был побежден и взят в плен римским императором Аврелианом, а затем предательски убит, Зенобия умело и решительно правила Пальмирой и хранила верность памяти мужа.
(обратно)541
Жан Дагоно (1509–1592), прозванный сеньором Шольером, был плодовитым писателем. О его жизни почти никаких достоверных сведений нет. Его основные сочинения – «Девять утренних бесед» и «Послеполуденные беседы» – были напечатаны в Париже в 1585 году. В этих книгах среди рассуждений на морально-этические, исторические, бытовые и другие темы («О золоте и железе», «О женщинах безобразных и красивых», «О ревности мужской и женской», «О семейном согласии», «О браке», «О болтовне и кокетстве женщин» и т. д.), обнаруживающих большую начитанность писателя, разбросано несколько вставных новелл, призванных проиллюстрировать то или иное положение автора. Научное издание сочинений Шольера было осуществлено лишь однажды – в 1879 году Полем Лакруа.
(обратно)542
Из книги «Девять утренних бесед» (из беседы 4-й – «О кастратах»).
(обратно)543
Ни при чем (лат.).
(обратно)544
Из книги Шольера «Послеполуденные беседы» (из беседы 5-й – «О болтливости и кокетстве женщин»).
(обратно)