“Мы оба ученики Хуанмэя, - ответил Шестой патриарх, - но ты должен ценить то, чего достиг сам”.
Умэнь заметит: Шестой патриарх, можно сказать, поматерински заботился о семье, попавшей в беду. Он снял с плода кожуру, вынул из него косточку и положил его ученику в рот. Тому оставалось только проглотить его.
Такое не опишешь, не нарисуешь,
Не восславишь и не сможешь испытать.
Изначальный облик ни в чем не прячется,
Даже если исчезнет весь мир, он не прейдет.
24. БЕССЛОВЕСНЫЙ РАЗГОВОР
Один монах спросил наставника Фэнъаня: “Ни словом, ни молчанием не выразить смысла бытия. Как же поведать истину?”
Фэнъань ответил: “Мне все видится весна на южном берегу Янцзы. Стайки птиц щебечут среди ароматных цветов”.
Умэнь заметит: Поучения Фэнъаня подобны вспышкам молний, освещающим путнику дорогу. Зачем же прибег он к словам человека, жившего прежде него? Если вы поймете их смысл, вы пойдете своим собственным путем. Тогда, перестав говорить о самадхи, вы выразите истину в одной фразе.
Не разглашая заветной строки,
Он высказал истину чужими словами.
Если бы он болтал так и дальше,
Он бы вконец всех запутал.
25. ПРОПОВЕДЬ С ТРЕТЬЕГО СИДЕНЬЯ
Наставнику Яншаню приснилось, что он попал в царство Майтрейи и сидел там на третьем сиденье. Вдруг один святой объявил: “Сегодня проповедь прочтет тот, кто сидит на третьем сиденье”. Яншань выхватил у святого посох и сказал: “Истина Махаяны вне четырех тезисов и сотни отрицаний. Внемлите же! Внемлите же!”
Умэнь заметит: Была ли это проповедь или нет? Если откроешь рот - солжешь. Если промолчишь, тоже погубишь истину. А тот, кто не говорит и не молчит, будет еще в тысячу раз дальше от правды.
Белым днем, под голубым небом
Он во сне ведет речь о сне.
Чудовище из чудовищ,
Он хотел обмануть всех вокруг.
26. ДВА МОНАХА СВЕРТЫВАЮТ ЗАНАВЕС
Фаянь, настоятель монастыря Цинлян, перед началом проповеди приказал поднять бамбуковый занавес у входа в зал. Два монаха принялись его сворачивать. Фаянь сказал, указав на монахов: “Один из них прав, другой ошибается”.
Умэнь заметит: Кто в постижении истины прав, а кто ошибается? Тот, кто может взглянуть на это одним глазом мудрости, поймет, где дал промах настоятель монастыря Цинлян. Но даже если это случится, не вздумайте искать меру правоты и заблуждения.
Когда поднят занавес, открывается чистое небо,
Но небеса не стараются угодить нашей школе.
Не спорь с небесами и не пытайся им подражать,
Скройся там, куда не проникает ни одно влияние.
27. ЭТО НЕ СОЗНАНИЕ И НЕ БУДДА
Один монах спросил Наньцюаня: “Существует ли истина, которой никто прежде не учил?”
“Да, существует”, - сказал Наньцюань.
“Что это за истина?” - вновь спросил монах.
Наньцюань ответил: “Не это сознание, не этот Будда, не эти вещи”.
Умэнь заметит: Отвечая на один вопрос Наньцюань растратил все свое состояние. Какая непомерная расточительность!
Своей словоохотливостью Наньцюань все испортил.
В безмолвии скрывается подлинная заслуга.
Даже если высохнут все моря,
Слова не приведут к настоящему пониманию.
28. НАСТАВЛЕНИЯ ЛУНТАНЯ
Когда Дэшань пришел за наставлениями к Лунтаню, они беседовали до глубокой ночи. Наконец Лунтань сказал: “Уже поздно. Что ты не уходишь?” Приподняв полог, Дэшань выглянул наружу и увидел, что вокруг было темным-темно. “На улице совсем темно”, - сказал он. Лунтань зажег для него свечу, но едва Дэшань взял свечу в руки, как Лунтань задул ее. В этот момент Дэшань постиг истину.
“Что же ты понял?” - спросил Лунтань.
“Отныне я не буду сомневаться в правдивости слов старых учителей”, - сказал Дэшань.
На следующий день во время проповеди Лунтань сказал монахам: “Среди вас есть один человек. Его зубы - как кончики мечей, торчащие из дерева. Его рот - как чаша, наполненная кровью. Если ударить его палкой, он даже не оглянется. Когда-нибудь он дойдет до вершины горы и вознесет туда светоч моего учения”.
В тот день Дэшань бросил в огонь свои толкования на сутры, сказав: “Как бы ни были глубоки записанные здесь мысли, перед истиной они точно кончик волоска перед небом. Объяснять с их помощю мир - все равно что добавлять каплю воды в океан”. С этими словами Дэшань ушел из монастыря.