Выбрать главу

                «Интересно как она там? - подумала девочка, - Небось лежит сейчас в кровати и думает обо мне. Не беспокойся, мамочка, у меня все замечательно! Как жаль, что я не могу рассказать тебе о пире, об учителях, о Городе. Он прекрасен! Эти булочные, роботы, машины. А магия! Тебе бы понравилось».

                Вновь подкатило чувство одиночества. Клэр постаралась переключиться на что-нибудь другое. В детстве, когда она чего-то боялась или грустила, мама часто пела ей забавную песенку о Дотти-фри – наивной любопытной свинке. Клэр постаралась вспомнить слова и тихо пропела:

                Дотти-фри по дорожке пошла,

                Дотти-фри сто юэнов нашла.

                Хрюкнув от радости раз или два,

                Свинка сказала такие слова:

 

                Вот же удача, скорей побегу,

                Себе и детишкам скорей помогу.

                Продукты куплю и сделаю впрок,

                Чудесный, красивый и вкусный пирог.

 

                Но тут на тропинку влетела пчела.

                - О, свинка, постой не крутись, как юла.

                Зачем тебе рынок, купи лучше впрок

                Самый вкуснейший в округе медок.

 

                Свинка кивнула, отдала пяток,

                Пчела улетела в соседний лесок.

                Там обенулась, совсем не пчелой,

                А хитрой коровой с большой головой.

 

                О, свинка, постой, ты словам моим верь,

                Я та, кто избавит тебя от потерь.

                Купи же мое молоко поскорей,

                И станет пирог твой намного вкусней.

 

                Дотти согласно отда́ла двадцатку,

                Корова тотчас унеслась без оглядки,

                В соседний лесок, где помедлив слегка,

                Она обратилась – ого! В петуха!

               

                О, свинка, о свинка! Я падаю ниц!

                Не хочешь купить ты немного яиц?

                Откуда? Дала мне соседка Га-Га́,

                Дала мне специально для пирога!

 

                Еще тридцать ю́энов канули в реку,

                А хитрый петух, не сказав: ку-ка-ре́-ку,

                Бросился в лес и свершил свой обряд,

                Примерил он фермера грязный наряд.

 

                О, свинка, я знаю, ты ищешь муку!

                Позволь же тебе я сейчас помогу!

                Купи поскорее ты пару мешков.

                И станет пирог твой немедля готов!

 

                Последние деньги упали в ладонь,

                И фермер умчался, быстрее чем конь.

                А яйца, мука, молоко и медок,

                О ужас! Тотчас обратились в горшок.

 

                Дотти стенает. Ей слез не унять,

                Обида в груди, и не может понять.

                Кто же тот дух, что заставил страдать,

                О́тнял все деньги, оставив рыдать?

 

                - Свинка, о свинка, постой, погоди!

                Ей прокричал кто-то там впереди.

                Телега с товаром и трое людей,

                Каждый друг друга казался крупней.

 

                - Прошу помоги, не оставь, пожалей,

                Не было в жизни проблемы сильней.

                Вчера после ужина злой ветерок,

                Скинул с телеги любимый горшок!

 

                - Держите. Он мне не нужен теперь,

                Когда испытала я столько потерь.

                И у телеги на старый мешок,

                Вдруг опустился красивый горшок.

 

                - Спасибо, о свинка! За это тебе,

                Позволь мне сыграть на волшебной трубе.

                Пусть сбудутся мысли, желанья твои,

                Хоть чем-то, надеюсь, тебе помогли.

 

                О чудо, о чудо! У Дотти в руках,