Выбрать главу

- Джон-Пятерня, славный паренек. Он напомнит тебе доброе старое время. Твоя жена в кухне? Здорова? Надеюсь, она сготовит нам фирменные спагетти и мы отведаем их в семейном кругу?

Коберн навещал Чарли каждые полгода или год, и каждый раз это был праздник. Однако сегодня бармен был чем-то озабочен.

- У тебя что-то стряслось, мой мальчик?

Коберн не ошибся. Чарли посмотрел на табурет, с которого слез Джастин, на развернутую газету, оставленную им на стойке, потом на дверь туалета-она была приоткрыта.

- Извини. Я сейчас.

Туалет оказался пуст, и Чарли заглянул на кухню.

- Никого не видела? - спросил он Джулию, которая, наклонившись, сажала в духовку пирог.

- Кто-то прошел у меня за спиной. Я решила, что это ты или тот, кто нам возит пиво.

- Коберн приехал, - объявил Чарли и распахнул дверь, выходившую на аллейку.

Это были задворки квартала, а заодно и Главной улицы, примыкавшей к нему. По этой узенькой дорожке, немощеной и заставленной мусорными баками, еле-еле мог проехать грузовик. Вот и сейчас у служебного входа в магазин стандартных цен разгружался большой желтый фургон.

- Никто не проходил, ребята?

- Тип в синем пиджаке и серой шляпе?

- Он самый.

Грузчики указали направление, но слишком поздно: едва Чарли повернул голову, Уорд, стоявший, словно в засаде, у конца аллейки, тотчас пустился наутек, как пойманный с поличным мальчишка.

Чарли вернулся к Коберну, погруженный в раздумье.

- Даже пальто не взял, - буркнул он, заметив на вешалке толстое мышино-серое пальто.

- Ты о ком?

- Об одном типе, который был здесь, когда подъехала твоя машина, и молча смылся, словно у него живот схватило.

- Кто он такой?

- Назвался Джастином Уордом, недавно купил бильярдную напротив.

- Вот что, мой мальчик, пока мы одни, покончим сперва с делами. Нет ли у тебя в Кале парня, который мог бы мне помочь - мой тамошний человек слишком засветился. Ну как, найдешь?

- Зависит от того, что нужно делать.

- Захватить этого малыша и махнуть с ним через границу. Всего на несколько минут: он возьмет пакет и вернется еще до вечера.

Чарли ни о чем больше не спросил.

- Найду, - кратко ответил он. - Звонить сейчас?

- А чем занимается твой приятель?

- Содержит магазин электротоваров.

- Отлично. Выдай нам по стаканчику и звони.

Чарли нервничал. К счастью, из кухни, вытирая руки о передник, подоспела Джулия, и раздались радостные возгласы.

- Алло!.. Кале, сто семнадцать, пожалуйста... Алло! Мануэль?.. Не очень занят?.. Машина на ходу?.. Отлично. Заскочи-ка сюда... Да, сейчас же... Предстоят две ездки... Конечно, не прогадаешь... Я тебе рассказывал о Джиме, помнишь?.. Да, Большой Джим. Это для него... И лучше надень цепи на скаты.

- Приедет?

- Будет здесь через час.

- В таком случае, Джулия, красавица моя, дай че-ю-нибудь перекусить этому мальчику. А когда он уедет, накроешь столик на нас троих да поставишь нам бутылочку получше. Вспомним прошлое, ладно?

Чарли дважды распахивал дверь и окидывал взглядом улицу с одного конца до другого; один раз ему показалось, что он видит Джастина, но тот быстро спрятался.

- Ты забыл выключить фары.

- Слышишь, малыш?

Коберн как никто умеет отыскивать таких вот послушных ребят, которые повинуются, как рабы, и не задают вопросов.

- Славный малый! Ему бы капельку ума - и далеко пошел бы. А для того, что ему предстоит сегодня, ума не нужно.

- Извини, еще минутку.

Чарли отошел к телефону и набрал номер Элинор Адаме. После довольно долгого ожидания - бармен знал ее повадки - в трубке раздалось томное "Алло?".

- Попрошу Джастина Уорда, - сказал Моджо, не называя себя.

- Кто говорит?

- Он дома?

- Нет.

Чарли повесил трубку, еще более заинтригованный. Трудно представить себе, что Уорд, этот мерзляк, панически боящийся малейшего сквозняка, до сих пор шлепает без пальто по улицам, где гуляет ветер и тает снег.

- Что ты стал там рассказывать о клиенте, у которого схватило живот?

- Я начинаю думать, что смылся он из-за тебя. Вероятно, знает тебя, а ты его. Это - полноватый брюнет, ниже среднего роста, цвет лица нездоровый. Выбрасывает вбок левую ногу и боится сквозняков, как черт ладана.

- Мне это ничего не говорит.

Коберна нелегко было заинтересовать чьими-нибудь делами, кроме собственных. Он расхаживал по залу, как у себя дома, то и дело завертывая за стойку, чтобы переключить приемник.

- Ну, как торговлишка?

- Помаленьку. Но меня интригует этот тип.

В большинстве магазинов зажегся свет, словно уже наступили сумерки; время от времени слежавшийся снег сползал с крыш и разбивался о тротуар. Когда где-нибудь распахивалась дверь, из нее вырывались звуки радио: все громкоговорители транслировали сейчас рождественские гимны.

- Я уже довольно долго наблюдаю за ним и был бы не прочь разобраться, что он тут стряпает.

Джастин испугался - это ясно. А так как у него просто не было времени опознать приезжих - не мог же он сделать это быстрее, чем Чарли! - значит, страху на него нагнал нью-йоркский номер.

- Не обращай внимания, Джим. Сейчас я все тебе расскажу, старина, и ты поймешь.

Чарли догадывался, что Джастин продолжает следить за улицей и темным автомобилем. С этой целью он перебегает с одного конца аллейки на другой, прячась за желтым фургоном. Поэтому в надежде поймать Уорда, Итальянец то распахивал дверь бара, осматривая улицу в обоих направлениях, то бросался в кухню.

Он опять осведомился у грузчиков:

- Не появлялся тут этот тип?

- Да. Прошел мимо минуты две назад.

- Куда?

- Вон туда.

Значит, двинулся к дому Элинор. Чарли еще раз набрал номер, изменил, по возможности, голос.

- Мистера Джастина Уорда, пожалуйста.

- Опять вы? Его нет дома. Дайте мне заниматься хозяйством.

За ближайшим к кухне столиком Джулия кормила приезжего парня. Затем у стойки устроился Саундерс в белой робе.

- Джастина не видел?

- Только что встретил.

- Где?

- Свернул на Главную и направился к муниципалитету.

Здание, именовавшееся так торжественно, на самом деле представляло собой угловой дом с башенкой на крыше и сараем для пожарных насосов. Канцелярии располагались наверху, а первый этаж был отведен под полицейский участок: там толпились постовые и за деревянным барьером восседал дежурный.

Чарли чуть было не позвонил ему, чтобы навести справки, и жаль, что не сделал этого: он с удовлетворением узнал бы, что не ошибся. Устав играть в прятки за домами, где ему мешал разгружавшийся фургон, Уорд бродил теперь вокруг участка. Он по-прежнему был в одном пиджаке и промерз. Время от времени вынимал из кармана сигарету и завертывал куда-нибудь за угол, чтобы прикурить. Полицейские не обращали на него внимания: по фасаду стена муниципалитета образовывала довольно широкий выступ, и прохожие частенько присаживались на него.

- Рассказывай, дорогуша.

- Чуть позже, - отозвался Чарли, указывая глазами на Саундерса.

Он наблюдал за бильярдной, где Скроггинс тоже включил свет. Около половины первого старик подошел к настенному телефону. Звонил, безусловно, Уорд,интересовался, наверно, не уехала ли нью-йоркская машина. Спросил, должно быть, еще о чем-то, потому что Скроггинс отошел к окну, словно для того, чтобы посмотреть номер автомобиля, потом опять взял трубку.

- Будь у тебя его фотография, все было бы просто.

- Представь себе, мне как-то в голову не пришло попросить ее, - съязвил Чарли. Он нервничал.

- А разве так трудно его снять, когда он проходит по улице? Неужто у тебя нет приятеля с фотоаппаратом, который взял бы это на себя?

Джастин звонил старому Скроггинсу из аптеки напротив муниципалитета. Там же воспользовался случаем, взял сандвич с сыром и съел стоя, не отрывая глаз от двери.

Откуда Уорду было знать, что у Коберна, тоже приятеля Чарли по Бруклину, время от времени бывали дела на канадской границе и он непременно делал крюк, чтобы поесть спагетти, приготовленные Джулией?